- ベストアンサー
もし生まれ変われるとすると、大空を飛ぶ龍がいい
もし生まれ変われるとすると、大空を飛ぶ龍がいい 文法書でこの例文が見つかりましたが、この文は正しい日本語ですか。 宜しくお願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
関連するQ&A
- 「万龍と栄龍」は何?
「彼は日本留学生と云ふ。日本語は余り達者ならざるも、日本の 下情には、頗る通暁し、常陸山、太刀山、万龍、栄龍、てんぷら抔、 口を衝いて出で、転々予等を驚嘆せしめたり。」 万龍と栄龍は何ですか。これは大正6年書いた文章ですが、戦後有名な 芸者じゃないみたいです。 お願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 竜・龍
漢字の“竜・龍”に関して幾つかお教えいただきたいのですが、どうかよろしくお願い申しあげます。 1. “龍”は旧字(体)ということで、旧字(体)というのは新字(体)の対義語で、1949年(昭和24)内閣告示の「当用漢字字体表」に入っていない字とのことだそうです。 http://wpedia.search.goo.ne.jp/search/14121/ε/detail.htmlによりますと、“竜”の方が古いのだということになっています。 そうであるならば、“竜”という字の方が典拠もしっかりしており、本来は正規の字なのだ、ということになるのでしょうか? 2. “那珂龍樹または、那伽龍樹”の表記では“龍”の方がより一般的でしょうか? 3. 聖獣としての“龍”はインド(インドの伝説や物語)いなく、インドにおける、水神的なものや、生命性象徴の蛇を中国に引き当て、“龍”としたという解説を読んだ記憶がありますが、中国にも蛇はおります。 “聖獣”たる“龍”には中国での蛇とは異なる、インドでの蛇の象徴する水神的なものや、生命性象徴のようなものを具有しているのでしょうか。中国ではそれは“蛇”で済ますことができないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 補充します。
Welbioは 英単語なり日本語なり 英文 日本文などを入力すると 発音も文法など例文など教えていただき電子辞書のようなものです。 日本語においてもアクセントや使い方など教えてくれるサイトを、どなたか知っておられないかと思っています。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「のに」の意味
まず私の日本語が悪くてすみませんでした。 以下の文は「のに」の意味が分かりません。説明して頂けませんか。 具体的には、指導してほしいと願っている「のに」、その大学院を受験しなかった理由を書くべきか等 もしよければ誰ももう「のに」に説明するの例文をお願いします。 もうひとつお願いがあります。私が書いた文の文法を正してください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の意味を教えて欲しい
下記の文はどういう意味ですか。使ってる日本語文法は? 同じような例文を作ってもらえますか。 「・・所有権ないし管理権があります。」 Thanks for all answers.
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語