• ベストアンサー

フランス語(及び、他外国語)の発音

 こんにちはGarsuwです  4月から、独学でフランス語をやっているのですが、発音が綺麗にできません。言葉を覚えるだけなら、覚わるのですが、ネイティブの人と同じ様に発音できるようになりたいです。  1音、1音だけなら、大分発音出来る様になってきたのですが、言葉や単語になると全く駄目です。テキストには、リエゾンやアンシェヌマンなどを考慮した、話し言葉での発音記号が載っているのですが、それとCDの発音とが一致していないような気がします。  CDを聞いてるとき、無意識のうちに、カタカナに置き換えたり、近い音を探ったりしています。それもエに近いイとかアとかでなく、かなり複雑にです。例えば「この音はツァとツェの間の音。発音のはじめにかすかにm音とP音があって・・・」などです。テキストはカタカナ表記ではなく、発音記号表記になっています  外国語を勉強なされているかた、あるいは取得された方々、ネイティブに近い発音が出来る様になりましたか? なったとしたら、それはどのような勉強方で、毎日どれくらい発音を聞き、どれくらいの歳月をついやしましたか?  あと、英語やフランス語って日本語からみたら、かなり発音が微妙で複雑ですが、ネイティブの人たちは、いつもちゃんと正確に発音できているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

英語圏帰国子女です。フランス語、中国語の学習経験があります。 独学だと、ちゃんと発音できているかどうか自分ではなかなか判断が難しいですよね。 わたしのお勧めは、 「音を聞き分けられる耳を作る」ことです。 聞き分けられない音は発音できないと思うんですよ。 CDでも映画でも、聞き流すだけでも良いので、とにかくネイティブの発音をたくさん聞いて、耳を鍛えるといいと思います。 聞き分けれれば、普段自分が使ってる音との比較で、口のどの辺を使ったらいいか、推測がつくような気がします。 言語学の授業で教わったんですが、日本人は、外国人が別々の音として聞き分けている広範囲の音を、同じ音として聞いているそうです。 実際は、外国語の母音に近いような音を無意識に聞いたり発音したりしていても、本人は「あいうえお」だと思っている、と。 なので、音の違いを意識できるようになれば、ネイティブ並みの発音だって、決して不可能ではないと思います。 しかし、 ネイティブな発音にもいろいろあって、 わたしは、フランス語はカナダ人の先生に習ったんですが、フランス人の人に「カナダのフランス語は東北弁みたいなものですからね~」とバカにしたように言われて、ショックでした。「さんざん発音直されたあれは何だったんだ!?」と^^;。 中国語も、北京出身の先生と上海出身の先生、東北部出身の先生etc...みんな発音が違うので、混乱しました。先生同士も「あの先生は東北出身だから…」とか言ってておもしろかったです。出身地によって、発音できない音があったりするようです。 英語も、わたしが習得したのがアメリカ英語圏だったので、イギリス英語はあんまり聞き取れませんし、発音できません。 とにかく、 好きこそものの上手なれ、です。 がんばってくださいね!

Garsuw
質問者

お礼

 英語にフランス語に中国語ですか。スゴイ! >聞き分けれない音は発音できない  はい、前に英語をやっていたころ、言われたことがあります。日本人は外国人が別々の音として聞き分けている広範囲の音を、同じ音としてきいている・・・これも。  外国語の母音を聞き分けるのって、難しいですよね。でもそこが楽しいとこなんですけど。外国語を学ぶ上で。    もっともっと色んなのをたくさん聴きましょう!  ありがとうございました

その他の回答 (3)

noname#63429
noname#63429
回答No.3

フランス語にはあって、日本語にはない発音があります。 私はレッスン中に何度か「喉or鼻を押さえながら」ここから発音すんねんと言われた事があります。(OKが出るまで何度も・・・) 何度も会話して、その都度修正していく方が良いと思います。

Garsuw
質問者

お礼

>咽喉、鼻を押さえながら ここから発音すんねん・・・  どういうことなんでしょう?よろしければ詳しく教えていただけないですか?  ここから発音する・・・その押さえたところを意識するんでしょうかね?

