• ベストアンサー

改名手続き-名前(ミドルネーム)の追加

現在改名手続きを考えています。 といっても、タイトルにあるように名前そのものを変更するのではなく、ミドルネームとしてかなり長いこと使用している名前(カタカナ)を(日本ではミドルネームはないと聞いているので)セカンドネームとして現在の名前に追加登録したいのです。 改名手続きに必要な日常生活や業務上支障をきたしているなど正当な理由や使用年数、証拠などはいろいろ揃っています。また日本人からもこのミドルネームで呼ばれることの方が多く、日本語名で呼ばれる場合には本名のニックネームがほとんどです。  このようなケースは認められるのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shelty
  • ベストアンサー率39% (51/128)
回答No.5

13年前に改名しました。その頃は厳しくなくて、友達から何通か、改名したい名前で手紙を書いてもらい、それを「証拠」として持って行ったら、「名前・・・つまり変えたいんでしょ?」と言われ「ハイ」と答えたら簡単に認められ、その場で決定してしまいました。ですから戸籍上もきちんと改名できました。 ご質問のように、長年通称として使われていて、周りの人間が、本名よりも通称で認識しているならば、認められるかもしれませんね。 ミドルネームは日本人にはないものなのでよくわからないのですが、イトコの子供が、ミドルネーム風にカタカナ名前と日本の名前を続けてつけています。 たとえば、鈴木デビッド一郎・・・のように。 だからカタカナ名前を追加して改名するのは可能でしょうし、正当な事由があるのですから大丈夫なのでは?

Reisender
質問者

お礼

この度家裁でOKがおり、無事改名できました。鈴木 一郎を鈴木 一郎 デヴィッドという感じでOKが出ました。 皆さんがおっしゃるように日本ではミドルネームが認められておらず、そのため、一郎 デヴィッドが(一つの)名ですが、海外では通常こういった場合、一郎をファーストネーム、デヴィッドをセカンドネームと呼びます。ちなみにポルトガルなどでは6つくらいまで名前があります。

その他の回答 (4)

  • meinan
  • ベストアンサー率14% (45/319)
回答No.4

Reisenderさんのおっしゃっていることとはちょっと違うかもですが、私の友人の在日韓国人の方は、本名と通名を持っていて、でもなぜか通名でもずっと本名の方の名前を何年も使っていたそうなんです。 通名が「金本明子」だとして本名は「金明姫」だったとします。家では本名の名前で呼ばれていて、自然と周囲もその名前で呼んでいたからなんですが。 その内「明子」の方は全く使わなくなっちゃって、習い事に行っても、何か懸賞を送るでも全て「金本明姫」で通すようになったそうです。 当然その人にはもう「明子」は必要なくなってしまい、でも登録上では「金本明子」なわけですから、いっそ変えてしまおうと思い、親御さんに承諾を得て、役所へ行き変更手続きをしたそうです。その時「金本明姫」で送られてきた郵便物を持って行き、理由としては「その名が一般的に通用しているから」とのことでした。 質問の内容に全然関係なかったらごめんなさい。

  • kojimama
  • ベストアンサー率11% (8/70)
回答No.3

No.1さん同様セカンドネームというのがわかりません。 命名の本によると日本ではミドルネームが認められていません。 (山田・ジョー・太郎というわけにはいきません。) ジョー太郎がファーストネームということになります。

  • caras
  • ベストアンサー率60% (15/25)
回答No.2

改名を望む理由、つまりは正当と思われる理由と通称が日常で既に定着しているのであれば、あとはただ家庭裁判所にて書類を提出し、審判をあおぐだけです。 本名と通称を使い分ける生活に苦痛を感じたからこそ、根本的な改名を、との事なのですよね? 私の叔父は、十数年前に名前を変えました。 表札には改名した名前。職場でも。 ただし、公的機関では本名を使用。 つまりは、本名と通称を使い分けていると言う事です。 近年ではこの方法を用いる方が増えていますが、Reisenderさんにとってはこの方法では納得できないわけなのですよね。 万が一、家裁で却下されてしまった場合は、仕方無いですがこの方法しかありませんよね。 (法律上での改姓改名の審査基準は厳しいですので...)

