• ベストアンサー

I will send my son to a college

I will send my son to a college send japanese troops abroad この二つの英文なのですがa collegeの前にtoがあり、abroadはtoがありません。 toが必要な時と必要でない時の違いを教えて下さい。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

abroadは文法でいうと副詞です。 there, hereなどと同じ扱いです go thereと言うように go abroad というふうに使えます。 名詞がgoのあとに来る時は go to schoolとかtoが必要ですけど、副詞のばあいはそうでないですよね。

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

  college は、名詞です.だから前置詞 to が使えます。 abroad は副詞で,これだけで下記のように「海外へ」とか「外国へ」という意味です。したがって前置詞は要りません。  http://eow.alc.co.jp/abroad/UTF-8/  abroad の代わりに、「国」のような名詞を使うと、前置詞(名詞の前に置くことば)が必要になります。  Send Japanese troops to a foreign country「日本の軍隊を外国に送れ」はその例です。

回答No.3

go to a foreign country study in a foreign country a foreign country「外国」という名詞のかたまりに to や in という前置詞をつけることで,go や study という動詞を修飾する副詞的な役割を果たすことができます。 abroad を英英辞典で調べると in or to a foreign country と定義されています。 この一語で in や to の意味が含まれる。 品詞の分類では副詞ということになります。 run fast や study hard の fast, hard と同じ。 come to his house だけど come home go to the park だけど go there home「家で,家に」 there「そこで,そこに」 なども副詞と分類します。

回答No.1

here,there,home, abroad等ある特定の場所ではなくて、話手の立場によってかわる場所はtoを用いらない。

関連するQ&A

  • I will send you it.

    お世話になっております。 以下についてお教えいただけないでしょうか? I will send it to you.はOKで I will send you itはなぜだめなのでしょうか? I will tell them to you.:OK I will tell you them. :✖ も同じ理由かと思います。 詳細にお教え頂ければ幸いです。

  • 「I am happy for my son to~」 はOKでしょうか?

    英語再勉強中の者です。 I am happy・・・・・という文に於いて、 「that節」→「for~to不定詞」への置換は可能でしょうか? 例としまして、 I am happy that my son passed the exam. →I am happy for my son to have passed the exam. の置換はOKでしょうか? 英語得意な方、宜しくお願いします。

  • 「 I will get to go a juice.」と「I wil

    「 I will get to go a juice.」と「I will go to get a juice.」の違いを教えてください。 get to go と go to get どちらも使えますか?

  • 否定のusuallyとsend me, send to me

    質問がいくつかあります。わかりものだけでも構いませんので、おしえてください。 質問1 否定するときのusuallyはそのままですか? あとalwaysも。 たとえば、 私は普段jazzをあまりきかない。でも、音の雰囲気が好きだ。 というときはI dont listning to jazz usually, but i like ....わかりませんでした。 usuallyやalwaysは否定のときも使えますか? あと配置がわかりません。 教えてください。 質問2 あと、send me とsend to meの違いをおしえてください普段send meをよくつかいます。 質問3 私の古い写真をあなたに送るよ。 と いうのを、 I'll send you my old picture. なのかIll send my old picture to you. 普段send使うときはすぐあとにyouや me としてしまいますが何かの翻訳でためしたら 後者のような配置で訳されました。どちらただしいのですか? 教えてくださいお願いします

  • I will ask my friend who

    I will ask my friend who is command of French to translate japanese into French . フランス語の上手な友人にその手紙を訳してくれるよう頼むつもりです。 この英作文は手紙の単語を抜いたのですが それではやはりダメですか?

  • i'll have a better page my sun will help me wit my page

    とても分かりづらくて困っています。私たちは音楽について話をしていました。彼は音楽をやっていてサイトも持っているというので、あなたの曲を聴いてみたいな。。。といれたらこの文が入ってきました。これはどういうふうに訳せばいいのでしょうか?訳を教えてください。これは相手からの全文です。 in about two weeks i'll have every thing up i'll have a better page my sun will help me wit my page ..did you see my videos 2週間に、、、、私のビデオみた? ここしかわかりませんでした。。。すみません、お願いします

  • will  と be going to

    こんにちは。また教えてください。 シャドーイング用に使っているテキストにこんな文章があります。 Next year,my father will be going to New York,and so will I. (父は来年、ニューヨークへ行きます。私もついて行くつもりです。) 1.未来をあらわす「will」と「be going to」が続いているので「おや っ?」と思ったのです。 「will+be+ing」で未来進行形と解釈する と意味が変になるよう な 気がします。 「will」をとって、「my father is going to go to New York・・・」でいいと思うのですが・・ 2.もうひとつ。「・・・and so will I」はなぜ「I will」ではない のでしょう?  以上、よろしくお願いします。

  • will と be going to どちら?

    (1)I hear he ( ) study abroad next month. に、入るのは will かbe going to かという問題で、回答はis going to のみ。解説は『現時点での意思決定』をあらわすのでwill 不可。でした。  これだけしか与えられない文の中ではとても考えにくいです。外国のexercise bookとかでは、前後のconditionが与えられた上で選択することがありますよね、 彼の単純に決まった予定なら両方いいのではありませんか?be going toを選ばせたいのであれば、彼が以前にそう言っていたし、その時まだ用意は全部終わってないけどね、みたいな状態が一文あってもよさそうです。will にしたら何がまずい理解がでてくるのですか? 教えてください。

  • I want to became a doctor

    I want to became a doctor But I don't have the ability to enter a medical college If I can study as hard as I can ,I will be able to enter there I am worried about my future It is hard for me to think my future I'm trying that don't feel gloomy every day It is very hard for me for my age to take an entrance examination again My action will be criticized by society 簡単な英文を書きました。英語の得意な方、文法をチェックしてください。 一応日本語も加えておきます。 私は医者になりたい しかし医学大学にはいる能力がない もし、一生懸命勉強すれば入ることはできるでしょう 将来について不安です 未来を考えることは私にとってつらい 毎日くらい気持ちにならないように努力している 私の行動は社会的には批判されるでしょう

  • willとgoing toについて

    willとgoing toについて質問です。 ●私は〇〇に行く予定です。 と言いたい時は (1)ある場所に行くことが(2か月先)すでに決まっている  I'm going to 〇〇(場所). (2)決まっていないが行く予定  I will go to 〇〇. (3)今話をしていて行く事にした.。今決めた。  I will go to 〇〇 この解釈であっていますか? 宜しくお願い致します。