• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:"athletic and military therapy" って何ですか?)

What is athletic and military therapy?

このQ&Aのポイント
  • Athletic and military therapy refers to a type of therapy used in the United States that focuses on treating individuals through physical activities and exercises, with an emphasis on sports and military techniques.
  • This therapy aims to improve physical fitness, strength, and coordination, as well as promote mental well-being and resilience.
  • It is often utilized for athletes, military personnel, and individuals recovering from injuries or trauma.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 究極的には#1さんのご意見と同じです。  近くにアメリカ人で、physical therapist (療養士ですかね)の資格を取るべく近くの大学に行っている女性が居るので、聞いてみました。 まず athletic の方は、(準備)運動みたいなものが、いちばんいいのでセラピーにはそちらを主にやる。  military の方は「知らない」そうで、athletic and military と並べると「聞いたこと無い」という返事でした。  療養関係の論文などを、大学で読まされているらしいので、リンカーンやコロンバス(その女性はオハイオ出身です)に特別な施設があれば知っていると思われます。  どうも「気づかないで運動選手や軍隊でやるような広い種類の療法をやったリンカーンやコロンバスの友人たちすべて」という言葉遣いに上からの目線が感じられるので、「(悪影響も知らないで)素人の荒療治をいろいろやった連中」という含みがあるのかも知れません。、

GLOBALIZATION
質問者

お礼

お知り合いのアメリカの方にまで聞いていただき、誠に有難うございました。お手数をおかけしました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

"athletic and military therapy" で検索しても今回の質問しかヒットしないので、athletic therapy and military therapy と考えればいいかと思います。 でathletic therapy ですが、これはスポーツをする人のための治療や予防医療のようですね。athletic therapist の仕事内容が出ていました。 An Athletic Therapist performs tasks such as: * assessment of the injury * if needed - basic emergency life support * recognition and management of acute traumatic neurological dysfunction * first aid * steps to move to an appropriate health care * facilitating a safe return to sport military therapy の方は、検索画面をあれこれ眺めたところでは、帰還兵の精神的治療がメインのようです。

GLOBALIZATION
質問者

お礼

色々と調べていただき、誠に有難うございました。アメリカは世界各地に軍隊を派遣しているので、帰還兵のためのmilitary therapy が必要なのかもしれませんね。勉強になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 契約書の英文US30とは?

    契約書の英文の中に以下のような文があります。 Distributor will sell the Product to the customers within the Territory, which include Northern Ohio (generally north of US30) and Northern Indiana (generally north of US 30). このUS 30とはどういう意味なのでしょうか? 緯度のことかと思いましたが、オハイオ州もインディアナ州ももっと北にありますし、よく分かりません。 よろしくお願いします。

  • オハイオ州立大学大学院の入学選抜基準等についてです

    こんにちは。オハイオ州立大学(The Ohio State University,OSU,オハイオ州コロンバス)の大学院(専攻:言語学もしくは法学)に留学したいのですが、留学生の入学選抜基準等(TOEFLの必要最低点は?、また、願書,成績証明書,Statement of Purpose 志望理由書,Recommendation 推薦書,財政関連の報告書,出願料の納入など何が必要か?)をお教え下さい。まず、オハイオ州立大学大学院(アメリカ)に言語学や法学の専攻は御座いますよね?次に、理科系の大学院で要求されるものとしてはGREの受験があるそうですが、文系では何の試験の受験が義務付けられるのですか。また、その試験は満点が何点中の必要最低点はいくらか分かりますか。次に、言語学専攻もしくは法学専攻における成績証明書の基準(例えば3.0以上など)はどの程度ですか。最後に、財政関連の報告書についてです。財政関連の報告書は、アメリカに来て、学校に行く、生活する等の基本的なことをするために必要なお金を有しているかというのを証明する文書でありますが、我が家にはあまり経済的余裕はなく、我が家の貯金プラス奨学金を受ければなんとかなるのですが、奨学金を受ければお金がある旨を記載すれば大丈夫(通る)なのでしょうか。ちなみに、恥ずかしながら、私にはまだ英語のホームページを完全に読む力はありませんので、その点宜しくお願い致します。以上、留学に詳しい方など、どうか宜しくお願い致します。

  • アメリカの政府を指す単語について

    アメリカの歴史について。 南北戦争の原因には「奴隷制度」が挙げられますが、 Lincoln saying that slavery was wrong, Douglas saying that the states should determine whether they want to allow slavery or not. There is this constant tension in American politics – in American history between the power of the federal or national government and the power of the individual states and their governments. という文章がありました。Lincolnは、もちろんAbraham Lincolnの事で、Douglasは、Stephen Douglas は民主党大統領指名候補。共和党候補者のLincolnに敗れた人です。 この当時のアメリカの政治の中で”絶え間なく続いた緊張感”とは、「the power of the federal 又はnational government(連邦政府)」 と「the power of the individual states and their governments(個々の州の政府)」との2者との間であったと書いてありますが、 "the federal " と " national government "を違う単語で表すのは、意味や使い方に違いでもあるのでしょうか。

