- ベストアンサー
In the jungles of Cambodia at night
In the jungles of Cambodia at night the moon shown through the canopy and the shadows seemd to come to life. カンボジアのジャングルの夜は、月あかりが木々の天蓋を通して、月の影が生きているように見えるんだ。 意味は合っていますか? もっと自然な日本語にできますか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 英語の訳と構文について教えて下さい。
Amidst a vast stretch of orange groves, a man set out to create a world, separating the waters and dry lands by mountains, rivers, forests,and jungles. という一文なのですが、私はこの文を 広大なオレンジの木々が伸びるまっただ中に、男は、山、川、森、海そしてジャングルによって水と陸地に分ける世界を作り出そうと試みた。 と訳してみました。ここでよくわからないのが、(separating)の場所が分詞構文であると思うのですが何が省略されているのか分かる人いませんか? 私の訳では(when he)と入れてみました。 どなたか教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- at(in) the beginning of?
at the beginning ofとin the beginning ofの違いが明確に理解できていません。 違いを説明して頂きたいです。 また次の文の場合、どちらが適切なのでしょうか。 There was an ice storm ( ) the beginning of the month 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- in the evening と at night との違い
in the eveningは夕方に で at nightは夜にという意味でよいのでしょうか。 実際eveningとnightではどのような区別(時間帯で区別するのでしょうか)があるのでしょうか。 辞書を見てみても、eveningとnightの違いはいまいちよくわかりません。 中1の子供にわかりやすい説明をよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- "at night"と "in the evening"の違い
曜日や特定の日を表す on 時の一点を表す at 比較的長い期間を表す in と覚えていたのですが、同じようなものをさす下記の二つの文はなぜ前置詞が"at"と"in"に分かれるのでしょうか。 at night in the evening お教えください
- ベストアンサー
- 英語
- at nightについて
『TOEICテスト完全攻略リーディング10回模試』を使って問題を解いていたところ、疑問が生じましたので質問させていただきます。以下は問題文、設問文、正解の選択肢になります。 【問題文】 Enterprise Real Estate will be performing routine preventative maintenance and testing on the electrical system in building 6480 (East Wing) during the weekend of October 20-22. The power outage schedule is as follows: Beginning at 8.pm., Friday, Oct.20, lasting until 8 a.m. on Saturday,Oct.21 Beginning at 8.pm., Saturday, Oct.21, lasting until 8 a.m. on Sunday,Oct.22 【設問文】 What is suggested about the plan? 【正解の選択肢の文】 The work will be done at night. 正解の選択肢以外は明らかに誤りがあるので、上記の選択肢を選ぶことができましたが、解き終わったあと、選択肢の文の at night が気になりました。それというのも、問題文には「午後8時から【翌朝8時まで】行われる」とありますので、at night で本当にいいのかなと思ったからです。実際には夜と朝に作業が行われているので、at night だけでいいのかな、と思ってしまいました。「作業はいつ始まるのか」と開始時間を問う問題であれば理解できますが、will be done の場合はどうなんだろうか、と。 大変お手数かけますが、ご教示いただければ幸いです。何卒よろしくお願いいたします。 長文失礼しました。
- ベストアンサー
- 英語
- 訳お願いします!
when the moon is low,near the horizon ,it looks huge compared with how it looks when it is higher overhead. the effect is especially noticeable when it is a full moon. People have been wondering about this for at least two thousand years,since long before they even knew what the moon was or how it moves around Earth. Now would you believe that in today`s space age we still don`t know the answer to the puzzle about its apparent size? As you can imagine,people have come up with many "explanations" over the years. All but a few of them can easily be shown to be wrong. です。 自分で訳しましたがPeople~のところからよくわかりません。 誰か訳してください(・ω・)
- 締切済み
- 英語
- in at on ofの使い分け
in at on ofはどうやって使い分ければ良いのでしょうか? 辞書などを読んでもちょっと分からなかったので、できるだけ分かりやすく教えて頂けると幸いです。ちなみに(中2です(汗)) どうかお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英語に詳しい方 教えてください。
会社で新しいお店を出すため、キャッチコピーを考えています。 ケーキ屋さんなのですが、 「夜空をやさしく照らし、場所・時間・季節によって形をかえる、そんな、月のようなスイーツを」 を英文にしたいです。 この場合は、Sweets for you like the moon that~のような感じで文を始めるべきでしょうか? キャッチコピーなので、あまりカッチリとした表現よりは、少しくだけた感じにしたいです。 細かいところでも、for youのあとに前置詞のlikeを置けるのかどうか、 月明かりはshiningで良いのか等・・・(あまりしっくりきません) 「場所・時間・季節によって~」という部分、つまり月の満ち欠けを 「気まぐれ」と表現するのも考えてみました。 Sweets for you like the capricious moon shining in the night sky. これも不自然な英語でないかどうか不安です。 ・「夜空をやさしく照らし、場所・時間・季節によって形をかえる、そんな、月のようなスイーツを」を そのまま英訳したらどうなるのか ・くだけた言い方や良い表現、言い換えはあるかどうか を、皆さんの考えを参考にさせていただきたいです。 英語に詳しい方、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 文法の質問です。(more+to~than~)
英語の勉強で疑問に思ったことがありましたので質問いたします。 以下のような文章の more, to, than の使い方を、教えていただきたいです。 There is more to her success than diligence. (彼女の成功は、勤勉だけでもたらされたのではない。) There is more to a starry night than just stars, planets and the moon. (星空にあるのは恒星や惑星、月だけではない。) このような、more + to ~ than の使われ方は文法的にどうとらえたらよいのでしょう。 more+(A)+than+S+V 「SがVしきれないほどの~」 というのと似ていますが、それに近い感じでしょうか。 特になぜtoが使われるのかが知りたいです。 どなたか教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- inとatの使い分け方について教えて下さい
英語で話す時、inかatで迷う時があります。 Where are you now?と仮に聞かれたときは 例としてI'm in U・S・A. と答えると思うのですが、そのあとに向かっている場所をいう時は I'm at Grand Canyon. とatを使うのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
spring135さんの解説はすごいです! 彼がその時どのような情景を見ていたのか、目に浮かびました。 そして、何を私に伝えたかったのかを理解できて、とてもうれしいです。 本当にありがとうございました。