• ベストアンサー

「こころ」・・・アクセントは、どこに付けますか?

mesexの回答

  • mesex
  • ベストアンサー率6% (8/116)
回答No.6

どの番号で答えるのが正しいのかわかりづらいので以下のような書き方で。 「こ」「ころ」。 「ころ」は、犬の名前なんかでよくある「コロ」の発音です。 もしくは「コロン」の「コロ」の発音と言えば伝わるでしょうか。 「こ」は言うまでもなく「子」の発音です。 出身地は東京都です。

be-quiet
質問者

お礼

ご回答を声に出して発音してみましたら、「_ ̄_」という感じになりましたが、それで宜しいでしょうかね? これが標準語のアクセントのようです。 しかし、もっと(1)にアクセントがあるというご回答が出てくると思ったんですけど、以外に少なかったですね。 やはり、静岡の方言かも・・・ ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「つつじ」「羊」「執事」のアクセント

    NHKのニュースなどで「つつじ」と言うとき最初の「つ」にアクセントを置いているのに違和感を感じます。 そこでお聞きしますが、あなたは、あるいはあなたの地域では「つつじ」やそれに似た発音の「羊」「執事」のどの部分にアクセントを置きますか? 出身地、現在お住まいの地域(都道府県等)とともにお答え下さい。 ちなみに千葉県出身の私はそれぞれ「つじ」「つじ」「し」の部分にアクセントを置きます。東京都出身の母も同様です。

  • 「彼」のアクセント

    このカテゴリーで良いのかわかりませんが・・。 「彼女」を発音するときは、第三者を指す場合と恋人を指す場合でアクセントを変えますよね。一種の若者言葉ですが。 それと同じように「彼」もアクセントを変えたりするものでしょうか? くだらない質問ですが、少し気になりましたので。

  • アメリカのアクセントの分け方

    アメリカのアクセントの分け方について質問します。 アメリカのアクセントの違いを大きく分類する場合、 北部・中部・南部という分け方をしていいのでしょうか? 人種の違いではなく、ここでは地域的な分け方で聞いてみました。 あまり地域的な分け方はしないのでしょうかね? ご存知の方、教えてください。 お願いいたします。

  • 親のアクセントを引き継いでしまう子供…関西アクセントの道産子

    親のアクセントを引き継いでしまう子供…関西アクセントの道産子 私の周りにはバリバリの関西弁のアクセントで話す人がいます。だけど「ぶん投げる(=捨てる)」とか言ったりなど、話している言葉は北海道弁そのものなんです。とっても不自然です…。 てっきり言葉遣いだけ北海道の真似をした関西人かと思っていましたが、最近になって「俺、いちおう道産子なんだけど。」なんて言い出したので、「えええ!」と大変ビックリしました。かなりショッキングでした。で、親の出身地を聞いてみたら、案の定、大阪でした。w 関西人でもないのに、ここまでバリバリの関西アクセントで話す人は初めて見ました。親のアクセントの影響ってここまで大きなものなのかと、首を傾げました。 皆さんの周りにこういう人はいますか?この例は、関西アクセントと北海道弁の組み合わせでしたが、その方はどんな組み合わせですか?

  • 名前のアクセント教えて下さい

    名前のアクセント教えて下さい 樹(いつき)君という名札を付けた男の子が目の前にいたとします (別に子供でなくても大人でも構いませんが) あなたならどう発音しますか? (1)トモキ君、ヒロキ君のように 一番前(トやヒ、またはトモやヒロ)にアクセントを置く (2)女の子でナツキちゃん、サツキちゃんのように 後ろ(ツキ、もしくはキ)を強調する もしくは、すべて平坦。 (1)が呼びやすいので呼んでますが テレビなどでは(2)が多い気がします 漢字の意味?を考えると(2)が正しい気もする 地域差もあると思いますが聞いてみたかったので… 気軽に答えて下さい よろしくお願いします

  • オーストラリアのアクセントについて

    こんばんは! 気になった事があったんですが、こちらの過去の質問を見ていると、オーストラリアのアクセントはエイがアイになるという特徴がある。とよく書かれています。 仮にオーストラリアの人が全員そういうアクセントを持っていないにしても、最近自分が会ったオーストラリアの人5人のうち、4人はアイではなくエイと言っていました。(その4人はシドニー出身でした。) 会った人がたまたまそうだけだったのかもしれないんですが、実際にそのエイとアイの使い分けみたいのはオーストラリアの中でも地域によって、また人々の年代だいたいどのように変わってくるんでしょうか?? 漠然とした質問でスイマセン! ヨロシクお願いします。

