調理器具」を英語にすると何になるのでしょうか?

回答受付中の質問

調理器具」を英語にすると何になるのでしょうか?

調理器具」を英語にすると何になるのでしょうか?
調理器具を英語にすると何になるのでしょうか?さんざん調べたのですが見つけ出すことができませんでした。。。
皆さまのお力を貸していただけましたら幸いです。
よろしくお願いします> <

投稿日時 - 2009-06-09 13:00:08

QNo.5029504

困ってます

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5

ANo.5

Cooking utensilというのがnifty翻訳で出ました

投稿日時 - 2009-06-10 03:35:57

ANo.4

他の辞書で kitchen utensils とも載っていました。

投稿日時 - 2009-06-09 15:29:57

ANo.3

デパートの「キッチン用品売り場」はよく「kitchenware」となってますね。
まな板や包丁、泡立て器やスプーンといった「調理器具」ならcooking equipment や kitchen tools かなと思いますがいかがでしょう?
〜wareは、どちらかというとボウルやグラタン皿やケーキ型、キャセロールなどの「容器」の印象を受けます。
どれでもたいてい通じるとは思いますが。

投稿日時 - 2009-06-09 14:49:31

ANo.2

  kitchenwareで辞書に載ってました。

投稿日時 - 2009-06-09 13:50:10

ANo.1

Cookwareです。

投稿日時 - 2009-06-09 13:15:13

新着

あなたの愛車は今いくら?

愛車無料査定Q&A特集

ニキビケアQ&A特集

スッピンでも輝くモテ美肌に。

教えて!みんなの婚活Q&A特集

みんなの婚活体験談、秘訣がいっぱい!

お部屋探しはCHINTAI

マチから探せる新しいお部屋探し!

注目ピックアップ

OKちゃんねる

OKWaveからみなさんに質問!

OKWave2009年ランキング

話題のQ&Aをランキングでご紹介!

スタッフブログ

知って得する!お得な情報をお届け!

おすすめリンク