- ベストアンサー
イタリア語の敬称
イタリア語で、英語の敬称Mr.とMrs.Miss.に当たる単語を教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 郵送物の英語の宛先の敬称
郵送物を送るときの英語の宛名で、 男性ならMr.を、女性ならMrs.、Ms、Missなどつけますが。 男性か女性かわからず、苗字だけを知っている場合、 どんな敬称をつければよろしいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- フランス語の一般的な女性敬称は?
フランス語における女性敬称は、「mademoisellle」と「madame」です。 これは英語の「Miss.」「Mrs.」に相当します。 英語の場合はそれらの区別の基準は、「未婚・既婚」であるかという事実によります。 それに対しフランス語の場合は「見た目」です。 しかし、「見た目で判断する」というのもずいぶん曖昧だし、 「失礼じゃないだろうか?」といちいち気を使うのも面倒な気がします。 英語の「Ms.」のような未婚既婚問わず両者に通用する女性敬称はフランス語には 無いものなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語での敬称を教えて
今慣れないクリスマスカードを書いているのですが、ドイツ在住の既婚の女性の方に送るについて、英語で Mrs.あるいは Ms.に相当するドイツ語の敬称を教えていただきたいのです。 こんな場合 Frau でいいのでしょうか、それとも何か特別の書き方があるのでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語 で「ハニー・セニョリータ」
イタリア語で、「ハニー」や、「セニョリータ」などにあたる単語はなんと言うでしょうか? 少しキザっぽいカンジの、男性が女性に使う敬称を探しています。 ご存じの方、どうぞご教授よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語の敬称の重みはどの程度ですか
とある会社のアメリカ本社の担当者にこちらが顧客として英文メールで質問しました。 その際の返事の最初の宛名としての私の名前に敬称が付いていませんでした。Mr. Mrs. Ms と言う英語の「敬称」は日本人が思っているほど重たいものでない、ということは読んだことはあります。仕事で外国人と接することもあるので、他人の名前に敬称をつけないシーンもみたことがあります。また自分で自分の名前にMr.等をつけるのも知っていますが、やはりひっかかりを感じずにいられません。 私のメールの内容は、相手の仕事に関して「これをやっていますか?」という、とりかたによっては非難と取られてもおかしくない内容だったせいもあるかもしれません。 状況によっていろいろでしょうが、皆さんのご意見、経験をお聞かせください。あえて、「留学」「ビジネス」でないここに書き込みました。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- イタリア語に変換
gooの様な英語を日本語にしてくれるHpで、イタリア語を日本語にしてくれる(逆も)又イタリア語単語を調べられるサイトを捜しています!!知ってる方オネガイシマス!!
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 「君」、「さん」、「ちゃん」を英語で
日本語で名前の後に付ける 「君」、「さん」、「ちゃん」って英語でどう表現すればいいのでしょうか? 明らかに英語のMr.やMrs,Missとは 違いますよね。
- ベストアンサー
- 英語
- Lenovo TB-X505Lの外部出力方法についての質問です。複数人で同時に画面を見る必要があるため、テレビに映像を外部出力したいと考えています。
- 有線または無線での外部出力の可能性についての情報を求めています。特に参考となる機器名や型番も教えてほしいとしています。
- テレビにはHDMI端子があるため、それに対応した外部出力の手段について教えてほしいという具体的な要望があります。
お礼
ありがとうございました。 私は日伊辞書で調べてみたのですが、略式は載っていなかったため助かりました。 補足も頂き、本当にありがとうございます。