• ベストアンサー

「言っておらるる」

 日本語を勉強中の中国人です。「吾輩の尊敬する筋向(すじむこう)の白君などは逢(あ)う度毎(たびごと)に人間ほど不人情なものはないと言っておらるる」の文末の「言っておらるる」という箇所なのですが、それはどういう文法現象なのか、教えてください。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • OKAT
  • ベストアンサー率38% (247/639)
回答No.5

「おる」は古語では「をり(居り)」でラ変動詞でした。ラ変は終止形を除けば、ほとんど四段活用でしたから、早くから「四段活用的でした。従って、「る・らる」(現代語なら「れる・られる」)の「る」の方が使われていました。  だから、「おら+る」であったわけですが、中世以後の活用の変化によって助動詞のほうが一時的に「るる」になりました。例に挙げられたのはその当時の「おらるる」の形でしょう。当然現代では「おら+れる」になっています。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。よくわかりました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

noname#116741
noname#116741
回答No.4

「おらるる」は「おる」+「らるる」だと思いますが、これは中世の日本語ですから、現代の国語辞典には「おる」+「られる」が載っているだけですね。

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#116741
noname#116741
回答No.3

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/201700/m1u/%E3%82%89%E3%82%8B/ 『(4)尊敬の意を表す。他人の動作を表す語に付いて、動作者に対する敬意を表す。もともと敬意を含んでいる動詞に付くことが多い。 (中略) (3)中世には連体形「らるる」が終止法として用いられるようになり、命令形には「られい」が現れるが、やがて一段活用化して「られる」となり、現代にまで及ぶ〕→られる(助動) 』 ・・・と言っておられます。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。連体形が終止法として用いられる理由はわかりました。ただ、参考項目は「らる」ではなく、「る」の項目でしょうか。

1mizuumi
質問者

補足

「おらるる」は「おる」と「らる」をあわせているでしょうか。それとも「おる」と「る」をあわせているのでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • lancru358
  • ベストアンサー率34% (41/119)
回答No.2

「言う」の尊敬語は「おっしゃる」です。 「おらるる」は古語で使っていたのかもしれませんが、 現代では使わないので、考えない方がいいと思います。 「~しておられる」という表現は正しいです。 質問文の中で特に不自然だと感じるところはありません。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

「おらるる」は「おられる」の少し古い言い方ですがあまり使いません。敬語の表現で、現在の素直な言い方は「言っていらっしゃいます。」です。 「文法現象」という言葉はありません。「どういう意味なのか、文法に基づいて説明してください。」というのが適切です。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。質問文の添削にも感謝いたします。これから気をつけます。本当にありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「発音できる」の尊敬語は何でしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。私の書いた文「これで、質問者様もカタカナで発音できるようになれますね」の「発音できる」の箇所を尊敬語で表現したいのですが、なかなかぴんと来ません。恐れ入りますが、「発音できる」の尊敬語を教えていただけないでしょうか。考えてみましたが、「発音できられる」、「発音なさることができる」はいかがでしょうか。何か変ですね。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「ご参考になさってください」という文は正しい敬語の使い方をしているでしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。  「ご参考になさってください」という文は正しい敬語の使い方をしているでしょうか。  日本の方から次のような添削意見をいただきました。皆様はどうお考えでしょうか。  △「ご参考になさって」→「参考にして下さい」 ●「ご」は丁寧語、尊敬語です。「なさる」は尊敬語です。両方を同時に使うのは良くないと思います。また、尊敬の表現として「ご~になる」という使い方があるようです。  ※例:「先生が本をご覧になる」  ※参考:くわしい国文法、文英堂  敬語は日本人でも悩みます。ですので、「参考にして下さい」。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「。。」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。正しい使い方ではないかもしれませんが、時々文末に、「。。」が続くのを見かけます。お聞きしたいのですが、これは普通どういう意味を表したいのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 文末の「ー」というマークの意味

    日本語を勉強中の中国人です。文末の「ー」というマークはどういうようなニュアンスでしょうか。たとえば、「はいー」、「大丈夫ですー」、「了解ですー」、「ありがとうー」など。もう何回も見ましたので、教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「季節がら」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。文末の「季節がら、ご自愛下さい」のなかの「季節がら」はどういう意味でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ嬉しく思います。よろしくお願いいたします。

  • 「ご覧になっていただけないでしょうか」は正しい日本語でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「ご覧になっていただけないでしょうか」(尊敬語+謙譲語)は正しい日本語でしょうか。教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「おっしゃっていただく」は正しい敬語でしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。「おっしゃっていただければ」のように、「おっしゃる」という尊敬語表現と「いただく」という謙譲語表現を合体して使用するのは正しい敬語表現なのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語のリーディングによい教材

    中国人に日本語を教えています。一時帰国出来るので、教材を捜してこようかと思っています。 中国で捜してみたのですが、間違った表現のものばかり・・。また文法書とか不自然な会話文ばかり・・。 もっとも文法は問題なくても表現文章が全然おかしくて(ら抜きとかそういう次元でもない) 教材として使用出来る何かよい物はないでしょうか? 現代の文章で且つ3ヶ月ぐらいで読み上げられるようなものがよいのですが・・。(レベルは中学生ぐらい) 中国語でもよいですし、英語でもいいです。日本語と併記されているものがよいのですが・・。

  • 高校生が使うような古典文法の入門書を探したいのですが、お勧めのはありませんか。

     日本語を勉強中の中国人です。高校生が使うような古典文法の入門書を探したいのですが、お勧めのはありませんか。  私は中国にいます。中国語で説明してくれる日本語の古典文法の本をこちらの一番大きな本屋さんへ探しに行ったのですが、残念ながら、見つけた三冊はどれも著者が中国人で、日本語で書かれています。中国人の著者が日本語で書いた本をあまり読みたくないので、買いませんでした。  古典文法の知識はゼロに近いと言っても過言ではありません。こんな私に適する日本語の古典文法の本はありませんか。日本人の高校生ぐらいの古文の知識を持てればと思います。日本での購入は友人に頼めますので、お勧めのものがありましたら、どうかお願いいたします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それについてもご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

  • 「ピアノが弾けますか」の尊敬語は何でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「ピアノが弾けますか」の尊敬語は何でしょうか。「ピアノが弾けられるでしょうか」ではだめでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。