• ベストアンサー

スペイン語

大学で第2外国語としてスペイン語をやっています。しかし、授業の内容がつまらなく、全然勉強していません。しかし、将来、役に立つかもしれないので勉強をしたいのです。会話が出来るレベルにもっていきたいのですが、どんなもので勉強するのがよいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Aliciapia
  • ベストアンサー率49% (77/156)
回答No.4

もう回答不要かもしれませんがお礼に質問があったのでお答えしますね。 >スペインや中南米に行くとすれば、どのくらい費用は必要ですか? スペイン行きは過去に往復65,000円程度のチケットを見たことがあります。 でも相場は安い時期で80,000~120,000円ぐらいじゃないでしょうか。 中南米は仕事でしか行ったことがないのであまり記憶にないんですが(会社が出すから。^^;)16万~25万ぐらい? 今、HISで見たらスペイン行き最安値(サーチャージ・諸税別)50,000円~、メキシコ行き76,000円~でした。 中南米はチケットは高いですが、現地でのホテルや食事がスペインより安いので 長期で行くなら中南米の方が安く上がるかもしれませんね。 >Aliciapiaさんは、スペイン語が、お好きとみうけられますが、回答の文章の最後にある、 「スペイン語が話せると便利ですよ~。」は、実感的なものですか? はい、実感的なものです。 仕事で中南米の案件を担当していたので出張の時に便利だったのはもちろんですが、 アメリカでトランジットの時も、空港によってはアナウンスや表示が英語とスペイン語だったり、 店員同士で話す言葉がスペイン語だったりして驚きました。 今は中国にいるんですがスペイン語圏から来ている方が予想以上に多くて驚いています。 お互いたどたどしい中国語を使うより話が早くて助かります。 イタリア人、ポルトガル人ともそこそこスペイン語で話が通じました。 (これは人によるみたいですね。勘のいい人や多少勉強したことがある人は通じるみたいですが、  全くわからない人ももちろんいます。英語の方が楽な場合も多々あります。) あとは英語の雑誌を読んでいて知らない単語をスペイン語の単語から類推できたり、その逆があったり。 やって損はしません(笑)。

mittunn
質問者

お礼

質問に答えていただきありがとうございます。結構、安くいけるのですね。私もバイトの金がたまるまで、トレーニングします。Aliciapiaさんは、海外出張のある仕事なのですか。私もそのようなところで働きたいです。スペイン語は、世界で2番目に多く話されている言語だけあってすごいですね。いろいろ、聞けてよかったです。

その他の回答 (3)

  • Aliciapia
  • ベストアンサー率49% (77/156)
回答No.3

授業は単位のためと割り切って自分で勉強しましょう。 とりあえず文法を一通り終えると伸びるのが早いし後が楽ですよ。 この本がオススメです。 白水社 瓜谷良平著 改訂スペイン語の入門(CD付) 2,415円(税込) http://www.hakusuisha.co.jp/detail/index.php?pro_id=00677  それと同時進行で映画や音楽を通してスペイン語への興味を持続させるのがいいのではないでしょうか。 一番のお勧めは長期休みに旅行か語学研修にスペインまたは中南米に行くことです。 ○ヶ月先の旅行で少しでも話せるように、と勉強すると吸収の仕方が違いますし、 自然と実際に使えそうな文型や言い回しを暗記するようになります。 また、覚えた単語が現地の人に通じた、とか、言いたいことがうまく言えなくて悔しい思いをした、 という経験って強烈に残りますから、帰国後、更に勉強に励めると思いますよ。 まずはスペイン語圏の俳優や歌手で好きになれそうな人をネットで探してみてはいかがでしょう。 あとは芋づる式にその人が出ている映画を見ていくとか、似ているジャンルの音楽を探すとか。 文法が一通り終わったら、インターネットで簡単そうな、もしくは自分が興味の持てそうな雑誌を買って 面白そうなところだけ辞書を引きながら読んでいくのもあまり勉強という意識なく語彙が増やせて良いと思います。 スペイン語が話せると便利ですよ~。 一人で勉強していると行き詰ることもあるかと思いますが、幸いこのサイトは相談に乗ってくれる人もたくさんいますし、 文法の質問もすぐ回答が付きますしね。 頑張ってくださいね!

mittunn
質問者

お礼

お礼が遅くなり、すみません。やはり、文法は、英語と同様大切なのですね。今は、nhkの講座で勉強してます。といっても、それのみです。 スペインや中南米に行くとすれば、どのくらい費用は必要ですか? Aliciapiaさんは、スペイン語が、お好きとみうけられますが、回答の文章の最後にある、「スペイン語が話せると便利ですよ~。」は、実感的なものですか? 最後に、声援を送っていただきありがとうございます。また、何かの時 宜しくおねがいします。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

