• ベストアンサー

直訳で日本語に翻訳お願いします

好像私底下説的話比在話筒裡説的更精彩更私人問題。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

オンエア外で話した事は、オンエア中にした話より、もっと生き生きとしたもっと個人的な話です。

enfo4545
質問者

お礼

良回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 直訳で日本語に翻訳お願いします

    上電台訪問,與主持朋友閒話家常,很開心!好像私底下説的話比在話筒裡説的更精彩更私人問題。

  • 日本語へ翻訳して下さい

    説實話,還是做影視演員舒服點,各位,等我將來有能力再把個他們捧上來。

  • 直訳で日本語へ翻訳お願いします。

    直訳で日本語へ翻訳お願いします。 至於我此時正在離婚訴訟中,一切由律師的安排,相信會很快向外交待清楚此事。

  • 直訳で日本語へ翻訳お願いします。

    直訳で日本語へ翻訳お願いします。 當時我們一班女演員覺得很殘忍,在旁都看得哭起來了,心想導演太不該如次此虐待狗的。

  • 中国語の翻訳機?

    仕事の関係で(急な話ですが)中国に行き、しばらく駐在することになったのですが、全く知識がありません。 一番の問題は言葉が全く分からないことです。 仕事上は通訳が付きますが、私生活までは不明な状態です。 こういった場合に使える翻訳機といったものはあるのでしょうか。 お奨めがあれば、お教えください。

  • 私文書=名義人が私人であるならば

    私文書=名義人が私人であるならば 供述録取書も私文書ですか??

  • 日本語へ直訳して下さい。

    日本語へ直訳して下さい。 在此期望國家能瞻前顧後,與時並進。國強不欺凌,民富莫不仁。

  • 直訳で日本語に訳して下さい。

    直訳で日本語に訳して下さい。 我從不覺得我有什麼浪漫情懷。

  • 中国語の翻訳(長文です…)

    今現在読んでいる話の中で引用されている故事なのですが、 中国語を習ったことがないのでほとんど意味がわかりません。 長文のため大まかな意味だけでもいいのでどのような話なのかを 教えてもらえませんでしょうか。 ちなみに、梁という人が死んで遺言を残すのだけれど、あの世で何かを悟り、生き返ってその遺言を撤回した、くらいのことはわかりました。 中心のやりとりがどのようなものなのかがわかっていません。 北齊時,有個做官的人姓梁,非常富有。快死的時候,對他的妻子説:“我平生喜愛的奴仆和馬,經常使用,他們很稱我意。我死后就讓他們殉葬。不然,我會很遺憾的。”等到梁甲死時,家人就用袋子裝上土把奴仆壓死,馬沒有殺死。奴仆死后四天就蘇醒過來,説:“開始時不知不覺就去了,忽然來到一座官府,被留在門外住了一宿,看見已故去的主人被鎖著,后來差役引他進府,梁甲見了對奴仆説:“我以為死人也可使用奴仆,才留下遺言叫■(人に尓)來。現在各自受苦,不分主人奴隸。我去請求官吏放■(人に尓)回去。”説完就進去了。我從屏風外窺視,著看見官吏正問守衛人員説:“昨天去壓取了多少油水?”守衛人員説:“得了八斗。”官吏説:“再去一次,壓取他十六斗。”這時梁甲被領出來,沒有机會説話。第二天梁甲又來了,面帶喜色,對奴仆説:“今天可以為■(人に尓)求情了。”進入屋内,官吏問有收獲■(口に馬)?回答説:“沒有。”官問為什■(幺の簡略体),差吏説:“這個人已死三天了,家人為他請和尚設道場,毎當听到念經的聲音,鐵梁立即折斷了,所以沒有收獲。”官■(人に尓):“■(人に尓)去■(口に巴)。”守衛的人請求放了那個奴仆。官吏就答應馬上放奴仆,于是奴仆与主人梁甲一同出門。梁甲讓奴仆傳話給他的妻子説,多虧■(女に也)設道場為我追福,才免除了更大的痛苦,但仍然沒有解脱,還要造一個佛像我才能得救,希望因此而免除災難。從這以后不要用東西祭祀,我越是不吃東西,就越無罪。”説完就分開了。奴仆復生后,全家為他追福,全念佛修行了。

  • 日本語的な問題です

    普通の人間が正常時にした1呼吸中に含まれる分子数と、かつて地球上に存在した人間の数の『比』は、かつて地球上に存在した人間の『数』にほぼ等しいことを示せ』という問題があります。ここで言う『比』が『数』に等しいというのは、どういう事を言わんとしれいるのでしょうか?一応、私は、分子数を人の数で割った数が、人の数になる→『分子数=M、人の数=Nと置いたとしたら、『M/N=N』であることを示せ』と言ってるものと解釈しているのですが、この解釈で合っているのでしょうか?