• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳と解説をお願いします)

The Last of the Mohicansの解説:白人の偵察者はホーク・アイと呼ばれた

このQ&Aのポイント
  • マクミランリーダーズのThe Last of the Mohicansに登場する3人の男性のうち、2人はモヒカン族で、もう一人は白人の偵察者でした。
  • 白人の偵察者はホーク・アイと呼ばれており、彼はインディアンたちと一緒に行動していました。
  • この文において、名詞の存在とcalledの過去形は習った文法とは異なるため、解釈が難しいですが、白人の偵察者がホーク・アイと呼ばれていたことが示唆されています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Haignere
  • ベストアンサー率56% (61/108)
回答No.1

この白人は「ホークアイ」と呼ばれる偵察者だった。 ですね。 こうした文を後置修飾と呼びます。名詞の後ろに過去分詞をもってくることで、「~された・・・」という意味をあらわします。この場合は、a scout called Hawk-eye が一つのかたまりとなって、「ホークアイと呼ばれた偵察者」となっています。 考え方としては、(違うという人もいますが)a scout who was called Hawk-eye という関係代名詞を用いた文のうち、関係代名詞の後ろが受け身の時に、関係代名詞とbe動詞が省略されたものととらえることもできます。 なお、名詞の後ろに動名詞(~ing)で「~している・・・」という意味になります。

senseko
質問者

お礼

回答頂き有り難うございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 訳と解説をお願いします。

    以下の文の訳と解説をお願いします。 The kids followed him, their footsteps muffled by dampness. この文で,の意味するものとその後の文がよくわかりません。 Be動詞がないのでmuffled by は受け身じゃないですよね? あと辞書を見てもmuffleは他動詞とありますので混乱しています。 よろしくお願いします。

  • 訳と解説をお願いします

    訳と解説をお願いします 写真に写っているトムを指さし Tom, the last person to die in this town. 上の英文がありました そこで以下のように訳されていました 「トムだ、街で最後に死んだ人間だ」 この文で解らないのが to の部分です このように訳しているということは to の部分が関係代名詞の who ではダメなのでしょうか? ここで to が使われている意味がよくわかりません to は動詞の後に来てその後ろの動詞が前の動詞を補う物か方向制を示す時に使う物だと独学ながら理解してきました 関係代名詞や不定詞が苦手なのでこの辺を解説して頂ければと思います よろしくお願いします

  • 急いでいます。問題の解説等お願いします。

    こんな時間ですが、よろしくお願いします。 以下の問題の解説をお願いします。単元としては無生物主語です。 このテキストの答えがなく、ネットで解答を載せてくださっている答えと、 英語ができる知人に私が書いた答えを見てもらった結果が異なっており どちらが正しいのか判断しかねています。 その知人には今は確認することができない状態です…。 【各組の文がほぼ同じ意味になるように( )内に適語を入れなさい】 (1)From her face, we know that she is worried about something. Her face ( ) that she is worried about something. (2)According to the rumor, the player will retire this year.  ( )( )( ) that the player will retire this year. →ネットで調べた答えは (1)shows (2)The rumor says   知人は (1)say (2)The rumor say です。 【日本文に合うように( )内に適語を入れなさい。】 (3)その調査からは彼らの食習慣がわかる。  The survey ( ) their eathing habits. →ネットはsays、知人はsay です。 これらはsays/tells/showsのどれを書いたとしても間違いではありませんか? また、なぜ動詞にsがつくのでしょうか。Her faceやthe rumor、 the surveyは三人称単数扱いになるのですか? もしそうならその理由がわかりません…。 こういった名詞(抽象名詞と言ってよいのでしょうか?)が主語のとき、動詞の形はどうすればよいのか 解説をお願いします。 三人称単数とそうでないものの見分け方などありましたら教えていただけるとうれしいです。 また、同じような問題で(こちらは無生物主語指定の英作です)、 (3)「そのガイドブックによると~」というのを The guidebook のうしろの動詞が say なのか says なのか (4)「この写真を見ると~」というのを This picture のうしろの動詞が remind なのか reminds なのか…。 わかりづらい文章で申し訳ないです。打ち間違いなどあるかもしれません。 明日の昼ごろまでには理解しておかなければならない状況です。 よろしくお願いいたします。