No1です。 第二外語として学んだ外国語を就職等で生かすのは厳しいですよという意味です。すべては個人の努力次第です。 役立つのではなく役立たせるという気概をもって臨めば道が開かれる可能性はあります。特に英語を生かして就職し米国や中南米勤務になれば英語だけの人より 現地生活を趣味と実利の面でエンジョイできるでしょう。 西検や通訳試験は自分の力を公平に見極め、第三者に実力を認めてもらうために挑戦する価値があります。 初級者用のサイトやメルメガを下記に紹介します。 http://www.gran-fenix.com/entrada_sp/entrada_sp.htm http://f29.aaa.livedoor.jp/~junquo/index.html http://www.gran-fenix.com/entrada_sp/entrada_sp.htm http://sabonyan.com http://www.spaingo.jp/

mittunn
質問者

お礼

お礼が遅れてすみません。前回から、引きつづき、サイトの紹介ありがとうございます。就職とか資格など意識しないで、たのしみながらやってみます。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

第二外国語としてのスペイン語は国内では趣味の世界ぐらいしか役立ちません。(専攻生や帰国子女に対抗して就職などには役立たせるほど学べないという意味です) 独学で会話の習得は難しいので学校で先生や留学生相手に練習するかCD、DVD,など視聴覚機器を使ってコツコツと勉強するしかないでしょう。スペイン語会話をどう学ぶかという問題ではなく外国語〔英語を始め)会話をどう学ぶかと考えたら自ずからヒントが浮かぶと思います。ヒヤリングの練習ならNHKのスペイン語放送が役立ちます。 http://www.nhk.or.jp/nhkworld/spanish/top/index.html パソコンの環境が合えば東京外大のウエブ講座も会話主体で役立ちます。 http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/es/dmod/index_learner.html

参考URL:
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/es/dmod/index_learner.html
mittunn
質問者

お礼

スペイン語は趣味の領域ですか。英語の勉強だけしてきたので幅をひろげようかかんがえたのですが。 西検てありますが、これもそんな挑むほどでもないですか? 役立つサイトありがとうございます。ただ、ニュースは、まだ早いですね。まだ、初心者なので。

関連するQ&A

  • スペイン語辞書について

    私は今年、大学生になったもので第二外国語としてスペイン語を専攻しています。授業で使う教科書は買ったのですが、辞書はどんなものを買ったらいいかよくわかりません。また授業で辞書について説明がなかったということは、持っていて当然のことなのでしょうか。 目指すレベルは問題なく会話できるようになることです。 おススメのものを教えていただけるとありがたいです。

  • 新しくスペイン語をはじめたいんですが、

    ホーチミン市に住んでいるベトナム人です。曾父母は中国人なんですが、生まれながらベトナム育ちです。↑はずっと前からやりたいことなんです。以前、スペイン語を勉強しようかそれとも日本語と迷った末、日本語を選びました。日本語を勉強して、5年ぐらいたった今には、ある程度日本語ができようになりました。2009に2級合格証明書が取れてから、進んで1級のレベルまで続きました。私には、外国語を勉強するセンス以外、天賦の才能なんか何もかもないと思います。それで、その力を生かしようと思っていますが、何のために挑戦するのか、それはわかりません。 私自体には、考え方が二つに分かれています。目的もなくむやみにやると時間の無駄遣いになるのが心配、それに、ホーチミン市ではスペイン語もまだ流行っていないし、将来の仕事に何の役に立つのかめども付かないし、と迷っている一方、知識はためればためるほどいいんじゃない、それが流行っていないからこそ仕事柄の競争率が低い、といった積極的な考え方があります。 どうしてスペイン語を挑戦したいのかというと、それが好きだという理由しかないと思います。それが日本語を始めたのと同じなのです。 強調するわけでもないんですが、全体的にいえば四ヶ国語ができます。専門な会話でもできるのがベトナム語、一般的に話せるのが中国語、よりレベルの低いのが英語と日本語です。(英語のほうが高いと思います) というわけです。ご意見をどうかください。

  • 英語とスペイン語と中国語

    中二男子です。 僕は、将来英語とスペイン語と中国語を喋れるようになりたいです。 就職などに役に立てる気はなく、単におもしろそうだから喋りたいです。洋楽とか訳したり、外国の本を読めたり、外国に旅行に行ったら喋れたり、楽しいとは思いませんか? 来年になったら受験勉強なので、ゆっくり勉強していきたいです。高校を卒業するまでに一つでもいいからペラペラになるのが目標です。 ここで、質問なのですが、同時進行で三ヶ国も勉強したら頭が混乱しますか? あと、どのように勉強するのが一番効率良いのでしょうか?やはり、数秒掛けて思い出すレベルでは全然ダメで、反射的に口から出るくらい勉強するのが普通なんですか?ちなみに、現地で過ごすという案は辞めて下さい。 あと、一ヶ国語は何年ぐらいでスラスラと喋れるようになるのでしょか? そして、外国の本を日本語訳された本を片手に読むのも十分勉強になりますか? 最後に、スペイン語はフランス語とイタリア語に似ていて、スペイン語が喋れるようになったら、この二つもすぐに喋れるようになると聞いたのですが、本当なんでしょうか? 長文、乱文失礼しました。回答宜しくお願いします。

