総ありがとう数 累計4,285万(2014年10月26日現在)

毎月4,000万人が利用!Q&Aでみんなで助け合い!

-PR-
promoney

中国へのビジネスを考えており、名刺を作成しようと考えています。
下記役職を中国語で表記した場合、どうなるのでしょうか??
教えて下さい。。。

(1)社長
(2)CEO
(3)CFO
(4)Director
(5)General Manager
(7)Executive Secretary(社長秘書)
(8)Executive Manager of Sales Division (営業本部長)
  • 回答数1
  • 気になる数0

Aみんなの回答(全1件)

回答 (全1件)

  • 2009-05-08 14:17:25
  • 回答No.1
(1)社長 → 董事長dong3 shi4 zhang3/ 総経理zong3 jing1 li3
(2)CEO → 首席執行官 shou3 xi1 zhi2 xing2 guan1 / 総経理/ 総裁zong3 cai2
(3)CFO → 財務総監cai2 wu4 zong3 jian1
(4)Director → 総監
(5)General Manager → 総経理
(7)Executive Secretary(社長秘書)→ 董事長秘書mi4 shu1/ 総経理秘書
(8)Executive Manager of Sales Division (営業本部長)→銷售部経理xiao1 shou4 bu4 jing1 li3

p.s.文字化けしないよう、日本の漢字を使いました。 ご参考にピンインを入れときました。
お礼コメント
丁寧にピンインまで本当にありがとうございます。

とても助かりました。
投稿日時 - 2009-05-11 10:36:58
通報する
  • 同意数0(0-0)
  • ありがとう数0
  • 回答数1
  • 気になる数0
  • ありがとう数1
  • ありがとう
  • なるほど、役に立ったなど
    感じた思いを「ありがとう」で
    伝えてください

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

別のキーワードで再検索する

あなたの悩みをみんなに解決してもらいましょう

  • 質問する
  • 知りたいこと、悩んでいることを
    投稿してみましょう
-PR-
-PR-
-PR-

特集

専門医・味村先生からのアドバイスは必見です!

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

  • easy daisy部屋探し・家選びのヒントがいっぱい!

-PR-
ページ先頭へ