英作文の過去形と現在完了形の使い分けについて

このQ&Aのポイント
  • 英作文の勉強で過去形と現在完了形の使い分けについて学んでいます。
  • 教科書では、現在完了形は現在のことに関連のある過去の出来事を表すとされています。
  • しかし、終電を逃してしまったのでタクシーをひろわざるをえなかったという文では、なぜ過去形が使われているのか疑問です。
回答を見る
  • ベストアンサー

完了形の使い方

英作文を大矢英作文講義の講義の実況中継という本で勉強しているのですが この本には過去形と現在完了形の使い分けを 「~しちゃってさあ」は現在完了形 「~した」は過去形 として現在のことに関連のある過去は現在完了形を使うとしているのですが この本にある例題で 終電を逃してしまったのでタクシーをひろわざるをえなかった。 という文の英作文で解答は We were obliged to take a taxi, because we missed the last train. としているのですが、この場合終電を逃してしまったのでというのがタクシーをひろわざるをえなかったことと関連していて、 終電を逃しちゃってさあ、タクシーをひろわざるをえなかった。とできると思うのですが、 なぜこの場合はただの過去形なんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

現在完了というのは,今この瞬間の気持ちを表したものです。 今この瞬間に「逃しちゃってさあ」と思っているなら現在完了です。 今回の場合,「タクシーを拾わざるを得なかった」のは今のことでなく,「~なかった」とある通り過去のことです。 もし,「ちゃってさあ」の意味を出したいのであれば, we had missed the last train のように過去完了にする必要があります。 過去が現在に関連しているのが現在完了です。 - 過去 → 現在 - より古い過去 → 過去 のように,現在に向けてでなく,過去に向けてであれば過去完了になります。

Stealth7
質問者

補足

ではこの場合過去完了を使うなら問題はないんでしょうか?

その他の回答 (1)

回答No.2

過去完了 we had missed the last train であれば問題ありません。

Stealth7
質問者

お礼

ありがとうございました。 よく分かりました。

関連するQ&A

  • 「壊れる」の英訳

    「大矢英作文講義の実況中継」という本の206ページに、 【「壊れる」という動作は英語にはなかなかうまい表現がない。 だから、例えば「昨日パソコンが壊れた」と言いたいときには、 Something has been wrong with my PC since yesterday.「昨日からパソコンが壊れている」 と現在完了形で表すのがよい。】 と書いてあったんですが、単純に「broke」じゃダメなんでしょうか。

  • 英作文の勉強方法

    大矢英作文講義の実況中継という参考書を買って英作文の勉強をしていたのですが、 とりあえず、これに載っている練習問題を3週して少しはできるようになってきたかと思うのですが、 次にどうやって勉強していこうか迷っています。 とにかくいろんな問題を解くのがいいのかと思うのですが、 何か他の参考書を買ったほうがいいのでしょうか?

  • 過去完了と現在完了について

    過去完了と現在完了の使い分けがどうもよくわかりません。 The worst we had had in ten years というような文章があるのですが、 なぜここであえてhad hadなのでしょうか。 過去完了と現在完了について詳しく解説されたサイト等があれば教えてください。

  • 現在完了・完了 結果 が理解出来ない!!!

    こんにちは shorterです いつもの発作的質問ではなく、今日はまじめに勉強してみました。 過去に80回くらい挫折しては結局放置してきた現在完了・完了結果に 再挑戦して、また負けています。 いろんな物も読みました!時間軸と出来事の図説も見ました! この文を現在完了形で英作文しなさいと言われれば出来ます! 昼飯をちょうど食べ終わった、宿題をし終わった この例文も 理解できました。goneで行ってしまった、だからここにいないもOK。 でも、本当は全く理解出来てません! そこで質問 1.鍵をなくした、財布をなくした、の I have lost my ~. まだ見つからない状態だという説明。 yesterdayなどが付かなければ現在完了形で表すと言うのですが、 これ、見つからない限り永久に現在完了で言い続けるのですか? 2. 新しい洗濯機買いました I have bought a new washer. 現在完了を使う意味を教えて下さい。 買ったばかりだから? 買って、持っている状態が続いているから? 先月とか昨日とか言わない限りはいつまで現在完了で 言い続けるのですか? 何とぞよろしくお願いします。

