- ベストアンサー
海外でのホームステイのときに『500 Days Of Summer』を
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ほとんど、直訳です!『(500)日のサマー』という邦題です。
関連するQ&A
- ONE OF THESE DAYS
ONE OF THESE DAYS ピンクフロイドのONE OF THESE DAYSですが、日本では、ブッチャーやタイガージェットシンの入場テーマで有名です。 さて、あなたはどちらを思い浮かべますか? 1.ブッチャー 2.タイガージェットシン 私は2です(^_^)v
- ベストアンサー
- アンケート
- most of day / most of the day ?
ある文章で It was such a pleasant day that we went down to the river for a picnic and spent most of day there. というのがありました。 でも,most of the day の方がよく耳にするので不自然に思い 例文検索を様々な方法でしてみました。 やはり most of the day しか目につきませんでした。 と,いうことは上記の文章は間違いでしょうか。 それともそういう言い方もありなんでしょうか。 とても急いでいます。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ホームステイ
海外でホームステイだけをしたいのですが、 (1)日本で手配するにはどのようにしたら、いいでしょうか? (2)どこか、日本の会社でホームステイの手配をしてくれる会社をご存知ないですか? (3)オーストラリアかトロントに行きたいのですが、現地に行ってから手配できますか? (4)ホームステイが第一希望ですが、B&Bでもいいのですが、予約方法教えて下さい。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- couple of days
教えていただきたいのですが。 Couple of days と a few daysはどちらが日数的には多いのでしょう? couple of daysは2~3日 a few daysは数日・・・・・・・・・・ ニュアンス的にはa few daysのほうが多いような・・・ でもほとんどの訳って、a fewでも2.3日って書いてあるような
- ベストアンサー
- 英語
- catch of the day
戦争映画で司令官が敵を見つけたときにつぶやいたセリフです。どういう意味ですか? A: Sir, rabel ships are coming int our sector. B: Good. Our first catch of the day. というやりとりでした。
- ベストアンサー
- 英語
- one summer's dayの楽譜
YouTubeでone summer's dayの楽譜の動画を見つけたのですが、 これなんていう楽譜集に収録されているのですか?
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 海外でのホームステイ
ここのカテゴリーでいいのかちょっとわからないのですが相談にのっていただければ嬉しいです! 私は海外に少し興味があり、短期期間で海外の生活に触れてみたいと考えています。今は仕事を休業中で、今しかできない事!ということで題名の通りホームステイをしたいのですが、どこを見ても<留学>が前提とした物ばかりで私の希望に合う物が見つかりません>< 私は全く英語が話せないのですが、語学留学とかには金銭的にはチョット無理なんです^^; 私の可能な時間は1週間~1ヶ月なもので学校に行っても英語力がつくとは思えないので大金を払って学校に行っても意味がないように思うからです。 行き先はカナダかオーストラリア・・・先ほども書いた様に英語が全くと言っていい程話せず、わからず、モロ日本人なのでできるだけ治安のいい所がいいと思っています★ できればオーストラリアでは、ダイビングを体験してみたいですし、カナダでは雄大な自然を肌で感じてみたいと思いますwこんな贅沢な希望が叶うホームステイ先という物はあるんでしょうか? 又、そーいったものはどこで調べたらいーのでしょう??? ちなみに、5月の中旬~6月中旬の期間で考えています!皆様、よろしく願いします!!!
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
お礼
直訳なんですね。 ありがとうございます!