• ベストアンサー

英語用語についての初歩的な質問です。

英語用語についての初歩的な質問です。 (1)ネイティブ (2)シャドーウィング (1)と(2)の意味を教えていただけませんか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

(1)native ある言語を生まれつき聞き、話して育った人。 たとえば、英語なら、英国や米国の人だが、 米国でもヒスパニック(スペイン系)の場合はスペイン語の ネイティブということがありうる。 (2)shadowing 言葉を学ぶ技法であり、ある人のいうことを即座に真似して その通りに発音すること。テキストは見ない(存在しない)し、 学校での音読のように一文が終わってからなぞるのではなく、 遅滞無く言う。必ずしも意味を理解しているとはいえない。

その他の回答 (1)

noname#183197
noname#183197
回答No.1

1)外人 2)外人のしゃべりに合わせて自分も真似する。

関連するQ&A

  • 英語についての超初歩的な質問です。

    英語についての超初歩的な質問です。 (1)I do not ~ (2)I am not ~ (1)と(2)の違いってなんでしょうか? 意味は同じなのになぜ使い分けが必要なのでしょうか? 素人な質問ですいませんがよろしくお願いします。

  • 英語についての初歩的な質問です。

    英語についての初歩的な質問です。 (1)「talk」 (2)「tell」 (3)「Speak」 (1)~(3)の違いはなんでしょうか? 辞書を見ても「話す」以外の違いがいまいちわかりにくいです。 どなたかわかりやすい回答をお願いします。

  • 初歩的な英語がわかりません。

    初歩的な英語がわかりません。 教えてください。 I do love you.とI love youの違いは何ですか? 同じ意味ではないのですか?

  • 英語について初歩的な質問です。

    英語について初歩的な質問です。 Every five minutes until six o'clock. 質問(1) 日本語訳をお願いします。 質問(2) 例文の動詞はどの単語が該当しますか? 宜しくお願いします。

  • 英語について初歩的な質問です。

    英語について初歩的な質問です。 関係代名詞(人) ・Who・Whoes・Whom の使い分け方がわかりません。 例えばWhoが使われた問題を解いてても、なぜwhoなのかよくわかりません。 どなかた初心者にもわかりやすい回答をお願いします。

  • 下記の用語を英語でなんというのでしょうか。

    「1校日」、「入校日」を英語で訳したらなっていうのでしょうか。 ※広告を制作会社で使用されている用語みたいなんですが・・・ また意味などご存知の方がいましたら説明していただけたら幸いです。 くだらない質問で申し訳ありませんがよろしくお願いします。

  • 英語を初歩の初歩から教えてくれる本はありますか?

    中学校の英語の授業は聞いていなくて、高校中退して就職したので英語が全く出来ません(現在21歳) 曜日や11以降の数字ですら怪しいレベルです。 そこからとは言いませんが中学生が習うような初歩の初歩から勉強し直したいです。 塾に行くなどは出来ないので、何かお勧めの本があれば教えて下さい。 ちなみに教科書などは全て捨ててしまいました。 洋楽が好きになり多少は歌詞の意味を自分でわかるようになりたいと 勉強しなかった事を後悔しているところです…。 よろしくお願いします。

  • シャドーウィングについて

    英語でシャドーウィングをしようと思っています。 本屋に行ったところ、『七田式超右脳英語トレーニング』か『速聴&速読トレーニング』のどちらかがいいかなぁと思ったのですが、シャドーウィングをやるに当たっていい本があったら教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語の勉強法、どっちが正しい?

    初めまして。私は高校1年生です。英語の勉強法について質問です。 私の親戚の人に英語の得意な人が二人いるんですけど、英語の勉強法についてのアドバイスがまるっきり違うんです。一人はCD付きの教科書ガイドを買ってとにかくCDでネーティブの発音を聞いた方がいいって言うんです。そして、教科書ガイドにある訳を読んで予め内容を把握した上でシャドーウィングをすると効果的だと言っていました。そして、あまり辞書ばかり引いても上達しないとも言っていました。 もう一人は教科書ガイドなんかは邪道で、そんなものがあると力が付かないって言うんです。それよりも、辞書で納得の行くまで辞書で単語を調べて、それでも分からないところはとことん先生に聞け、って言います。 二人とも言っていることが正反対のなのでどっちのアドバイスに従ったらいいのか迷っています。どっちの方がいい方法なんでしょうか?

  • ネイティヴな英語で福祉用語を表示したいと思っています。

    いつもお世話になっています。 この度、翻訳作業を任せられました。 いつもはエキサイト翻訳や英辞郎を補助として使っているのですが 専門的な福祉用語があり、あまり正確性を求められません。 また、この翻訳はちょっとした表示板に 使われるとのことなので、 できるだけネイティヴな表現で、福祉用語を表現したいのです。 (翻訳会社に頼むことも考えましたが  予算の都合で、上司に却下されてしまいました・・・) 英語での福祉用語を掲載しているサイトなどありましたら 教えて頂けると幸いです。 よろしくお願いします。