- ベストアンサー
スペイン語の名詞の性について
multi_ponの回答
- multi_pon
- ベストアンサー率40% (240/589)
既に回答がありますが、スペイン語の名詞の性は主語によって決まるものではありません。 ですから、 Ella tiene un coche. も El tiene un coche. も使えます。 大方の単語は語尾を見れば区別がつきますが、いくつか例外があります。 la mano (語尾が o ですが女性名詞) el manga(マンガ) と la manga(袖)のように同じ単語でも冠詞によって 意味が変わるものもあります。 現レベルでは恐らくややこしい単語はまだ出てこないと思いますので 語尾を確認すれば大丈夫だと思いますよ。
関連するQ&A
- 外国語の名詞の「性」について
外国語で、名詞に男性や女性など「性」が存在する言語(フランス語やドイツ語、スペイン語など)では、新しく使われるようになった言葉の「性」は、どの段階でどのようにして決められるのでしょうか? まさか公共機関などが、使われ始めてすぐに「この名詞は男性とする」と、公表しているなどとは思えないのですが・・・
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語、冠詞か代名詞か
例えばスペイン語で“Digame lo que te passa?”といった場合、 loは冠詞になるんでしょうか、それとも代名詞扱いなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語 男女同形名詞について
スペイン語 男女同形名詞について estudiante(学生)は男女同形名詞ですよね。だから冠詞で性別を与えてやるというのはわかります。 例)1人の男子学生 un estudiante 1人の女子学生 una estudiante (間違ってれば指摘ください) ここで質問ですが、男女が複数混ざっている「5人の学生」をスペイン語に直すとどうなるのですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 名詞の性は覚えなきゃいけない?
ドイツ語とフランス語をやっているものです。ドイツ語またはフランス語をある程度マスターされた方に伺いたいのですが、「名詞の性」は必ず覚えなくてはいけないものでしょうか?たとえばドイツ語とフランス語では男性名詞と女性名詞が逆になっていたりして、そのように覚えていくと混乱をきたすと思われます。冠詞付きで覚えればいいとおっしゃるかもしれませんが、そもそもネイティブはそのようにして新しい単語を覚えるものなんでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語 名詞の性がわからなかったら(忘れたら)?
ドイツ語の名詞にはそれぞれ性があり、それに応じて冠詞などが変わると聞きました。 でも、もしネイティブが、性のわからない単語に出会ったらどうするのですか? また、知っている単語でも性を忘れてしまったらどうするのですか?教えてください
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語・イタリア語・スペイン語での名詞における性別
フランス語・イタリア語・スペイン語での名詞には、それぞれ男女性別が有るとのことですが、 一つの名詞に男女性別を両方持つのか、 一つ名詞に男女性別でのいずれか一つなのでしょうか? また、その区分はどのようなものであるか、 簡単に教えて頂ければ幸です。 よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
回答ありがとうございます。 例外単語は幾つか習いましたが、同じ単語でも冠詞によって意味が違うこともあるというのは初めて聞きました。