• ベストアンサー

虫辺にトって漢字あるんですか?

いままで蝦を虫辺に下って漢字とトって漢字をよく使っていましたがある日トって漢字は無いと言われました。自分の身の回りに帰国子女で中国語が話せる人がいるのですが書くのは・・・。っていわれてしまったのでわかりません。本当に虫辺にトって漢字はないのでしょうか? 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.5

いずれも存在する文字で「蝦」の略字として使われています。もし「MingLiU」あるいは「Arial Unicode MS」などのフォントがインストールされていたら、パソコンでも表示できます。 虫偏(虫辺ではありません。念のため)にトは、「U8672」 と全角で入力(「う8672」と表示される)して、変換することなく「F5」キーを押すとIMEパッドの文字一覧が自動的に起動してその字が表示されますから、クリックしてEnterです。この字は台湾で使われている略字です。 同じく下は、「U867E」(「う867え」と表示)です。中国(大陸)で使われている略字です。 ちなみに、8672と867EはUnicodeのコード番号です。「蝦」のUnicodeは8766です。

akosyan
質問者

お礼

ありがとうございました。 本当にためになりました

その他の回答 (4)

  • O-LEO
  • ベストアンサー率27% (205/740)
回答No.4

> もしよければ意味もしりたいのですが インターネット上で使えない文字ですので調べられません。 これに載っているのですが 「諸橋轍次著『大漢和辞典』(大修館書店刊)」 http://thistle.est.co.jp/tsk/detail.asp?sku=10001&page=1 記載されている番号↓です。 > 虫へんに下は「051686」番にあります。→「虾」 > 虫へんにトは「059913」番にあります。→「虲」 番号をメモして図書館で調べるしかないかも知れません。

参考URL:
http://thistle.est.co.jp/tsk/detail.asp?
  • SAMIN
  • ベストアンサー率31% (5/16)
回答No.3

#2です。 ごめんなさい。さっきの回答の訂正。 虫偏に「下」の発音は第一声でした。 「シ」も「ア」も平らに同じ高さで発音するんです。 質問に直接関係ないことを答えた挙句、間違ってしまって、恥ずかしい……。 書き方についてはさきほどの回答と変更ありません。

  • SAMIN
  • ベストアンサー率31% (5/16)
回答No.2

中国語で虫偏に「下」を書くと、「エビ」という意味です。新華字典にも虫偏に「ト」はありませんでした。 ちなみに、虫偏に「下」で、発音はピンインで表記すると「Xia」、日本風には「シア」です。「シ」が高音で「ア」が低音というかんじで、上から下へストンと落として(第四声)読みます。

  • O-LEO
  • ベストアンサー率27% (205/740)
回答No.1

ありました。EXCELでは表示できますけど、 Unicodeなのでこのサイトでは表示できないかも知れません。 ふうつうのパソコンのフォントでは表示しにくい文字です。 このサイトには約5万の漢字を表示できるフォントがあります。 ★今昔文字鏡 http://www.mojikyo.org/html/index.html 虫へんに下は「051686」番にあります。→「虾」 虫へんにトは「059913」番にあります。→「虲」

参考URL:
http://www.mojikyo.org/html/index.html
akosyan
質問者

補足

もしよければ意味もしりたいのですが

関連するQ&A

  • 帰国子女という漢字

    帰国子女という表現はなぜ 子女 女の漢字が入るのですか

  • 漢字の勉強法 

    こんにちは、 漢字の学習方法についてです。 私は長い間、海外に住んでおり、海外の大学(英語圏)を卒業しました。いわゆる帰国子女なんですが、学問はすべて英語で学んだため、日本語力が乏しいです。日本にしばらく前に帰国し、就職活動を始めました。そこでネックとなっているのが、採用試験です。一つ志望している職場があるのですが、一般教養試験を受けなければなりません。自分の日本語力では国語の試験はとても難しいです。漢字は読めるのですが、書くとなるとダメです。(小学4、5年レベルでしょうか) そこで、聞きたいのですが、漢字を学習する一番良い方法は何でしょう? 漢字ドリルがメインになると思うんですが、他になにかいい学習方法はありますか?(新聞を読んだり、etc.) もしよいアドバイスがありましたらお願いします。

  • メガネをカケルの漢字は何?

    現在、中国語を習っています。 そこで、メガネをかける。という中国語を教えて頂いたのですが、日本語の漢字は?と聞かれ。分かりません。 結構、使わないからという理由で知らない。と答えることが多いです。自分の漢字力がここまで酷いとは思いませんでしたが、日本人は漢字を使わないなあと考えさせられました。

  • 漢字の切手の由来

    中国語で(切手)は本当に手を切る意味だそうで、何故日本語のキッテの漢字は切手なのかと中国の人に聞かれたのですが、答えられまさんでした。聞かれるまで意識したことがなく、ただ単に手で切り離すからと言いましたが納得してくれませんでした。どなたか教えてください。

  • 帰国子女はどうしてこの言葉と漢字を使われるのでしょうか?

    男女どちらも外国から帰国すると「帰国子女」と いわれますが、この言葉の中には「女」という漢字が 入っています。男性に使うのはちょっと変な感じが するのですが、なぜこの漢字を使うのでしょう?  また、なぜ男性にもこの言葉を使うのでしょう? 以前、何かのテレビでこの話題を見ましたが、 回答の部分だけ見逃してしまいました。 ご存知の方教えてください

  • 中国語の漢字について

    中国語の漢字について 中国の漢字には簡体字・繁体字とありますが、それぞれ何種類ぐらいの漢字があるのでしょうか?また、それらのリストが載ってるサイトを知ってる人がいたら教えてもらえると助かります。

  • 漢字になったカタカナ語

    戦時中、カタカナ語は多く漢字の熟語になり、 漢字という表意文字の素晴らしさと当時の人たちの創意に度々驚かされますが、 漢字になったカタカナ語はどうやって考え出されたものなのでしょうか? 中国語にはカタカナに当たるような表意文字がなく、 意訳や音訳で外来語を表現するそうですが 中国語に倣って作り出されたものも多くあるのでしょうか。

  • この漢字、どうやって出せばいいの??読み方は?

    台湾人の友だちがいます。最近、少しでもいいから中国語を話せるようになりたいと思い、中国語を勉強しています。でも書けても読めない漢字が多いんですよね。「ニ-ハオ」の「ニ-」はどうすれば出ますか?あと、「泰」←この漢字の下の部分、「水」に似た所を「のぎへん」にして、「至」の横にくっつけて一つの漢字にすると何と読みますか??説明が下手ですみません。何か参考になるサイト、辞書なんて売ってるのでしょうか??

  • 中国語の漢字

    中国語はよく地域によって かなり発音が異なると言われています でも漢字では地域関係なくわかりあうことができるって ほんとうですか?

  • 漢字の音読と訓読についてお尋ねします。

    漢字の音読と訓読についてお尋ねします。 ふっと考えたのですが、 ・音読=漢字が生まれた中国地域での中国語の読み方 ・訓読=日本で独自に生まれた読み方 という風に記憶しておりますが、今でもその認識で正しいのでしょうか? また音読の読み方は今の中国(台湾、香港/澳門含む)の漢字の読み方でもしているものなのでしょうか?