- ベストアンサー
whatの識別
質問させていただきます。 whatの品詞・働きについての質問です。 1. I know what she went there for. 2. I found out what book he was reading then. 3. I gave what little money I had to him. 4. I wonder what is the matter with him. それぞれのwhatの品詞・役割を知りたいのですが、 1は関係代名詞、2・3は疑問形容詞だと考えているのですが、正しいでしょうか? 4は疑問詞のwhatで合っているのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- cpr55076
- お礼率57% (19/33)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数1
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 は what ... for というつながりから疑問代名詞 2 は疑問形容詞でいいです。 3 は what little money で「少ないながらもすべてのお金」で関係形容詞のお決まりのパターンです。 「どんな」という疑問詞的な意味にはなりません。 4 は疑問代名詞でいいです。
その他の回答 (1)
- katelot
- ベストアンサー率42% (3/7)
1のwhat~forというのは、要するに、「何のために」って意味です。for以下が理由をあらわして、疑問詞のwhyと同じような意味になっています。 ですから、疑問代名詞と考えていいです。 関係代名詞のwhatを使うときは、先行詞というものがありません。先行詞は知っているのでしょうか。(今回は先行詞の説明は省きます)例文をあげると・・・ What you tell me makes me very happy!(君が僕に言ってくれることは、僕をとても幸せにしてくれる。) このように、whatのあとに完全な文章が続き、それで1つの主語を作っている場合が関係代名詞のwhatです。 分かりにくい説明で申し訳ありません・・頑張って下さい。
関連するQ&A
- 関係形容詞whatについて
I gave him what help I could give. この文章で whatは「すべての」という意味で形容詞としてhelpを修飾している。 またhelpという先行詞の関係詞として関係詞節内で目的語の働きをしている。 関係形容詞whatはこの二つの役割を兼ねているもの もしこの文章を2つの文章で表すとすると I gave him help. I could give all the help. という考え方では間違っているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 関係形容詞について
I gave him what money I had 一般にこのwhatは関係形容詞と呼ばれていますが、 I gave him what (all the money that) I hadのことで 形容詞と接続詞で関係形容詞ということですが、 無理やり関係代名詞の定義とあわせている感じで どうもしっくりしません。 関係代名詞の先行詞を修飾する疑問形容詞と考えた方が、自分としては、認識できるのですが I gave him what money that I had この英文がまちがいかもしれませんが 私は、持っていたどんなお金も(全部)彼にあげた みなさんの意見をおきかせください。
- ベストアンサー
- 英語
- no matter what
no matter what = whatever ですが、複合関係詞として説明される、whatever に対して、no matter what の what は関係詞でしょうか、それとも疑問詞なのでしょうか。辞書を見ても品詞に関する説明がないので、教えていただけますでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- no matter what について
All through the summer , no matter what time of the day I went to the store, I would find him sitting there on the porch steps. こういう文があったのですが、確かno matter what=whateverだからあとには不完全な文がこないといけなかったと思います。 no matter what time of the day=whenever なのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 疑問が・・・
関係形容詞と疑問形容詞の見分け方について質問です (1)I spend what time I can spare in reading. さきうる限りの時間は読書に費やす。 (2) I konw what clothing they wear 彼らがどんな服を着ているか知っている。 (1)ではwhat+little+名詞(A)で"ささやかながら~する すべてのA"のlittleのとれたwhat+名詞で関係形容詞 (2)ではwhatがclothingにかかり節を独立させると They wear some clothing どちらもwhat+名詞 SV という語順で(1)でlittleが省略されてしまうと形のうえでは同じにみえるのでこの場合は文脈または文の意味で判断、ということになるんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の第四文型について
(1)I gave him a book(第四文型) の him とa book を交換すると I gave a book to him(第三文型) になりますが、なぜ 前置詞が ついて to him になりますか? I gave a book him ではいけないのですか? 根本的に第四文型から第三文型への上記の様な書き換えは意味がないのでは?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 形容詞whatの判別
今高校2年で英語を勉強しています。 Let me know what colors you like. この文のwhatについて質問です。 what(形容詞)を持っている参考書で調べると、 (1)疑問形容詞のwhat 「どんな名詞(をS)がVするのか」 (2)感嘆形容詞のwhat 「なんて~な名詞(をS)がVするのか」 (3)関係形容詞のwhat 「(Sが)Vするすべての名詞」 とありました。 この文のwhatは上の(1)~(3)のどれに属しますか? (2)でないことは明らかにわかるのですが、 「(1)教えて、どんな色をあながた好きなのか」「(3)教えて、あなたが好きなすべての色を」 と訳せるように、(1)と(3)だったらどちらも日本語としておかしくないと思います。 また、この場合で使われている形容詞whatなら疑問形容詞、この場合なら感嘆形容詞、この場合なら関係形容詞、 という明確な判断基準があるのなら、教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 疑問限定詞と疑問形容詞
疑問形容詞の説明で「I want to know which book she is interested in. He know what kind job he wants.」が挙げられていました。 また、疑問限定詞の説明では「名詞を修飾する限定詞と用いられ、whish, what, whoseがある」とありました。 つまり、疑問形容詞と疑問限定詞は同じ疑問詞(which book, what kind, whose bag)を指し、ただ呼び方が異なるということでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
補足
丁寧なご回答ありがとうございます。 恐縮ながら、補足質問があります。 >1 は what ... for というつながりから疑問代名詞 というのは、forが理由を表しているからでしょうか? また、関係代名詞との区別はどのように考えれば良いのでしょうか?