  • 大至急!助けてください!英問英答

    下の文章についての英問英答お願いします! Feeling very happy on the day of the trip, I got on the train. I was the only black in our group. Our hotel was not far from the Lincoln Memorial. My roommate was Frank. Learning out of our window and dropping water balloons on tourists, we quickly made friends with each other. 《訳》 出発の日、僕はウキウキした気分で汽車に乗った。一緒に行った中で黒人は僕一人だった。リンカーン・メモリアルからほど近いホテルに泊まり、フランクと同室になった。ホテルの窓から身を乗り出して、下を歩く観光客に水風船をぶつけたりしているうちに、僕らはすぐに仲良くなった。 At the Lincoln Memorial,together we had read the famous words from Lincoln's speech at Gettysburg.“...this nation,under God, shall have a new birth of freedom...” The next morning,a teacher said,“Clifton,could I see you for a moment?”Frank turned pale. One of our water balloons had hit a lady and her dog the night before. “Clifton,”the teacher began,“do you know about the Maron-Dixon line?” “No,”I raid,wondering what this had to do with dropping water balloons. 《訳》 リンカーン記念館で私たちは一緒にリンカーンの有名な演説からの言葉を読んだ。神の下で、この国が、自由の国として生まれる・・・・。 次の朝、先生は言った。「クリフトン、しばらく君を見てもかい?」 フランクは青ざめた。水風船の一つが昨夜女性と連れていた犬に当たったのだ。先生は続けて言った(言い始めた)。「クリフトン、君は、マロンーディソン線を知ってるかい?」 「いいえ」と私は即座に答え、水風船をいくつも下に落としたこととこのことが何の関係があるのか不思議に思った。 "Before the Civil War,” the teacher explained, "the Mason-Dixon line was the line between Pennsylvania and Maryland-the line between the free and slave states. Today, the Mason-Dixon line is a kind of invisible border between the North and the South. When you cross that invisible line into Maryland, things change. We are going to Glen Echo Park...It's in Maryland, and black people can't go in.” "You mean I can't go to the park,” I asked, "because I'm black.” She nodded slowly. "I'm sorry, Clifton,” she said, talking my hand 《訳》 「南北戦争以前は…」と先生は説明した。「 Mason-Dixon line (メイソン・ディクソン・ライン)は、ペンシルバニア州とメリーランド州の州境線、つまり自由な州と奴隷制度のある州との境界線だったの。 今日、Mason-Dixon line (メイソン・ディクソン・ライン)は、北部と南部の目に見えない境界線のようなものです。その見えない線を越えてメリーランド州に入ると、状況は変わってきます。私達は Glen Echo Park (グレン・エコー・パーク)に行く予定ですが…それはメリーランド州にあって、黒人は入れないの。」「僕は行けないってこと?」と僕は尋ねた。「黒人だから?」(「黒人だから僕は入れないということですか?」と僕は尋ねた。)彼女はゆっくりうなずき、僕の手を取って「ごめんなさいね、クリフトン。」と言った。 1.Could he go to the trip with his black friends ? 2.How did Frank and the writer make friends with each other ? 3.Why did Frank and I turn pale ? 4.What was “the Mason-Dixon line” before the Civil War ? 5.What does “the Mason-Dixon line” mean today ? 6.Why wasn't Clifton allowed to go inside Glen Echo Park ? 6問と多いと思いますがお願いします(^^;; それと回答は英語で…  あと、自分なりの言葉というよりは本文を引用して少し変えたりというような簡単な回答で大丈夫です!

  • アスレチックがあるところ!

    私には、5歳の娘がいます。 大のアスレチック好きで、遊具のある公園などが好きです。 都内、都内近郊でアスレチックができるような施設、公園が ないでしょうか? 室内、室外は、問いませんが・・・。 夏は、女性にとって、紫外線は大敵なので、室内のアスレ チック等があれば、いいな~と個人的には、思っています。 誰か、良い情報を教えてください。

  • アスレチックがしたいのですが・・

    名古屋に住んでいます。 遠くても、2.3時間まででアスレチックが出来るところを、ご存じないでしょうか? 知多のビーチバレーとか、三重県の四日市、各務原の伊木の森は知っています。 小学生の高学年が出来そうな所、知っている方がいましたら、教えてくださいね。

