• ベストアンサー

簡単な質問3←(ぁ

ご質問ゎ、次の1,2が、現在でゎ「hai記得」かどぅかに興味ありまあす♪♪♪ 我不知道下面"二"句例子的意思是不是”hai記得”的状態,"清"教我意思ba!!!!!!!! 謝謝。ボンジュール ( ̄∠  ̄● )ノ 1: 想到zhe件事情 現在も覚えてる状態ですヵ?? 現在ゎ覚えてるか忘れてしまッた状態かわヵらなぃンですヵ? 2: 想到了zhe件事情 現在も覚えてる状態ですヵ?? 現在ゎ忘れてしまッた状態ですヵ? エッビヽ(●・ω・oヽ)マヨマヨヽ(o・ω・o)ノエビ(ノo・ω・●)ノマヨー♪

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shiba_005
  • ベストアンサー率78% (33/42)
回答No.1

どちかというと、「覚えている状態」のほうだと思います。 「想到」、「想到了」は忘れたことを思い出したって意味でなく、何かに思いが着く。考えなど心に浮かぶ。などの場合に使う表現です。 想到zhe件事情就頭痛 / 覚えている状態。 想到zhe件事情,随即給他去了電話 / 覚えている状態(でしょう)。 他一説譲我想到(了)zhe件事情 / 連想だから、やはり覚えている状態ですね。 (忘れた状態の例文が思いつきません) 「想到了zhe件事情」は同上。意味的に変わりはありません。 「思い出す」にあてはまる中国語は「想起」です。

noname#96554
質問者

お礼

☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ いつもありがとぅござぃまあす♪♪♪ 「了」=finishの意味だと思ぅので、 想到みたぃな、動詞ゎ、 動詞自体がfinishの意味なので、どぅかなぁと・・・↓↓ ぢぁ、ほとンど、 想到 想到了 の違ぃわなぃでいぃデスょね?? 違いがあるとすれば、 只是”想到了”比”想到”更描写”完了”。 あやしぃ中国語の気がするので、 いちおお、日本語訳つけとくとッ 想到了のほうが、完了性を更に描写するだけ←(ぁ 中国語でも「完了性」にしていぃのヵ悩みましたwww またあたしの別のご質問があッたときに、暇があったら質問に答えていただけるとうれしぃデス-!!!!!!!!!!!!! (● ̄▽ ̄●)/^ばいばい |退室| λ............オチマスネェ

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 普通な質問2←(ぁ

    あたしの本に次の例文がありまあすッ-!! 1:この次の本の例文は正しぃと思ぃますヵ?? 上級班上課已経十几分zhong了。 つまり、この文の意味ゎあたしがわヵりやすく書き直すとっ 老師向上級班上課,已経過去十几分zhong了。 の意味でぇす♪ 2:次の本の例文ゎ正しぃと思ぅ?? 他来教室来了一刻zhong了。 これも本ヵらの引用でぇす♪♪ あたしとしてゎこの2を正しぃと認めたくなぃかな;; 3:あたしが作ッた次の例文ゎ正しいぃと思ぅ?? 他正在来教室来了一刻zhong,可是hai没到zhe里。 あたしゎこの3なら正しぃと認めたぃでぇす♪♪♪ !ンーュキビ★━━━ …‥・*:.。*(●´∀`)八(´∀`●)*。:*・' ・‥…━━━★ピキューン!

  • 普通な質問4←(ぁ

    得と个の関係に興味がありまあす♪♪♪ たぶン文字化けしねぇと思ぅケド、 个=個 のことだょ* さて、次の(1)~(5)のよぅに書くことができますヵ??ゥ─σ(・´ω・`●)─ン… 他唱得很好。 (1) 他唱个好。 他歌唱得很好。 (2) 他歌唱个好。 他睡得早,起得晩。 (3) 他睡个早,起个晩。 我現在対学習抓得很緊了。 (4) 我現在対学習抓个緊了。 gaoゎ中国語で「干」と同じ意味のものだょ* kuaゎ日本語で「台無しになる」の意味のものだょ* 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提得很高,結果工人運動也kua了。 (5) 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提个高,結果工人運動也kua了。 ょろしくぉ願ぃしまあす・:*:・(o´д`o)・:*:・マジボレ★ミ ♪~(●´∀`●)~~(●´∀`●)~♪ラララ~