  • pippy
  • ベストアンサー率50% (232/458)
回答No.1

少し事情に疎く、「セカンドネーム」というものが解りません。 我が国の戸籍法では、「氏」と「名」で別個に規定されておりますが、文面を読んだ限りでは「名」の変更は十分に可能だと考えます。つまり「山田,太郎」を「山田,ジョー・太郎」もしくは「山田,太郎・ジョー」は可能だと考えます。 一方、「氏」については自信はありませんが、難しいのではないかと感じます。 あなたの言う「セカンドネーム」このような意味でよろしいでしょうか? 以前似たような質問に答えましたので、そちらも参考にしてください。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=592728

関連するQ&A

  • 改名(ミドルネームも含む)について

    改宗して改名(ミドルネームも含む)したいのですが… どんな宗教がいいんでしょうか? また私はキリストに改宗したいです。 名は智美と書くのですが、 "チビ"とも読めるためにいじめに遭います… だからひらがなに改名したいんですが、できるんでしょうか? またミドルネームを含む場合はその改宗したという証拠はもちろん必要になりますよね? その場合は、どうすればいいのでしょうか?

  • 今更だけどミドルネームつけたい!

    今更ですが、自分にミドルネームをつけたいと考えています。 確か、自分自身の名字や名前を変えるときには裁判所に行かなければならないそうですが、ミドルネームをつける場合はどうしたらいいのでしょうか。 役所で申請すればいいのでしょうか。 別に、カタカナで付けるのではないのですが・・・。 自称ではなく、本名として付けたいのです。 お力添えを願います。

  • ミドルネームとニックネーム・・?

    知り合いのアメリカ人で、自分の名前を名乗る時には 「Tom」とか「Jim」とかそんなニュアンスの名前を使っていますが クレジットカードや、正式な書類に自分の名前を書くときには その名前は記載せず、別の「姓・名」を書いていました。 なので、普段私があなたを呼んでいる名前はミドルネームなのか?と聞くと これはニックネームで、おじいちゃんとお父さんも同じ名前(先ほどの「姓・名」)を持っているそうです。 彼にもっと聞こうと思いましたが、英語力がそんなに無いので、難しい話は分からないので聞きませんでした。 ミドルネームじゃなくてニックネーム???なんなんでしょう? どなたか教えてください。

  • ミドルネームについて

    自分は日本とカナダの二重国籍をもっていて今年で19歳です。フランス、イタリアなどに住んでいます。 名前が少し外人からしては呼びにくい名前なのでミドルネームをつけようと思うのですが、この歳で正式にミドルネームをつけれるのでしょうか?またどうやってミドルネームを登録するのでしょうか? カナダ大使館に登録の申請などをすればいいのでしょうか?

  • ミドルネームを追加する場合

    アメリカで日本との重国籍の「赤ちゃん」のミドルネームを後から(追加で)申請された方が有りましたら情報をお待ちしております。 手続きや気をつけるべき事などなど。難しいのでしょうか。 あんな忙しい時にミドルネームまで想像も出来ませんでした。 宜しくお願いいたします。

  • ミドルネームの使われ方について

    アメリカに3年ほど住んでいるものですがミドルネームについて尋ねたいことがあります。 私はミドルネームも通名(例えば中国人や韓国人がアメリカにいる際に使う名前)も持っていませんが、時々ミドルネームを持ちたいといった(病的なほどに)抑えきれない衝動に駆られることがあります。 ミドルネームを新しく持つにはどうすればいいでしょうか?どのような手続きを必要とするでしょうか?過度に面倒だったりデメリットが大きすぎる場合であれば潔く諦めます。 たとえとして、もしミドルネームにMaximilianとついた人に対してアメリカ人が気軽に呼ぶ際はMaxとなるのでしょうか?それともミドルネームに関しては会話上ではほとんど言及されずにFirst nameで呼ばれることしかないのでしょうか?(First nameで呼び合うのが一般的なのは理解しているんですけど、ミドルネームは果たして全く使われないのでしょうか?普段気にしていないのでこういった法則に全然気づいていないんです、すみません。) もしミドルネームを登録していないのに仲間内で勝手に使っていたりしていたらどうなるんでしょうか?

