• ベストアンサー

アイルランド語? 「エフトリ」の綴りを教えて下さい。

アイルランド語? 「エフトリ」の綴りを教えて下さい。 ケルト神話における「冒険譚」という意味の 「エフトリ」という言葉の綴りを教えて頂けないでしょうか。 趣味で描いている油絵のタイトルに……と思い、インターネットで調べてみたものの 対となる「イムラヴァ」の綴りは出てくるのですが、 「エフトリ」の方は見つかりませんでした。 些細な質問ではありますが、 もしご存知の方いらっしゃいましたら、教えて頂けると助かります。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akina_line
  • ベストアンサー率34% (1124/3287)
回答No.1

こんにちは。  下記サイトをご参照ください。   http://www.ne.jp/asahi/ria/exile/ireland/report/main.htm   代表的な「コンラの冒険」のスペルが出ています。 では。

Hana_Hasu
質問者

お礼

akina_line様、ご回答ありがとうございました。 教えて頂いたサイトにあった「echtrae」ですね! 大変助かりました!

関連するQ&A

  • ケルト語(アイルランド語)での綴りをおしえて!

    ケルト語(アイルランド語)で「きよしこの夜」は どういう綴りになるのでしょうか? 「イーハ ヒューン」という発音だけは聞いたことが 有るのですが・・・。(っていうかこの発音あってます?) ご存じの方は教えてください。

  • ケルト語で『木と風』は、どのような綴りでどのように発音するのでしょうか

    ケルト語で『木と風』は、どのような綴りでどのように発音するのでしょうか? ケルト語と言っても沢山あるようなので、アイルランドで話されている言葉でしたら何でも構いません。 よろしくお願いいたします。

  • アイルランド神話~登場人物「フィネン」について~

    アイルランド神話の登場人物「フィネン」について質問です。 私は神話に関して全く無知なのですが、これから飼う猫に付ける名前を「フィネン」にしようと検索したところ、アイルランド神話の登場人物の一人と同じ名前だと知りました。 そこには「土地の女神」と記されていましたが、それ以外の詳しい内容まではわかりませんでした。 「フィネン」に関する話と、その綴りをどなたかご存知の方、教えて下さい。(綴りは血統書に登録する際に必要なのです。) くだらない動機からの質問かもしれませんが、何卒宜しくお願い致します!

  • DD? D.D.? アイルランド語?英語?

    旅先で知り合ったアイリッシュの方が別れ際に 「DD(D.D. dd D-D ?)」と言っていました。 その状況は、普段なら「Have a good time.や Have a nice trip.またはSee you.」を使うような場面でした。 状況が悪かったので、ちゃんと説明を聞く時間がなかったのですが、 ふと気になったのでここで質問させてもらいます。 どういう意味なんでしょうか?なるべく正確に知りたいです。 日本語で説明できないとしたらニュアンスだけでもお願いします。 アイルランド語(ケルト語?)のスラングなんでしょうか? それとも英語でしょうか? おそらくアイルランド特有のものだとは思うのですが…。 参考になりそうなURLだけでも張っていってもらえれば幸いです。 また、アイルランドと関係が無さそうでも、英語圏・西欧圏で「DD(ディーディー)」という音に近いスラング等があったら教えてください。

  • ケルト語で「時」と云う単語について教えて下さい

    題の通りです。 ケルト語で「時」若しくは「時間」と云う意味を持つ単語の読みと綴りを教えて下さい。 宜しくお願いします。 ケルト語で「時」と云う単語について教えて下さい

  • アイルランド語 四葉のクローバー 由来

    アイルランド語で、四葉のクローバーのことを「seamair Mhuire」といいますが、この言葉は直訳すると「マリア様のクローバー」になるとのことです。 どうして、アイルランド語では四葉のクローバーのことをそのように表現するのか、その理由、由来を ご存知の方は教えてください。

  • アイルランドについて

    こんにちは。 本当に度々申し訳ございません。 つい先日スコットランドについて質問したものです。 前回の質問では弟がスコットランドに行くと言い出し色々と教えていただきましてありがとうございます。 弟と話したり本人も自分で調べたようですが、やはりスコットランドはむづかしいとのことでアイルランドへ行くことにしたようです。 (目的は、お酒の勉強。将来的にはお店を出したいらしく出来れば永住目的だそうです。個人で行きます。) そこで前回同様質問させてください。 アイルランドは治安がとても良いそうで安心なのですが、日本からアイルランドへ行くにあたり注意点などありますでしょうか? 言葉はアイルランド語と英語だそうなので電子手帳で言葉の壁は乗り切れるかと・・・。 とりあえず3ヶ月ほど行くそうです。 出稼ぎにくる人が多いとウィキで見たのですが入国審査等、スコットランドより幾分楽なのでしょうか。 ギターを持って行っても大丈夫でしょうか(スコットランドでは入国審査で引っかかりそうでした。) その他どんな些細なことでも良いので教えていただけたら幸いです。 弟はパスポートもとってきたらしくチケット取れ次第の出発らしいです。 来週か再来週には発つそうなので、どうか回答お願いいたします。

  • アイルランド語の「fabhcun」の発音を教えてください

    知人にもらった仔犬にかっちょいい(?)名前を付けてあげようと思って、ウィクショナリーを適当に調べてみたところ、アイルランド語で「鷹(falcon)」を意味する「fabhcun」という言葉が目に止まりました(uの上には波線みたいなのが付いてます)。 なかなか良さげだと思うのですが、発音が判りません。カタカナで表記すると、どんな感じになるのでしょうか?

  • ENYA の曲 Only ifの英語でない部分について

    ENYAの曲、ONLY IFについてなのですが、 曲の中に英語でないフレーズがあるんです。ENYAは アイルランドの北の地方の出身で、ケルトの言葉が話せると思っていたのですが、そしてそのONLY IFの中でもケルトの言葉で歌っていると思っていたのですが 、よく聴くとフランス語に聴こえるんですが、彼女はフランス語で歌っているのでしょうか?それともケルトの言葉がフランス語に似ているのでしょうか? フランスのブルターニュ地方でもケルトの言葉は話されているようにも聞いたのですが・・・ ご存知の方、おしえてください。

  • フランス語のつづりと読み方を教えてください

    当方は10年来、ゲル化粧品を販売していました。このたびOEMでオリジナルのゲル化粧品を製造販売することになりました。そこで、ネーミングについて検討しています。発音とかニュアンスの心地よさから、フランス語でと思ってます。日本語でいくつか候補があるのでフランス語のつづりと発音(読み方)を教えてください。ニュアンスを大事に造語でもかまいません。 (1)やすらぎ(女性がお化粧を落とし、素顔になったときにホッした気持ちになる。こういう意味合いで)(2)リラックス ((1)とほぼ同等の意味です)(3)水の妖精(翻訳を使ったらDelassez-vousとあり、なんとなくよさそうなのですが発音がわかりません)(4)ゆとり((1)と同様ゆったりとした気分になる意味で) 総合すると、女性が一番贅沢に、ゆったりとした気持ちのいい時間をすごすための意味がこめられている言葉が希望です。そして覚えやすい名前がいいです。顧客には、老若男女さまざまですので、覚えやすいのが一番なのです。よろしくお願いいたします。