• ベストアンサー

How's that for an idea?に対する返事

こんにちは。 ebayで大小2枚のお皿が1セット、1アイテムとして出品されていました。 大きい方がとても気に入ったので送料を質問したら、予想よりかなり高かったので、気に入った大きいお皿だけ送ってくれないか(落札価格は全額払うので)質問したら、OKの返事をくれました。 If you win it then I'll put the small plate back on ebay and you and I can halve the price of it. How's that for an idea? ありがたいことに落札したら落札価格の半額にしてくれるようです。 これに対して了解したという返事を送りたいのですが、How's that for an idea?に対する返事は、 Ok, it's nice idea. でいいのでしょうか? それとも Yes, I agree with what you say. のほうがいいでしょうか? 気の利いた文章もありましたら教えていただけるとありがたいです。 英語に詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • mooony
  • お礼率85% (155/181)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • FurbyS_OK
  • ベストアンサー率29% (52/178)
回答No.2

先の回答者さんが > その儲けの半分をあなたに還元すると言っているように思います。 と仰っている通りです。 How's that for an idea. は、アイディアとして、どう? という意味です。 idea という単語は可算名詞なので That is a great/good/brilliant idea. の様に a をつけなければなりません。 また agree with の後には 通常 人が来て ○○さんに同意する そして agree to の後には 通常 意見などが来て ○○という意見に同意する  という用法になります。 なので この場合 I agree を使うなら、 I would agree to that idea/your idea. となります。  儲け分をどう分けてくれるのか、私も解りませんが、、、。 いずれにしても、落札できるといいですね。  (^^

mooony
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 aがいるんですね。 例文もありがとうございます。参考になりました。 早速セラーに返事します。 半額返すというのも、私の勘違いでしたね。おかしいなとは思っていたのです。すっきりしました。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • rnotk720
  • ベストアンサー率36% (8/22)
回答No.1

もしかしたら、少々勘違いされているのかもしれません 出品者があなたに提示しているのは もしあなたが落札されれば、あなたが全額をまず支払い 出品者はあなたに大きな皿の方だけを送り、 小さい皿の方はそれだけ単品でebayに再度出品した上で、 もし誰かがその小さい皿を落札すれば、その儲けの半分を あなたに還元すると言っているように思います。 もしこの条件でいいのであれば 返事としては ok its nice ideaでも yes I agreeでもどちらでも構わないと思います。 しかし、どうやって小さい皿の半額の代金を出品者があなたに送金するのかは不明ですので、話し合う余地があると思います。

mooony
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 あ、なるほど~だから小さい皿を出品するという文章があるのですね。 私も落札額の半額を返してくれるなんて、セラーに何の得もないし、おかしいと思っていたのです。この訳ならば納得できます。 いずれにしろ返金は期待してないので、あまり気に留めませんでした。大変参考になりました。すっきりしました。 セラーに早速返事します。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • for that(そのための)って英語使いますか

    お世話になります。 英語のフレーズで、例えば「英語力を伸ばすことと、そのための環境に興味がある」と言いたい時 I have an interest in improving my English and environment for that. の最後の"for that"は正しいでしょうか。 そもそも論としては、ここで "for it" なのか "for that" なのかで迷ったのですが、 itは「共通理解があるもの」、 thatは「少し遠さを感じさせるもの」という程度の理解で for that かなと考えました。 口語ではfor thatとよく聞く気がする(気のせいかもしれない)のですが、 あまり文章で観た記憶が少ないので質問させていただきました。 よろしくお願い致します。

  • Is it possible.../That is how...の意味を教えてください

    Is it possible that you're wrong? Is it possible that he cares about you? Is it possible that you misunderstood? That is how I do it. That is how to bake a cake. That is how I like it. 複数を翻訳機にかけてみましたがなかなか奇妙な文章に仕上がってしまってお手上げですorz 二つのニュアンスをごく簡単にでも結構なので、どなたかよろしくお願いしますorz

  • That is how...ってどういう意味ですか??

    That is how I do it. That is how it is supposed to be done. That is how the professionals do it. この3つの文の日本語の意味を教えてください。

  • how it is that

    I’m curious, if both your husband and his friend are experienced collectors, how it is that you’re so sure the amount he’s being offered isn’t reflective of the collection’s worth? http://www.slate.com/articles/life/dear_prudence/2017/02/dear_prudence_i_m_37_but_want_to_delay_sex_while_dating.html?via=rubric_recirc_recent how it is thatの訳し方を教えてください。よろしくお願いします

  • hold out for an apology

    I asked for an apology, but she says she did nothing wrong, and that my mother deserves to know anything that is said about her. I asked my mother for an apology for spying on her adult daughter, and she said I should apologize for the things I've said. This has made me feel like an outsider in my own family, and I don't really want anything to do with any of them. Can I hold out for an apology? 最後のCan I hold out for an apology? はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • for that long...

    訳を教えてください I was wonderling if i could call you some time?? I kow we havnt been talking for that long... 私たちは長く話していない and I will understand if you want to talk somemore throgh email before we talk on the phone..もしあなたが電話ではなすまえにもっメールで話したいなら理解するつもり…(?) .just wonderling...haha もうひとつ質問ですが、that longのthatはなくてはだめなのですか?for longではダメなのでしょうか、どのような役をしているのかわかりません よろしくお願いします。

  • このthatはhowの代用では?

    某参考書の例題です。 There are a few general principles that apply to all the kinds of teaching. The first principle is that the teacher should be clear. Whatever you are teaching, teach clearly. Discover what your students do not know and then try to explain it to them in a way that everyone will understand. Use many examples and illustrations. Allow enough time for discussion. A good pupil is seldom silent. Patience is the second principle. Nothing worth learning can be learned quickly. Real teaching is not just giving information. It involves a conversion, an actual change in the pupil's mind, and this does not happen quickly. Lessons should be carefully planned and plenty of time allowed for repetition and review. Emotion should be controlled. Whenever we become too emotional as teachers, we are forgetting that conscious reason is what makes us men and not animals. The third principle is responsibility. Anyone who teaches should realize that it is a serious matter to guide another person's life. この第二パラグラフの Discover what your students do not know and then try to explain it to them in a way that everyone will understand. ですが、私はthatを関係副詞howの代用と考えたのですが、参考書の説明では thatはunderstandの目的語になる関係代名詞。「学生が何を知らないかを発見し、次にそれを誰にでも分かる方法で説明するようにつとめなさい」 とありました。 しかし、和訳を見る限りではthatを関係副詞としてみているようにしか思えません。 私の解釈のどこが間違っているのでしょうか?

  • that is how it

    Islam is pronounced Islām. However we will use the former form in this book because that is how it is usually pronounced on Japanese TV and in newspapers. that、 how  、itはそれぞれ何を指しているのでしょうか?

  • 「how can u do that?」、「how did u do

    「how can u do that?」、「how did u do that?」って日本語で言ってる how do you say 「how did u do that?」 and 「how can u do that?」 僕に教えてください ありがとうございます

  • 和訳 How do I know that...

    和訳はあっているでしょうか?添削をお願いいたします I worry about getting a fair trial because you are one of the Defendants. It’s logical to assume that you will be bias and act dishonestly. How can you assure me that you won’t? それか (How do I know that you won’t?) あなたが被告の一人なので、公正な裁判を受けられるかどうか心配している。あなたが偏見を持って不誠実に行動すると仮定するのは理にかなっている。不誠実に行動しないなんてことは、どうすれば分かるの?