  • 九州地方のアクセントについて

    私の会社には九州地方出身の先輩がいます。 先輩が話す日本語に、どうしても違和感があり質問いたしました。 例えば、 「惰性」 という言葉は、標準語のアクセントでは平板で発音しますが、 その先輩は頭高で発音します。矢印的には、だせえ↑↓→です。 今はここしか思い出せなかったのですが、 普段の会話でも違和感のあるアクセントで話します。 その先輩に対して、別にふくむところはないのですが、 九州、特に地方出身の方はこういったアクセントで話すのでしょうか。 回答、解説をお願いいたします。その他の例も取り上げていただくと助かります。

  • 「背景」のアクセントは?

    以前から耳にするたびに気になって仕方がなかったのですが、今しがたもテレビ朝日のニュースを見ていて出てきたので質問します。 アナウンサーが事件の「背景」を( ̄___)というアクセントで話していました。 私は、正しいのは(_ ̄ ̄ ̄)で、( ̄___)では「拝啓」になってしまうと思うのですが・・・ このケース、あまりにも頻繁にあるし、アナウンサーが間違えるとも考え難いのですが、私の認識違いでしょうか?

  • 白鵬(横綱)のアクセントですが・・・

    ハクホーは個人名でアクセント辞典には載っておりませんが、NHKのアナウンサーは低高低低と発音しています。 金田一春彦氏によると、地域の人はその地域特有のアクセント法則を体得していて、新しい言葉に遭遇した場合、その体得した法則に則って発音すると書いています。 とすると、ハクホーはどういう法則に則って 低高低低 と判断されたのでしょうか? ハクホーは京阪式ではちょっと複雑で、一応 高低低低 ですが、2拍目の低より、3拍目4拍目の低が更に下がっているようです。 以前、大鵬という横綱がいましたが、これは東京アクセントでも頭高で発音していました。京阪ではそれに準じて白鵬を発音しています。 東京式では、白鵬が何故、中高で発音されているのですか? どこかに根拠らしきものはないでしょうか? 双葉山(フタバヤマ)ですが、京阪式では バ にアクセントがありますが、 東京式では平板式ですよね。 人名のアクセントというのは、一体どういう法則に支配されているのでしょう? 宜しくお願いします。

  • 変なアクセントの方言は何とかなりませんか?

    テレビドラマ、特にNHKの連続ドラマなどで地方の方言でセリフを言う役を与えられた俳優なんですが、聞くに堪えない話し方をする人っていませんか? 本人は方言のつもりで、アクセントを前にやったり後ろにやったりしているようなんですが、その地方出身者が聞くと 「やめてくれー」 と耳を覆いたくなる時があります。 これが人口も少ないマイナーな方言でしたらともかく、たとえば関西弁って今では結構メジャーな方言だと思うんですね。 首都圏の方はご存じないかも知れませんが、大阪府、京都府、兵庫県の3県だけで人口は1,800万にもなるので、全国レベルでもかなりの比率になると思います。  これに近隣の滋賀県や和歌山県、三重県などを含めると日本人の約4人に1人は純粋の関西弁とはどういうものか理解していると考えられます。 従って、俳優が話す関西弁が一夜漬けで覚えた奇妙なアクセントで、実に耳障りで不愉快に感じる視聴者も結構多いのではないでしょうか。  外国語の発音同様、地方の方言を真似る場合には本人の耳というか、ある意味で音感が鋭い人ほど上手とか聞いた事がありますが、特に年配の女優ほど方言が下手ですねえ。  どうしてもその俳優が必要なら、あれほど下手なのだから、いっそうの事ひとりだけ関東出身であるという役にさせた方がシックリくるように思います。 質問なのですが、ドラマ出演の配役を決定する立場にある人は一体この辺をどのように感じているのでしょうか?  どのような基準で選出しているのでしょうか? 特にNHKでは全国に支局があるはずですので、地元からクレームがつくケースもあるように思うのですが ・・・