• ベストアンサー

メールの本文で表示できない漢字がある?

アウトルックエクスプレス6で新規メールの本文を作成時、IMEパッドの手書き機能を使って漢字を書きました。すると「?」マークになってしまう漢字があるのです。たとえば「さんずいへん」に「離」という漢字や「てへん」に「龍」という漢字など…。ほとんどの漢字はちゃんと入力できるのですが、同じ漢字をワード2000で同じ操作で入力するとちゃんと漢字そのものがでてきました。これはいったいどうしてなんでしょうか?おしえてください。OSはMEです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jay
  • ベストアンサー率27% (207/741)
回答No.1

JISコードが割り振られていない外字だからです。 自分のパソコン内で使う(ワープロソフトなど)分には支障はありませんが、 機種間で互換性がないので、メールやWebページなどの記述には使えません。

参考URL:
http://terakoya.yomiuri.co.jp/shiro/nyumon/05-email/em-step4/kuwashii.html
kirara33
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 なるほど、JISコードが割り振られていないからメールソフト上では表示されなかったのですね。 ありがとうございました。また、よろしくお願いいたします。

その他の回答 (1)

  • telescope
  • ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.2

それらの文字がユニコード文字だからです。 Unicodeは、WordやExcelなど一部のアプリケーションではサポートされていますが、まだすべてのアプリケーションで使えるようにはなっていません。 Unicodeは、漢字を含む世界のすべての文字を全部表現できるようにすることを理想として作られた符号系で、2単位(=16桁)のビット列で世界で使われているすべての文字に名前をつけています。  日本、中国、台湾で使われている同じ漢字は同じ名前をつけているので、これらのどの国で書かれたファイルに対しても、一括して同じ検索などの処理ができます。

参考URL:
http://yougo.ascii24.com/gh/74/007435.html
kirara33
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ユニコード文字ってはじめて聞きました。 勉強になります。つまり ユニコードが割り振られていると同一テキストファイル上で いろんな国の言語が混在できるということですね。 メールソフトはそのユニコードをサポートしていないということですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 漢字がでない

    Word98を使っていましたが、IMEパッドで「りゅう」という漢字を出そうとしました。IMEパッドで出たのでクリックしたらWordでは「???」になってしまいます。このokwebの質問の入力画面でも「?」になります。どうしてでしょうか?IME98か2000と思います。教えてください。

  • 漢字変換されない漢字の見つけ方を探しています

    ウインドウズのワード2003で漢字変換をするときに「てへん」に「茂」と書く漢字が見つかりません。ATOKやIMEで手書き入力や漢字一覧を探していてもみつかりません。どんな方法でもよいので、この漢字をPC上に表記する方法を教えてください。

  • 「さんずい」に「亘」の漢字

    今、仕事で古文を打っています。ワードです。 タイトルに書きました、 「さんずい」に「亘」と書く一文字の漢字が出せません…。 読めない字は<手書き入力パッド>を使うことが多いのですが、これを使っても出てきません。 たぶん、古い文字で今は使われていないのかなと思います。 原稿には「こう」とフリガナがふってありますが、 検索しても出てきません。 どうすればよいか、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 変換しようとしても字候補に上がらない漢字の入力

    潟の異字体らしいのですが、苗字で←登記されてるから使える漢字のハズです。 さんずいに 写すという文字が変換できません。 IMEパッドを使って手書きで検索しても出てきません。 第二水準JISコード表にも見つける事が出来ませんでした。 困ってます。 どうやって、入力すれば変換出来るのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 漢字が?になるのは?

    ACCESS2000を使用してますが、IMEパッドの手書きで 表示されてる漢字なのに、表示が?になってしまいます。 これはどういうことでしょうか?なぜだか知ってる方 教えてください。 ちなみにワードでは表示されています。 ACCESSでは対応してない漢字ってことでしょうか? また表示するにはどうしたらいいですか?

  • 「ATOK」で、変換で表示されない漢字を出すには…

    「ATOK9」で、「MS-IME」の 「手書き文字入力パッド」のような機能は ありますか? JISコード表がなくても、 変換で出ない漢字を表示できるように したいのですが…。

  • おうへんにたみ(漢字)

    部首「おうへん」「たまへん」に、つくりが【 民 】という漢字。 ”みん”と読むんだと思うのですが・・ パソコンのIMEパッド(手書き)で見つけたのが、「ビン」「ミン」という読みだけ。 漢和辞典で調べたいのですが見つかりません。 教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 漢字入力

    文章を入力する際、漢字の読みが分からない等で IMEパッドの手書きを使用して漢字を入力することがあるのですが、 それだと時間がかかってしまうので、より短時間で入力がしたいのです。 「手書き」機能以外に早く入力できる機能はあるのでしょか。 Winの機能でご回答よろしくお願いします。

  • IMEの旧漢字変換について

    IMEの漢字変換についてなのですが、「あふれる」という漢字をブラウザで入力しようとすると「溢れる」という旧漢字がでてきてしまいます。 本来は「さんずいに益」が現在使われているスタンダードな漢字だと思うのですが、「溢れる」の漢字が出てきてしまいます。 ブラウザ以外でも、ワードでも試しましたが結果は同じでした。 メモ帳でひらくと「さんずいに益」が表示されるのですが、コピーしてワードに貼り付けると「溢れる」に変換されて貼り付けられてしまいます。 IMEは2003で辞書は2007年8月版です。 何かヒントをご存知のかたがいらっしゃいましたらぜひご教授お願い致します。

  • 読めない、入力できない漢字

    読みがわからず、手書きパッドでも入力できない漢字についての質問です。 『澗』という字の『日』の部分が『月』になっている漢字の読み方、もしくは現在普通に使われている字に直すとどの字に該当するのか、あるいはパソコンでの入力の仕方を教えてください。 IMEパッドの一覧でもそれらしき漢字が見つかりませんでした。