  • 訳をお願いします

    The Mongolian warrior Genghis Khan may have done more than rule the largest empire in the world; according to a recently published genetic study, he may have helped populate it too. more thanの用法が分かりません また、ruleは動詞として使われているのですか?それとも名詞としてdoneの目的語として使われているのでしょうか? あと、セミコロン以降の文のitが何かが分かりません どうかよろしくお願いいたします

  • be動詞 疑問文の作り方

    be動詞 疑問文についてなのですが。 It is cold Is it cold? になる。ここまではわかったのですが、これがもし 人の名前が主語の文章だったときを考えた時に違和感を覚えました。 Tom is boy. Is Tom boy? これは正解でしょうか?使うことがあまりないためだと思うのですが、it やhe sheを be動詞で疑問文にした例文はみつかるのですが 固有名詞を使ったbe動詞の疑問文がみつからず、この使い方があっているのかが不安です。 Is Tom boy?  この文法はあっているんでしょうか?

  • 「もらう」を英語で

    「もらう」は 普通の動詞としては getで表わされることが多いと思います。 それで、補助動詞として「~してもらう」という表現は have+名詞+過去分詞 で表わされることが多いですね。 それでは次の文です。 “着てはもらえぬセーターを寒さこらえて編んでます。” 一応、次のように訳してみました。 Bearing the cold, I'm knitting a sweater which I can't make you wear. ここでは「~もらう」はmakeを使って使役の表現にしましたが、 これでは 強制的に着せるという意味になってしまい、意味的に違うと思います。それで、makeを使わずに 関係節の代名詞にyouを立ててみました。 Bearing the cold, I'm knitting a sweater which you won't wear. これも違いますね。won'tを使うと 聞き手の意思がないことも含むし、 「もらう」が全然訳されていません。 そこで英語の得意な人にお伺いしますが、この場合の「もらう」はどのように訳したらいいでしょうか?

  • 英文1つの動詞の数。

    以前、参考書で「普通、ひとつの英文には動詞はふたつない」という言葉があった気がして気になっていたのですが、そんなことありませんでしたか?  関係代名詞や接続詞の数に関係しなくても動詞の数が何個もあることはありますよね。    The artist whom I know will come here. 例えばこの英文をみると The artist を修飾していても know という動詞と この文の動詞come という動詞が1つの文の中に2つ動詞が書かれていることになっていますよね。    あと、一般動詞とbe動詞が同じ文のなかに何個あってもいいのでしょうか?

  • 動詞の分詞の前置修飾が可能な動詞と可能でない動詞の区別を司る文法規則は?

    The swimming man is my father. という文がおかしいのは、ひとつは職業とする人は swimmer というのが普通だし、The man swimming とするほうが正しいから。 でも、どうして swim という動詞はこのような、名詞を前から修飾するような分詞の使い方ができないのでしょうか? どのような動詞の分詞がそのような用法ができて、どのような動詞はだめですか?

  • SVC文型のSとCの関係(be動詞、名詞補語)

    Be動詞を使ったSVC文型(但しCは名詞)でSとCとは どのような関係に有るのかよく解りません。 私は、CはSの持つ一つの側面を別の名詞で「言い直し・ 言い替え」したものだと思っていました。そこでCとSを入れ 替えた文が(若干の修正で)作成可能だと思っていました。 例えば、He is a teacher. なら  The teacher is him. を生成することが出来ます。 (意味は多少変化するが) ところが The bag is fifteen dollars. の場合は 若干の修正ではCとSを入れ替えた文が出来ません。 無理に入れ替えると以下になります 1 The bag is a fifteen-dollar product. 2 The price of the bag is fifteen dollars. そこで質問です、 Be動詞を使ったSVC文型(但しCは名詞)でSとCとは どのような関係に有るのでしょうか?

  • 文法?

    形容詞は名詞を修飾するとか、動詞の後には名詞が来る?とか何かは何かを修飾するみたいな文の構造?みたいなのを教えてください。。 質問の意味が良く分からないかもしれませんが、宜しくお願いします!!