回答受付中の質問
What is important , them , is that teachers develop their own preferred classroom practices based on what works best for them in their own particular situation and circumstances and given the learners they have at the time.
タイトルの通りなんですが、長文すぎて、英語が苦手な私には、とても訳せません;;
どなたか、英語が得意な方、訳をお願いできないでしょうか?
おねがいします;;
投稿日時 - 2010-01-26 00:56:59
2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(2件中 1~2件目)
What is important, then, is that teachers develop their own preferred classroom practices based on what works best for them in their own particular situation and circumstances and given the learners they have at the time.
成る可く普通に通じる日本語にしたつもりですが、未だ未だですね(泣)
そうなると、此処で重要なのは、教師が自身の置かれた独自の立場、環境下とその時点での教え子達に対して最も上手く機能するものを考えて、自分流に教室運営法を確立することである。
their own preferred classroom practives
「自分流に教室運営法」と約してみました。。。
投稿日時 - 2010-01-26 11:20:58