  • ミドルネームをファーストネームに

    法律のカテで質問しましたが、こちらのほうが詳しい方がいらっしゃると思い、再度質問させていただきます。(しかも登録がちゃんとできておらずニックネームが変わってしまいました。すみません。) アメリカで出産予定です。 このままいくとアメリカと日本の両方で出生届を提出することになります。日本語での名前はほぼ決めておりますが、ネイティブの友人が言うには、今アメリカに住んでいる以上、その日本語の名前だと呼びにくいので英語名もあったほうが良いと言っており、それならばファーストネームとミドルネーム両方あれば良いと考えました。さらに友人いわく、アメリカで登録する場合はファーストネームを英語名(例えばマイケル:Michael)、ミドルネームを日本語名(例えば太郎:Taro)が普通だと思うとのことでした。(逆にファーストネームが日本語名で、ミドルネームが英語名だとアメリカでは不自然な感じがするとのこと。) 数年後、日本に戻る予定ではありますが、もし子供が将来アメリカに住むことを選択した場合のことを考え、友人の勧めのとおり、アメリカではファーストネームを英語名、ミドルネームを日本語名で登録しようと思っています。 ただし、日本側での登録をするとき、例えば名字が鈴木だとしたら、英語名であるファーストネームを入れると、『鈴木 マイケル太郎』のようになると思います。私の考えでは、数年後からは基本的にずっと日本に住むつもりですし、この子供の母、父ともに日本人であることを考えると、『マイケル』という名前は日本に住んでいる間は特に意味を持たず、いじめの対象になったりするのではないかと危惧しています。そう考えた場合、日本での登録は『鈴木 太郎』がベストではないかと思います。 アメリカでのファーストネームを日本でのファーストネームとして登録するのはもちろん何の問題もないですが、このようにアメリカでのミドルネームを日本でのファーストネームとして登録できるものなのでしょうか? 子供はしばらくアメリカ、日本両国でのパスポートを保持できると思いますが、例えばアメリカでのミドルネームを日本でのファーストネームとして登録できた場合、パスポート記載のファーストネームがアメリカと日本のもので異なってしまいます。何か支障を来たしますか?もしくはこういう名前の登録により、他に何か都合の悪いことは出てくるでしょうか? ご存知の方、どうぞ宜しくお願いします。

  • ミドルネームを考えてきてと言われました

    こんばんは。 最近、飲食店のバイトに受かりました。 そこのお店では、従業員をミドルネームで呼ぶので、自分のアメリカンなミドルネームを考えてきてと言われました。 (アメリカンなニックネームみたいです) 店長はボブらしいです。 この中で使っても変でないもの、皆さんが良いと思うものはどれでしょうか? バイト先は、かなりの従業員の方が一斉に名前を決めると思うので 被り防止のため、何個でも選んでいただけると嬉しいです。 (下に行く程、個性的です;) ・ケイト ・サラ ・マリー ・クレア ・サリー ・アン ・ロビン ・ペイジ ・クロエ ・アリーナ 自分的には、ペイジ、クロエが好きですが、個性的なうえに、あだ名にはならないですよね; (その辺が良くわかりませんが…) また、皆さんが他に良いと思うアメリカで言う(?)ミドルネームがあったら教えてください! 長文、乱文失礼しました。 よろしくお願いします!

  • ハーフの子、ミドルネームをとりたい

    国際離婚をしたものです。現在就学前の子供を私が引き取って育てていますが、その子の名前を変更したいと考えております。 現在の名前は(例)山田 リサ ジェシカというように、ファーストネームに日本でも英語圏の国でも通じるような名前。その後に外国の女子名をつなげたものです。日本の戸籍上は、どちらもカタカナでリサジェシカと続けて一つの名前表記です。 ずっと主人の国に住むつもりでいましたので、このような名前をつけたのですが、この度日本に戻ってきて、この名前を変えられるものかどうか悩んでおります。 ジェシカというミドルネームがついているとうことで、変に目立ったり、イジメを受けたり、人に聞き返されたりなど、これから娘が生きていくうえでこの名前のせいで起こりうるネガティブな可能性の事について心配をしてしまいます。また、このミドルネームは元主人の実姉の名前でもあるので、できれば取り除きたいと思っています。 そこで、私の日本姓とあわせた姓名判断なども調べ、ミドルネームを取り除き、またファーストネームもひらがなに、変更できないものかと思っています。(例)山田りさ このような理由で、家裁で認めてもらえるのでしょうか?  

  • アメリカで住む人はミドルネームのイニシャルを書いた方が良いのですか

    日本人はミドルネームをもっていないのが普通ですが、日本人がアメリカに住むときには、ミドルネームのイニシャルを書いた方が良いでしょうか。 たとえば山田太郎という人がアメリカに住むときは、好きなアルファベットが「G」だとすれば、“ Taro G. Yamada ” と書けば良いでしょうか。 その場合、イニシャル「G」で始まる名前を特に考えなくても、いつもただ「G」とだけ書けば良いのでしょうか。 また山田太郎という人が、アメリカ人に、“ Robert ” というニックネームを付けられたら、「太郎」のイニシャルの「T」をミドルネームにして、“ Robert T. Yamada ” と書けば良いのでしょうか。