  • 普通な質問6←(ぁ

    同級的品種につぃての問題でぇす(●・∀・●)ノ 1: 他把祝賀女儿生日的礼物一个塑料小熊猫放在卓子上了。 2: 橋上用日文和漢文写着 "友好橋"几个大字。 3: 外国人反感日本人問"ni多大歳数了?",同様是可笑的。 Question1 1、2,3の中文ゎ正しぃ中国語だと思ぃますヵ?? 日本人が使うと、”病句”と言われて、使わなぃほうがいぃ気がするので・・・↓↓ Question2 ”改写”をしたぃ-!!(´Д`;Λ)ぁっ~ぃ!! (1)~(6)のょうにできますヵ?? (4)ゎ不可能ヵな・・・ (1) 他把祝賀女儿生日的礼物的一个塑料小熊猫放在卓子上了。←只是加上”的”字的。 (2) 他把塑料小熊猫zhe个祝賀女儿生日的礼物放在卓子上了。 (3) 他把祝賀女儿生日的礼物選一个塑料小熊猫放在卓子上了。 (4) 作為祝賀女儿生日的礼物,他把一个塑料小熊猫放在卓子上了。 (5) 橋上用日文和漢文用几个大字写着 "友好橋"。 (6) 外国人対日本人問"ni多大歳数了?"的事情反感,同様是可笑的。 PRESENT FORヾ(●≧∀)ノ田゛ヽ(∀≦●)YOU‥(σ`(Å)´)σ小熊猫

  • 中国語について

    私の中国語を添削していただきたいのですが、よろしくお願いします。初心者なので的外れな訳文かも知れませんが、そこはお許しください。 (1)<日本語>  自分が何をやりたいのかはまだはっきりしていません。 ただ、最近環境保護に関して興味がありますのでそういった分野で働ければいいと思っています。 <中国語>(中国語を入力すると文字化けしてしまうので、常用漢字で表せないものはピンインで表示させてもらいます。) 我hai没知道得清楚我想zuo shenme 工作。可是、最近対環境保護感xing qu。如果我会参加工作 guan yu zhe yang 的分野、就高xing。 (2)<日本語> 北京交通大学は何を学ぶ大学なのですか? <中国語> ni在北京交通大学学xi shenme? (3)<日本語> この夏、学費を払うためにアルバイトをするつもりです。 <漢語> 我暑jia wei le 付学費打算打工。 では、失礼します!

  • 年末調整 住宅ローン控除の質問

    6年前に中古マンションを購入し、住宅ローン控除を毎年受けております。 まだ住宅ローンは残債があります。 事情があり今年同じ市内に一戸建てを購入し、別の銀行からお金を借り、 住宅ローンを新たに始めております。 すでに引っ越しをしております。 中古マンションは売りに出していますが、売れない状態で、現在ダブルローンで 苦しい状況ではあります。 このような状況なのですが、住宅ローン控除はどのように受けたら良いのでしょうか? 中古マンションはすでに住んでいないので、新しい一戸建ての方の1年目として税務署で確定申告するのが一番お得なのでしょうか?

  • 消費者金融からの借金の時効について

    時効について質問です。 約4社から100~150万円の借金をし 1年ほどして支払いが滞り 裁判所からの郵便書留等は家族が受け取り その1年後、結婚をし ハガキや封筒は毎月くるが郵便書留は受け取っていない さらに3年後、現在 現在、時効まで約2年という解釈でいいでしょうか。 お恥ずかしい話しですが、私の主人です。 とてもじゃないけど、この行為が理解できず (結婚した私も私なんですが・・・) 払える時がきたら払うといい、現在私からの借金が同じくらいあります。 色々あって書ききれないので家庭の事情は割愛させていただきますが、 現在は離婚を考えていて別居しています。 このまま時効がくればいい、と払う意思のない主人が 何食わぬ顔で生活していくと思うと許せないです。 アイ●ルに電話して聞いてみましたが、書留も受け取らなければ普通郵便と変わらないといわれました。 このまま借り得で終わるんでしょうか? 身をもって分からせてやりたいです!