回答No.2

ネイティブな人のマネってむずかしいですね。やはり生まれつきの口のカタチとかが違うのかなー、とか思います。 そこで日本人でネイティブに近い発音の人のマネをします。と、けっこう出来ますよ~。 私は英語の発音はそういう風にやりました。英語の場合は日本人でもネイティブに近い人、いっぱいいますから。 フランス語となると、どうでしょう?カヒミカリーとか。 一度コツをつかむと一気に出来るようになるものです。 頑張ってください!

Garsuw
質問者

お礼

 ネイティブに近い人の発音の真似!気がつきませんんでした。それいいですね!  音というのは、体の作りにも関係してくるらしいですね 英語の音は日本語にはない、高音の発音があるとききました。咽喉が微妙に違うから、近付けることはできるが、完全に同じにはならないと。  ありがとうございました

noname#118466
noname#118466
回答No.1

私の場合はスペイン語ですが、ネイテイブと同じ発音をしたいと思った事はありません。発音には地域差、個人差があるので、成人が努力して発音をマスターしてもしょせんそれは関西弁であり東北弁かも知れないわけです。勿論、10~13才以前の子供時代に現地(ネイティブの中で)で発音を覚えれば完璧に出来るようになります。 正しい発音が出来ているかどうかの判定基準は相手に通じているか、何回も聞き返されたり、誤解を与えていないかでしょう。CNNのニュースを見ても英語の発音は国、地域により様々です。 フランス語の発音はスペイン語より数倍難しい感じがしますが、そのやさしいスペイン語でもJ,L、R、RR、の発音は日本人には難しく、誤解を与える可能性があります。 独習でも現在はテレビ、CD、ヴィデオ、映画、音楽などを通じて現地の発音が聞けるので、練習あるのみです。 初級者はオウム返しに繰り返し発音練習をし、数多くの人の実際の(教材ではなく)発音を聞いてヒアリング力を高めるのがよいと思います。 現地人は日本人の日本語と同じように個人差と地域差をもって正確に発音していると言えるでしょう。これはどこの言語でも同じです。

Garsuw
質問者

お礼

>数多くの人の実際の発音を聞いて  それはいいですね。フランスの映画を見たいと思います チョット前まで、アメリカのイラク攻撃で、シラク大統領の演説がテレビ放送されてましたよね。耳慣らしにと思ってきいていたのですが、なんとはなしに、だったのでやっぱりちゃんと聴いたほうがいいですよね ありがとうございました

関連するQ&A

  • フランス語の発音

    歌詞に【merveilleux】という言葉があります。 フランス語だというのはわかったのですが、発音がわかりません。 ネットで調べたのですが、発音記号で書いてあるサイトや、音声で教えてくれるサイトは見つかりました。 しかしフランス語の発音記号を見ても全くわかりませんし、音声は早すぎて聞き取れません。 歌手が歌っている発音と、サイトの発音とが違うのです。 発音をカタカナで書いてあるようなサイトはありますか? あるいは発音をカタカナで教えてくれませんか? 実際の発音はカタカナで表せないのは知っています。(ウとオの間くらいの音とか) フランス語を勉強する為では無いので、大体で良いのです。 よろしくお願いします。

  • 綴りと発音の関係(フランス語)

    フランス語では綴りと発音のルールが厳密で、ほとんど綴りの通りに発音すればよいと聞きました。 僕は今独学でフランス語をやっていますが、どう綴ればどう発音するのか、ということがよくわかっていません。したがって発音の練習は少ししていますが、単語や文章はほとんど読めません。 どなたかフランス語の綴りと発音の関係について教えていただけないでしょうか? 鼻母音やrの音などは特にカタカナ表記が困難だと思いますので、できれば綴りと発音の関係を発音記号で表したものをまとめて表にしたようなサイトを紹介していただけるとうれしいです。 注文細かくてすいません。よろしくお願いします。

  • フランス語の発音

    フランス語の発音を教えて頂きたいです。 Succes(成功) Je reussis(成功する) は、カタカナ表記するとしたらどういう発音になりますか? ネットで調べたのですがわからず、急いでいるため質問させて頂きました。 よろしくお願いします。

