比較の問題が分かりません

このQ&Aのポイント
  • 比較の問題について分からないので、解答の指摘をお願いします。
  • 並び替えの問題に取り組んでいますが、正しい答えか分からないため、間違いがあれば指摘してください。
  • 和訳の問題に挑戦していますが、特に「how」の訳に悩んでいます。解答を教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

比較の問題が分かりません

一応自分で解いてみたのですが、答えが合っているのか分からないので、間違いがあったら指摘してください。 並び替えの問題です。 1, 「太陽の光は、新鮮な空気に劣らず、健康には必要である。」 (necessary/sunlight/fresh air/no less/to/than/good health/is). Sunlight is necessary to good health no less than fresh air. 2, 「彼は車を分解しているが一番幸せという男だ。」 He is (happier/he/is/never/than/when) stripping down the car. He is never happier than when he is stripping down the car. 3, 「その彫刻の実際の大きさは写真の10倍くらいだろう。」 The actual size of the sculpture (the/be/bigger/in/photograph/ten/times/than/will). The actual size of the sculpture will be bigger ten times than in the photograph. 和訳の問題です。 1, No one can tell another person how he should spend his free time, any more than how he ought to breathe. この問題に関しては、どう解けば良いのかさっぱりです。 特にここでの「how」はどの様に訳せばいいのですか?

noname#164465
noname#164465
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • deemer
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

並べ替えの1,2はおそらくあっていると思います。 3は( The actual size of the sculpture will be ) ten times bigger than (in the photograph.) だと思います。   数詞+times+ 比較級 だと思います。 和訳ですが、 No one can tell another person の部分が「誰も他人に教えることはできない」 how he should spend his free time, の部分が「余暇をどう過ごすべきか」 any more than how he ought to breathe. の部分が「まして、どうやって息をするべきか」 「余暇をどう過ごすべきか、ましてどうやって息をするべきか 誰も他人に教えることはできない」 (=余暇の過ごし方、まして息の仕方など他人にとやかく言うことではない) というニュアンスだと思います。(反語的)  ここでのhow は方法、手段の意味だと思います。

関連するQ&A

  • 比較の問題で困っています。

    比較の問題で困っています。だれか教えてください。お願いします。 Q日本語の意味になるように並べかえてください。 1.その燃料タンクは新品同様だ。 The fuel tank (  )(  )(  )(  )(  ). 選択肢< is / new / as / as / good > 2.ロンには欠点も多いが、それでもナンシーは彼を愛している。 Nancy loves Ron (  )(  )(  )(  )(  )(  ) a lot of faults. 選択肢< because / has / he / less / none / the > 3.彼は車を解体している時が一番幸せという男だ。 He is (  )(  )(  )(  )(  )(  ) stripping down a car. 選択肢< happier / he / is / never / than / when > 4.自然愛好家にとって、渓流からの透き通った冷たい水ほど新鮮なものはない。 For nature lovers, (  )(  )(  )(  )(  ) pure cold water from a mountain stream. 選択肢< is / more / nothing / refreshing / than > 5.アメリカ人は日本の夫婦よりも離婚することが多い。 American people are (  )(  )(  )(  )(  )(  ) Japanese couples. 選択肢< more / get / likely / divorced / than / to >

  • no+比較級について

    参考書にこんな説明がありました。↓ no+比較級M+than=as+Mの反意語の原級+as よって、 1,He is no younger than I am. この文は、 =He is as old as I am.とすることができると思います。 で、意味は、as old asだから「彼は私と同じくらい年をとっている」になると思ったんですが、違うといわれました。as old asは「年をとっている」と言っているのではなく「年が同じだ」と言っているだけなのだそうです。よって、「彼と私は年が同じだ」という訳になるそうです。 でもこんな文もありました。 2,He is no bigger than a thumb. =He is as small as a thumb. 意味は、「彼は、親指と同じくらい小さい」になるそうです。no biggerは「大きいどころか小さい」という意味を含むそうです。 どうして2の文では「小さい」と言えるのに1の文では「年をとっている」と言えないのでしょうか?同じ構造の文なのに意味の捉え方が違うのが疑問です。 教えてください。

  • ○○ is ten times larger.

    ○○ is ten times bigger. ○○ is ten times wider. ○○ is ten times longer. 「○○が10倍になる」という意味で、上記のような言い方は出来ますでしょうか。 又、もし出来るとして、until ten times larger. のような言い方は出来ますでしょうか。

  • 以下の英文の添削をお願いします。

    以下の英文の添削をお願いします。 (1)ここからほんの10分あるいたところ(にあります)です。 It is no more than ten minutes' walk from here. 質問1:is ではなくtakes を置くことは可能ですか? 質問2:walk の前にto を置いてto walkと置くことは可能ですか? (2)日光は空気同様健康に必要だ。 Sunlight is no less necessary to health as air is. 質問1:sunlight,airに冠詞theを置くことは可能ですか? 質問2:to を for と置くことは可能ですか? 長いので、わかるものだけで構いません、よろしくお願いします。

  • 書き換え問題教えてください

    書き換え問題教えてください 1 He saw the movie no less than ten times (as ~asを使って) 2 I prefer skating to sking (skating をto-不定詞を使って) 3 It is not so much his ideas as his ideals that area bad.(ratherを使って) 4 As soon as he saw me , he ran away.(no soonerを使って) よろしくお願いします

  • 英語の比較について

    英語の問題で、 ~is more than one hundred times bigger than that of the earth. という文が出てきたのですが、これは地球のそれの100倍(以上)←大きいということですか? 100倍よりもさらに大きいということですか? こんな構文が文法上許されるんですか?

  • 比較

    参考書を見ていると no 比較級 than という構文と (ex)The video camera is no bigger than my hand. no more ... than ~という構文があります。 (ex)The video camera is no more big than my hand. これらの二つの文の区別は形容詞がbigで比較級がer型であるから 区別ができますが、例えばbeautifulだった場合 二つの文はともに This flower is no more beautiful than that one. のように区別ができないのではないかと思ったのですが、 文脈で判断すればいいのでしょうか?

  • 最上級の文を比較級と原級で書き換え

    例文 最上級  Tom is the strongest boy of the ten. 比較級で書き換え No other boy of the ten is stronger than Tom. Tom is stronger than any other boy of the ten. 原級で書き換え No other boy of the ten is as strong as Tom. この上の最上級の文を比較級と原級で書き換えるとこれで合っていますか? 英語に詳しい方教えて下さい

  • 和訳お願いします

    和訳教えてください!お願いします! 1 He used no more than ten thousband yen 2 She got no less than ten thousand yen 3 He is more or less a pioneer in that field. 4 Sooner or later, he will find a wife. 5 Nothing please me as much as your smile. 6 Nobody in our class is more motivated than Aiko. 7 He is no less rich than his sister.

  • 比較

    回答と解説お願いします Your idea is ( ) than mine. In fact,it is slightly better. 1.greater 2.no better 3.no worse 4.worse 3でいいですか? The more ( ),the better was his performance. 1.he was carefully 2.carefully was he 3.careful he was 4. he careful was 3でいいですか?  後半の文はなぜ倒置になっていますか。