  • 現在完了とyesterday

    現在完了と過去形のちがいでこの例文をみつけました。 完了形 1、We've collected all the information we need. 私達は必要な情報を全て集め終えた。 過去形 2、Yesterday we callected all the information we needed. 1の文を昨日全て集め終えたという文にできませんか? Yesterday,のようにコンマをつけるとかではいけないですか? だとしたら、集め終えた日時を入れたい時はどうすればいいですか?

  • ネイティブの現在完了と過去完了

    一つ目は現在完了形と過去形です。 (以下の例文は大西泰斗先生のネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力からです。) He learned a lot of about India. He has learned a lot of about India. どちらも和訳は、 彼はインドについてたくさん学んだ、ですよね? 現在完了だと過去形と違って、単に過去に学んだのではなくて 、過去から現在までにたくさん学んだ!!という事ですよね? 例えば、つい最近までたくさん学んでいたなら(ほんの何日か前とか、昨日までだったら) 普通はどちらをつかいますか?? 現在完了というのは、過去から今、←この今というのは、 昨日でもなく、数時間前でもなく、まさに今、 この瞬間をさすのでしょうか?だとしたら数分前は過去形になりますか? どこから過去形になるのかがよくわかりません 二つ目は過去完了です。 It had already begun when we arrived. こういうのはわかるのですが、 I left work at 6, drove straight to the tennis club, played for 2 hours, and then had dinner with my girlfriend. この文がわかりません。 過去完了形は過去からさらに前の事を話すときに使うと思っていました。 and then had dinner with my girlfriend.は、 その前に言っている事より後にした事ですよね? 過去完了はネイティブはどういう感覚で使っているのですか? できれば、わかりやすく、簡単に説明して頂けると嬉しいです。   よろしくお願いします。

  • 過去形と過去完了について

    過去形と過去完了について 過去分詞と過去形の違いなのですが、 過去分詞は現在の視点から過去の行動を表現する時制で行動がなされた時期は重要ではないと聞きました。 なので過去の時間の意識があったら、完了形は使わないと習いました。 では、「前にあったことあったっけ?」 って聞くときに、「have we met ?」ってよく聞きますが、 ここにBEFOREをいれたら、過去の時間の意識があるので「Did we met before?」って 過去の時制になるのでしょうか?

  • 仮定法過去完了のhaveの品詞は何ですか?

    英文法の本をしていて、完了形のhaveは文法上助動詞になりますと書いてありました。 そのままその本を見ていると、仮定法過去完了というところがあり、should,would,couldが助動詞と書いてありました。 じゃあ、仮定法過去完了のhaveの品詞は何ですか? 助動詞は、2つ使えなかったような覚えがあるので、疑問に思いました。 どうぞよろしくお願いします。

  • 英語 現在完了形

    教えて下さい。 英会話の中で現在完了形と過去形の区別が頭の中で明確になっていません。どうしても過去形で考えてしまいます。おそらく文法を十分に理解していないからだと思います。文法を解りやすくまた英会話の中でどの ような状況で使ってよいか詳しく教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 現在完了の用い方

    英作文練習の問題で、「トムが窓を割ってしまいました。」を Tom has broken the window. となっていました。日本語の「しまった」イコール現在完了形とはならないように思いますが、いかがでしょうか。例えば、「宿題をやってしまった。」はfinished my homework 「昼食をもう食べてしまった。」はate lunch already[彼の名前を忘れてしまった。」はforgot his nameでいいのではないかと思いますが、いかがでしょうか。 そこでお尋ねしたいのは、まず、「トムが窓を割ってしまいました。」の英訳はどうのようにするのがいいのでしょうか。そもそも、現在完了にしたほうがいいのは、どういうときなのでしょうか。教えてください。