• ベストアンサー

ritvaって名前

ritvaって名前、女性の名前ですよね??メールを送らなければならないのですが、問い合わせのメールなので、相手の事を知らないのです、、、、 しかし、Ms Mr を間違えては失礼なので、確認したいのです。 よろしくおねがいします~!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

ご覧のように、基本的には女性名です。 が、相手が「Ritva」としかサインしていないのなら、敬称抜きで「Dear Ritva, 」、フルネームなら「Dear Ritva 姓,」でじゅうぶんだと思います。例えば、こっちが「Suzuki」とだけ名乗ると、相手は「Dear Suzuki,」と打ってきます。

参考URL:
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rls=com.microsoft%3A*%3AIE-SearchBox&rlz=1I7TSHJ&q=ritva&lr=
lily9
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 敬称抜きのフルネームでいこうと思います! 何だが知らない人だから 敬称が絶対必要・・・??? って頭だったので助かりました! ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文e-mailの宛名

    先日英語でメールを送ろうとして困ってしまいました。 名前からでは女性か男性かわからなかったので、MsとするべきかMrとするべきか迷いました。このように名前からでは性別を判定できない時はどうするべきですか。また、相手の役職名がわかっていればそれを宛名にできるのでしょうか。(Vice-presidentでした) ちなみに、その方の名前はBrookさんでした。これは女性でしょうか? どうか教えてください!

  • Mr. か Ms. が分からないときに、相手の名前の前に Mr/ Ms

    Mr. か Ms. が分からないときに、相手の名前の前に Mr/ Ms とつけるのは正しいでしょうか。 また、他の表記方法があれば、全て教えてください。 宜しくお願い致します。

  • ホームステイ先にe-mail

    今月からオーストラリアに留学する予定で、お世話になるステイ先にメールを送りたいのですが・・・ ステイ先の方の下の名前しかわからないので、Mr~やMs~という丁寧な呼び方ができません。 まだあってもいない相手に対して、いきなりファーストネームで呼ぶのはやはりあつかましいでしょうか? 文中で『Would you tell me your family name?』と尋ねるのは失礼でしょうか? アドバイスお願いします。

  • 英文の手紙について

    英文の手紙(メール)での書き出しについての質問です。 一昨日海外で一度会い、メールアドレスだけを教えていただき個人的な事情で連絡してくださいと言われました。しかし相手の名前をはっきりと覚えていないため、Mrなどの表現で失礼のないように連絡を取りたいと思っております。また名前のほうも失礼なく再度確認したいと思っているのですが、適当な表現、言い回しなどがありましたら教えていただきたく思います。 相手の方は男性で、自分よりも一回り年上の方です。

  • 名前を書かないといけませんか?

    メールで商品や価格等の問合せをしたいのですが、そう言う場合名前は書かないといけないのでしょうか?仕事では無く、個人的に聞きたい事なので・・・。 返事はメールで返信してもらえば良いので、出来たら書きたくないのですが・・・。

  • 英文メールで性別を伝えるには

    私は女です。 海外のホテルの予約をしたのですが、予約確認などホテルからのメールで、「Dear Mr.○○」と名前が書かれてきます。 予約の際に、名前の後ろに(Ms.)を付けたにも関わらず、間違えられています。 「私は女性です」と相手に伝える良い方法(英文)がありましたら、教えて頂けませんでしょうか。 名前の後ろに(Ms.)を付ける方法以外に、何かはっきりと伝える方法はありませんでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 名前の呼び方

    20代女です。 今まであまり名前で呼んでなかった相手のことを最近、 ○○くん、と名前で呼ぶようになったので、 メールでも、○○くん、って書いてしまいました。 たまにデートしている女性に、 いきなり○○くんってメールで書かれるようになったら 引きますか??それとも嬉しいですか? なんて呼ばれたいですか?

  • 「その時の担当者は~さんでした。」

    こんにちは。 海外への問い合わせの電話で日本と同じようにその時対応した人の名前を聞いておき ますよね(多分)。 May have your name,please? とかいったりして失礼にならないでしょうか? 後日、再度その問い合わせの続きをしたい時に 「先日、その件に就いて問い合わせしました。」 「その時の担当者は~さんでした。」 という場合には I inqured about that the other day. Ms/Mr ~ was the person in change of it then. といって通じますでしょうか?

  • 英語の手紙で、性別を分かってもらう方法は?

    面識の無い人や会社に手紙を出すときに、当方の名前に Mr.とかMsとかをつけるのは失礼かと、Mr.Ms.を省いて 名前だけで出すことが多いのですが、こちらの性別を 自然にわかってもらうには、どのように書けばいいのでしょうか? 名前の後ろに、(male)などと書くのも変かなあと思います。自分の名前に、Mr.Ichiro Suzuki 等と書いて手紙を 出しても失礼にはならないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 聞いた名前を忘れちゃったら

    面識はあって、今日始めて話した年上の女性がいて、(私も彼女も20代)名前をお互い教え合って、彼女は覚えててくれたんですが、私はすぐに忘れてしまって、でもその女性と話が盛り上がっているときは、どうやって聞き返したら良いのでしょうか?やっぱり聞き返すと言う行為はなんにせよ失礼に当たりますか?皆さんは聞き返されたら腹立ちますか?失礼のない聞き返し方ってありますか?早急にアドバイスが欲しいです。名前を言わずに会話を続けるのが難しくて、相手の方も私の態度で何だか変な違和感を覚えた顔をしていました。明日も会うため、どう切り出したら良いか分かりません。私はマナーとか、教養とかがよく身についていないため、失礼になってこれから気まずくなるのがとても心配です。どうかよろしくお願いします。 *状況により皆さんの返事全てにお礼できるか分かりませんがご理解お願いします。