  • 寮つきの仕事場

     私は家庭の事情で実家の家を出てから、ずっと寮完備の派遣会社や旅館での住み込みなどをしまがら転々としてきました。  家庭の事情というのは…あまり詳しくは語れませんが、いろいろトラウマになりもう今後両親とは一切連絡は取らないと思っている状態です。 現在も寮完備の所で工場勤務をしているのですが、どうも今までの仕事は自分には向かないのでは?と思っています。今までは住む所がなければ、ということで何の仕事でもよいと思いやってきましたが、最近、ずっとこのような(自分の適正でないと思う&意欲もあまりわかない)仕事をしていくのかなぁと思ったら何だかうんざりしてきてしまいました。  とはいえ、他に寮つきの仕事場で、というのがあまり聞かないしわかりません。何かほかに寮完備の仕事場で知っているものはありますか?  あと、これは仕事のことではないですが、普通にアパートなどを借りるとなるとやはり保証人(両親)がいないと借りられないんでしょうか?知っている方いたらアドバイスお願いします。

  • 悩んでます

    とある事情で会社が忙しい時期に長期間休むことになってしまいました。 上司には報告済みで休むことは了解済みですが・・・・・ 1)現場上司はあまりいい顔せず。(その上の統括している上司は快く「休んでよい」と言ってくれてますしかも復帰が長引いでも待っていますとのありがたい言葉いまいち信じられない) 2)普段から「辞めたい」という意思を現場の上司に言っている状態(経済不安から辞めるにやめられない) 3)現場スタッフと険悪状態で今現在誰とも会話していない状態です。 4)職場にだれも味方がいない誰かしら誰かの悪口を言っている状態です。誰も信じられません 以上を踏まえてやめようかどうしようか非常に悩んでいます・・・・・ お給料は安いですが、遅延もなくいただけています。 ですが毎日ユウツで仕方がありません。 特にこれと言ってやりたい仕事もないし、資格なども特に持っていないのですが、今の状態でしたら辞めたほうがよいかアドバイスしていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 有限会社相続について

    現在ある事情が重なり、有限会社にて働くことになりました 若手の社員も折らず、一社員としての始まりですが、母の母、つまり おばあちゃんの代で立てたお店で、そのあとその姉妹のだんなさんが 養子ではいり、お店をつぎました。現状は代表取締役の息子2人もその後を 告ぐ意思もないようで、現在跡継ぎを探している状態ではあります 現在は会社の業績は倒産すれすれであり、これから挽回していくのは かなり難しい状態ではありますが、今後こういった状況の下で 働いて行くにあたって、血縁にかんする相続の問題、また他人 に有限会社を相続させるにあたっての税金などどのぐらいかかるものなのでしょうか?働く前に儲かったことを考えて、何か契約をしっかりと作るべきなのでしょうか、 アドバイス宜しくお願いします

  • 年金について、、

    自分の親の年金についての質問です。 父親が今までずっと自営業で働いていました。 今現在は60歳です。 そろそろ仕事がなくなりそうで危ないんですが、 年金の支払にたくさんの事情があり、数年払っていない状態です。 自分は息子なのですが、年金がどうなってる状態か調べに行くよう言ってるのですが、調べに行く意思がなく全く動こうとしてくれません。 北海道育ちのかなり頑固な親父なので過去に年金に対して精神的な恨みがあるのが原因みたいなのですが、、 話をしてもどうにも何も進まなく、解決ができないので、自分が調べられるところまで調べていこうと思うんですが、身内が代理で社会保険庁などに問い合わせて父親の年金について調べる事は可能でしょうか? またはその他で年金を調べられる方法はあるでしょうか?