- ベストアンサー
難しい単語の発音
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 つづりが読めないというときがありますか、と言う質問ととりましたので、その点で簡単に回答させてもらいますね。 答えは、はい、あります、です。 日本語の漢字と同じように、英語のつづりも、口で出す単語を文字に表したものですね。 ですから、読めない、間違って発音する、と言う事はあります。 また、その単語自体はよく知っており、発音しているにもかかわらず、その単語が紙に書かれてしまうと口ではいえる単語と同じものだと言う事が分からない、ということなんですね。 余談になりますが、私の会社の従業員で、ある程度教養はあるはずなんですが、ひとつだけ、ある単語を間違って発音しています。本人は全く気がついていませんが。 なんだと思いますか? 難しい単語ではないんですね。 askと言う単語です。 彼女は a-k-sと発音しているんですね。 全く、完全なくせになってしまっているんですね。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (3)
どこの国民でも外来語の発音には自信がないでしょう。(漢字は外来語です)よく使われる単語は何時の間にか自国風に発音が変えられてしまいます。人の名前がよい例です。Eto(江藤)Ito(伊藤)などは同じに発音されたりします。 自国語の場合は年令、教養、職業などによって、知らない単語の発音は苦労するようです。これは彼らも単語を漢字ふうに綴りではなく単語として覚えるからだと思います。子供がいい例で知らない単語は読めない、書けないのが普通です。逆に外国人(子供も)は英語をつづりで覚えるので、意味を知らなくても読めたり、書けたりします(勿論、例外はあります)
お礼
御意見ありがとうございます。
- ranx
- ベストアンサー率24% (357/1463)
難しいかどうかはさておき、英国に居た頃、 ポーランドの有名な作曲家の名を現地の一般の人たちは「チョピン」と発音していました。 さすがにTVアナウンサーは「ショパン」と発音していましたが。 ちなみに綴りは「Chopin」です。
お礼
情報ありがとうございました。
ありえると思います。 「あなたの名前、どう発音するの?」という会話を 聞いたことがあります。 英語の先生<アメリカ人>が、その単語なんて言うんだっけ、音が出る辞書で言わせてみて、といったのも目撃しました。
お礼
情報ありがとうございました。
関連するQ&A
- 単語と単語をつなげて発音すること
単語と単語をつなげて発音すること、例えば Take it easy.→テイキッティーズィ のように発音することを称して何と言いますか。 英語と日本語で教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 「アイ」と発音する単語は?
例えば英語で「アイ」と発音する単語は、 eye:目 I:私は~ などがありますが、 フランス語で「アイ」と発音する単語はありませんか?? そして、その単語の意味を教えて欲しいのです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の単語の発音をしてくれるサイトはありますか
中国語の単語の発音をしてくれるサイトはありますか? 英語の辞書サイトでは英単語を発音してくれるサイトがあります。 同じ様に中国語でも発音してくれる所は無いかと探すのですが 自分では見つける事が出来ませんでした。 ご存知の方、簡単に探す事が出来る方、 是非教えてください!!
- 締切済み
- 中国語
- 輪・りん・ring のように、英語と日本語で意味も発音も近い単語はありませんか?
「輪」という漢字は「りん」と読むことができ、 「ring」という英単語も「りん」と読むうえに、意味も「輪」で似ていますが 上記の例のように、英語と日本語で意味も発音も近い単語の組み合わせを ご存知でしたら教えていただけないでしょうか? もし複数まとめてあるサイトがあるのでしたら、 そちらも教えて頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 単語の綴りは、一つずつ覚えるのですか?
例えば英語を母国語にしているアメリカ人は、子供の頃は単語の綴りを一つずつ覚える勉強をしているのでしょうか。 Famousなどは、あちらの人でもちょっと書きにくい綴りだと思うのですが。 日本人が漢字を覚える労力ほどではないにしても、小学校のころは勉強しているのでしょうか。 勉強しているなど聞いたこともありませんが、最近ふと疑問を感じてお訊ねした次第です。 案外、大人になってからも、綴りを間違う人もいるかも知れませんね。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 発音記号がアルファベットにそっくりなのは何故?
中国語を学んでいたときにも、発音記号が出てきました。ピンインですね。 そこで疑問に思ったのですが、中国語であるにもかかわらずアルファベットに似ている わけです。 小学校で日本人は50音を学びますが、発音記号を習った記憶はありません。 アメリカ人が母国語である英語を学ぶとき、発音記号をも学ぶのでしょうか? 中国人が母国語を学ぶとき、ピンインをも学ぶのでしょうか? 口を丸くあけて、舌を丸めて……ちょっと想像がつきません。 発音記号が載っていれば、発音できるものでしょうか? ホントかなあ?
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
御意見ありがとうございました。