  • 科学論文翻訳の添削のお願い その1

    おもしろそう(生きたまま電子顕微鏡で動物を観察する技術)なのでよみはじめましたが,しっくりしません.どなたか添削をお願いします. 特に(6),(9)はお手上げ状態です. (1)A thin polymer membrane, nano-suit, enhancing survival across the continuum between air and high vacuum (1)大気および高真空間の連続の全域で生存率を高めるためのナノ-スーツ高分子薄膜 (2)Edited by David L. Denlinger, The Ohio State University, Columbus, OH, and approved March 8, 2013 (received for review December 10, 2012) (2)編集:David L. Denlinger オハイオ州立大学 コロンバス(オハイオ州) 承認:2013.03.08(評価のための受理) (3)Most multicellular organisms can only survive under atmospheric pressure. (3)多くの多細胞生物は大気圧下のみで生存できる. The reduced pressure of a high vacuum usually leads to rapid dehydration and death. (4)高真空に減少した圧力は,通常,急速に乾燥及び死に導く 意訳:一般に,高真空に圧力が低下すると,急速に乾燥し死につながる. (5)Here we show that a simple surface modification can render multicellular organisms strongly tolerant to high vacuum. (5)本稿では,単純な表面修飾が多細胞生物を高真空に対して強くすることを提供できることを見いだす. 意訳:本稿では,単純な表面修飾が,高真空下,多細胞生物を守ることができることについて報告する. (6)Animals that collapsed under high vacuum continued to move following exposure of their natural extracellular surface layer (or that of an artificial coat-like polysorbitan monolaurate) to an electron beam or plasma ionization (i.e., conditions known to enhance polymer formation). (6)動物は,高真空下,次に示す彼らの自然のままの細胞外の表層(ポリソルビタン単層のような人口コート)を電子ビームあるいは,プラズマ電離に曝露することを続け衰弱する(すなわち,向上するための高分子構造として知られている). (7)Transmission electron microscopic observations revealed the existence of a thin polymerized extra layer on the surface of the animal. (7)透過型電子顕微鏡による観察は,動物の表面上の特別な層を明らかにした. (8)The layer acts as a flexible “nano-suit” barrier to the passage of gases and liquids and thus protects the organism. (8)この層は,ガスおよび液体の移動を制限する柔軟なナノスーツを演じているため,動物を守る 意訳:この層はガスおよび液体の移動を制限するナノスーツとしての機能するので,動物を守る. (9)Furthermore, the biocompatible molecule, the component of the nano-suit, was fabricated into a “biomimetic” free-standing membrane. (9)なお,生体適合性分子,ナノスーツの成分は独立した膜のバイオミメティック(生物の機能を模倣する技術)で組立られた

  • セラピーについて…

    私は、現在28歳で金銭的にも困窮しております…。 そして最近介護職に始めて正社員として採用されたのですが、職務が思うように覚えられません…。 同じ事を繰り返して注意されたり、変なドジをしたり、電車に服を忘れたり、バスを乗り間違えたり、自転車を盗まれたり… 周りでは悪い事ばかりしか起きなくなってしまいました…。 それもこれも今まで人を利用し職場も無断退職ばかりしてきたツケでは無いかと思います。 介護職も最初のほうは辞めることばかり考えておりました。。 でも今は、できる限り続けたいと思っています。でも同じ失敗を何度も繰り返してしまうのです。 なんでなんだろう?というくらいです…本当に異常です… 私は幼少期に両親から暴力を受けてきましたが、それが原因で人を思いやれないのか、それは言い訳なのか自分でも分かりませんが、驚くほど冷酷です…。 自分が一番と思っています…でもたまに、そうでないときもあります。 今の自分を変え仕事も一生懸命頑張りたいのです…。 そこでセラピーを受けたいと思うのですが、私自身が幼稚だと感じる場合でも セラピーを受けて効果はあるのでしょうか? 一度受けたのですが、そのときはとてもスッキリしましたがそれが長く続いたのかといわれると?と感じます…。ただこのまま居ても変わらないのも事実ですし、いつも死にたいと思ってしまう気持ちも止まりません。。 生命保険にも入っておらず、金銭的には本当に厳しい状態なので行くのに迷っております。 どなたかアドバイスいただけますと大変助かります。よろしくお願いいたします。

  • セラピー犬について教えて下さい

    一般的にペットとして飼われている犬を、老人ホームなどを訪問する、セラピー犬にすることはできるんでしょうか・・・。 東京都内でそう言う所があれば知りたいのですが・・。 人が大好きで、吠えたりしない、トイレしつけもできている、シーズー犬なんですが・・。 飼い主と愛犬で一緒に訪問活動などができるなど・・  なにか知識があれば教えて下さい☆☆

    • ベストアンサー
  • セラピーについて

    当方長崎在住の者です。カウンセリングやセラピーを受けたいと思い、 ネットで探してみましたが、東京や大阪のセラピールームばかり。 また、これといってピンとくるものがありません。 長崎県内または九州内にある、信頼できるセラピストやカウンセリングルームがあったら教えていただけないでしょうか? ※自己啓発のようなハードなことは求めてません。 よろしくお願いします