- ベストアンサー
「~と思う」について
「~と思う」と言うと、`I think'が思い浮かびますが、`I beleive~'や`I feel~'もよく使うと聞きました。でもなかなかしっくり来ません。 例えば`I beleive he is Sam.'とゆう文。「彼はサムだと思う」と言うには何だかbeleiveは大袈裟過ぎる感じがするのです。`I feel~'も同様にしっくり来ません。 ネイティブは本当に`I think'と同じような感じで使うのでしょうか? 宜しくお願いします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
- spellegrino
- ベストアンサー率43% (115/267)
- OKWave_com
- ベストアンサー率46% (210/453)
関連するQ&A
- 関係代名詞の口語での使われ方について
こんにちは。 ネイティブの方たちは、口語でもI think that he is...のthatを言いますか? もし使っている場合、考えの中身との間に一呼吸入れたい場合は、 I think that○he is I think○that he is どちらで区切って言うものなのでしょうか? また、「僕が思うにはね…えっと…彼は」の「えっと」のようなニュアンスでthatを使うようなことはありますか? また、whoやwhichも、やはりきちんと言うのでしょうか? それとも、なるべく関係代名詞的な言い方はしないような話し方をしているものなのでしょうか? たとえば、関係代名詞を多用するようなしゃべり方は、「つまり…であるからして…○たる△が…」といった難しい印象を与えるですとか、子供には意味が通じづらいといったことがあるのでしょうか? お手数ですが、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- that clause の場合の読み方の質問です
例えば I think that he is smart を読むときには 私はI think that まで続けて読んで、ちょっと間をおいて he is smart と読んでいますが、ある友人がそれは おかしいと言います。 that は接続詞だから、I think で一旦区切って、 that he is smart と読むべきだと言います。 どちらが、正しいでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 和訳みてください
Finland trip for September % is reducing, there is a delay in the Project. フィンランドに行く%は減っている。そこでのプロジェクトは遅れている。 Sam is in Finland when he returns end of next week I will no more. サムは今フィンランドにいる。彼が来週末戻ってきた時、私はそれ以上できない?? The trip I think will be delayed not cancelled. その旅行はキャンセルしたわけでなく、遅らせるだろう。 My Department is asking for someone to work in Finland for 12 months, I may apply, I dont know if I will get the job. What do you think? 私の部署はフィンランドでの仕事の1年を誰かに尋ねている、わからないけど、もしその仕事がきたら私は志願する。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法的に正しい英文はどちらでしょうか
(1) I think that because he loved them. (2) I think that is because he loved them. is があるかどうかだけの違いなのですが... 判断が付かなくて困っています。
- ベストアンサー
- 英語
- 第5文型は接続詞なしの複文?
第5文型はO=Cが主述関係になりますが、これはつまり二文を接続詞を用いないで一文にしていると解釈していいのでしょうか。もしそうであれば、↓のように主にthat節をOとする多くの文は、第5文型にできるのでしょうか。 I think that he is kind. =I think him kind. できるVできないVの規則性があればお伺いしたいです。ご高見をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- that節の中に従属接続詞
that節の中に、従属接続詞は使えるのでしょうか。 例えば I think that he will help me if he is kind. もしくは I think that if he is kind , he will help me. 教えていただけますと助かります。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です。Do you thinkの使い方
When do you think he is coming? Do you think when he is coming? は何が違うのでしょうか。 参考書などでは上が正解となっています。 問題文は「彼はいつ来ると思いますか」です。
- ベストアンサー
- 英語
- I think he is fresh. の意味は?
I think he is fresh.「彼はいやらしいと思う」 と、あるメルマガに書いてありました。勿論、"He is fresh." は、「彼は新鮮だ」の意味だとは思いませんが、『彼はいけてる』、『彼は生意気だ』のような意味を表すと思います。「いやらしい」と「生意気」とはちょっと違うと思うんですが・・・。 ずばり、fresh には、「いやらしい」という意味があるんでしょうか?ご教授願えませんか?よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
ありがとうございます!なるほどそうですね!美しいと言われても、supposeやguessでは微妙ですね(笑)feelの雰囲気もなんとなく分かりました。ありがとうございました!