  • フランス語でリエゾンなのかアンシェヌマンなのかについて

    フランス語で第三身分を意味する"le tiers état"は、tiersとétatの間ではsでリエゾン(ル・ティエール・ゼタ)するのでしょうか、それともリエゾンはせずにアンシェヌマンに近い発音(ル・ティエール・レタ)になるのでしょうか。

  • フランス語の発音について

    フランス語で「天下統一」を何と訳すのか調べています。 翻訳サイトで調べたところ、Unification mondiale(世界統一)と 出てきました。 どなたか発音をカタカナ表記で教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語のヒアリングについての質問です。

    フランス語のヒアリングについて。フランス語はリエゾンやアンシェヌマンによって音の変化(連結音)が激しいですが、フランス語のリスニングを鍛えるには、 「話されている単語の後に、音が連結する(アンシェヌマン、リエゾン)頻出パターンの単語の組み合わせを全て覚えて、音だけで意味を解釈する力を養う」ことがいいのでしょうか? 自分の中では、何も考えずに「音を流しておいて、何回も聞いていればわかるようになる」といったことは生産性のないことだと思っています。 よくわからないので、違っていれば教えて下さい。 例えば、簡単な例ですが _ Il est six heures et demie イレ シズール エドゥミィ だと、il estがきた後にsixが来たから相手の言葉を利かなくとも、sixの後は時間の表現を言っているのだと思い、heuresが来ると解釈して、自動的に脳内で6時と変換する。 みたいな感じです。 説明が抽象的で分かり辛いとは思いますが・・・。

  • フランス語のリエゾンについて

    いつもお世話になっています。最近、フランス語を始めてこないだ2回目の授業を受けました。早速、リエゾン、アンシェヌマン、エリズィヨンが出てました。それぞれ、どういうものか、だいたい理解していると思うのですが、この間の授業で理解できないフレーズが出てきました。それは、 Vous habitez a ~ というフレーズです(携帯からなので、アクサン記号は省略ですみません)。 最初の単語Vousの語末とhabitezの語頭がリエゾンして、「ザビテ」となるのは分かるのですが、habitezの語末とaはどうしてリエゾンしないのですか? 「意味の切目はリエゾンしない」と友人が教えてくれたのですが、J'habit a ~と言うときは、t と aはアンシェヌマンでつながりますよね?なのでその説明で合点がいかないのですが…。 あと、「リエゾンする」という表現であってますか? どうぞよろしくおねがいします。

  • 日本人が外国語を学習する上での発音の重要性について。フランス語の勉強を

    日本人が外国語を学習する上での発音の重要性について。フランス語の勉強をしていると発音が難しいと感じます。特に「r」は「フ」や「ル」とカタカナ表記では表せないような微妙な発音をしたりします。 発音の本ってたくさん出ているので、大切なのかなと思い勉強していますが、最近勉強をして感じたことが、 大雑把な捉え方(例えば、上記の「r」を「ル」と発音)ではなく厳密な発音(例えば、上記の「r」を「ル」と発音するのではなく、もっと舌の位置とかを工夫してしっかり発音)の練習なんて必要なく感じますが、語学学習において必要なことでしょうか? 私たちはネイティブの人間でないので発音が下手なのは当然な気がします。英語でもフランス語を完璧にネイティブの真似する必要があるのかが疑問です(アクセントとかはもちろん大切だと思います)。 発音なんかを完璧にするよりも、文法・語彙を深めた方がも本末転倒でない気がするのですがどうでしょうか?

  • フランス語について

    今、大学でフランス語の授業をとっているのですがよく分からないとこがあって質問しました! (1)つづり字記号のアクサン・テギュ、アクサン・クラーウ゛、アクサン・スィルコンフッレクスなどは、どういう時に付けるのですか?付いてないときもありますよね? (2)リエゾンとアンシェヌマンの違いがいまいち分かりません。両方とも母音字と無音のhのあとになりますよね? (3)今週テストがあるのですが、効率よくできるフランス語の勉強法があれば教えて下さい!!全然覚えられなくて・・・。 たくさん質問してスイマセン! 回答ヨロシクお願いします!!

  • フランス語であなたと仲良くなりたいですはどう言うの

    フランス語で、「あなたと仲良くなりたいです」と言いたいのですが、どう言うのですか? フランスの方に話して伝えたいので、カタカナで発音の表記をお願いします。