  • スペイン語教えて~

    私はフラメンコ留学がしたいとおもっている主婦です。スペインという国は、旅行して「スペイン語しか話せない人が多い」と感じました。また片言のスペイン語でも話しかけると「とても快く聞いてくれる人が多い」とも感じました。なのでフラメンコを学ぶにはスペイン語が話せなくては!と思い独学ですが勉強していました。何か目標がないとダラケルと思い半年に1回ある西検を受けています。今は6,5級を合格したところで、1年以上何も勉強していません。5級のテストを受けたとき、ヒアリングが全くわかりませんでした。机の上で活字を追う勉強しかしていない私は、読めばわかるが聞くとわからず。という具合でした。典型的な日本人の外国語を学ぶスタイルですね。中学、高校、大学と英語を勉強しても会話ができなず、短期留学などのレベルチェックテストを受けると何故か上級クラス、だけど一言もはなせない。というタイプです。なので早稲田のオープンカレッジにこの4月から通っています。 大学生の頃第二外国語はスペイン語でした。(ただ単位がとりやすいという理由) 机にポーっとすわっていれば先生が教えてくれる。今考えるとなんていい環境だったんだ。。。と思います。私は今この1年何もしていないので文法力がめちゃめちゃ低下しています。どなたか私に文法を教えてください。または文法を日本人の先生がきっちり教えているところをしっていますか? 一応ラジオ講座は聞いていますが、一方通行なのでコミュニケーションのとれる環境がいいので、知っているまたは私が講師をいてあげる!という方連絡ください。 お願いします。

  • 中国語かスペイン語、どっちを続けるか。

    中国語とスペイン語に興味があって、どっちも1年ずつかじりました。 本当ならどっちも続けたいのですが、授業の時間がかぶってしまってどっちかしか取れません。 この2つであれば、どっちがいいでしょうか? どっちも1年ずつやってみて、個人的には中国語の方が進歩速いと感じています。 スペイン語は簡単な自己紹介すら苦労するレベル、中国語は自己紹介+簡単な会話は出来るレベル。 が、スペイン語の方が将来性があるとか言われると、今敢えてスペイン語を捨てるのも惜しいなと感じています。 周りの人に相談しても「中国人反日じゃん…そんな人達の言葉覚えてもねぇ?」とか「スペイン語覚えても日本じゃ潰しきかない、日本にいるなら中国語の方がまだ使える」とか、色々言われます。

  • スペイン語 フランス語

    4月から大学生になるのですが どうしても フランス語とスペイン語 を大学中に 級をとれるくらいには なりたいと思っています。 大学の第2外国語として 2つともあるのですが 難易度が高いほうを授業で選択をし もう一つは 独学でしていこうと思っています ネットで調べたら フランス語>スペイン語となっていましたが どちらが独学にむいているのでしょうか? もしくはどちらが実際に 難易度が高いのですか? もし、両方勉強したことがある方で 意見を下さる方がいたら お願いします。

  • スペイン語検定について教えてください。

    大学での専攻は英語なのですが、第二外国語としてスペイン語を2年間やってきて、興味を持ったので今後も勉強を続けてスペイン語検定を受けたいと考えています。6月の検定試験を受けるつもりでいるのですが、どんな勉強をしたらいいのかよくわかりません。もっている教材は大学の授業で使っていた文法書だけです。NHKなどの語学番組は録画しているので、これから本格的に復習をしていこうと思います。あと、単語をぜんぜん知らないので、これを覚えていく必要があると思います。 このような状況なのですが、どんなことをしていき、何級を受けたらいいのでしょうか。教えてください。よろしくお願いいたします。

  • スペイン語

    スペイン語が多少話せるのですが、正直スペイン語って将来役に立つことありますか?

  • スペイン語とフランス語

    大学で英語のほかに第二外国語を授業でとることになっているのですが、スペイン語とフランス語とで迷っています。 知らないことが多いながらに調べてみると、 話す人口はスペインのほうが多く、公用語または通じる語として使われる国の数はフランスのほうが多いように思われます。 ほかにもスペイン語とフランス語は少し類似する部分があるという情報もありました。 将来就く職業としては、NGOなどの国際協力機関に興味があります。 インターネットで調べても情報が多すぎてどれを当てにしていいのかわからない常態です。 良かったら皆さんの意見を聞かせてください。 よろしくお願いします。

  • 英語とスペイン語、両立出来るかどうか…。

    去年1年間スペイン語教室に通って、趣味でスペイン語をやってました。 スペイン語の響きはとても好きで、これはこれで地道に続けていこうと思っています。 しかし、日本に住んでいてスペイン語の出番なんてほとんどないのがネック…。 そこで英語を始めようかどうか迷ってますが、スペイン語学習の経験って少しは役に立つのでしょうか? ちなみに、学校の英語は赤点スレスレのレベルです。 文法などの小難しい事はどうも苦手で、勉強時間の大半は「喋る」「聞く」でに費やしてきました。 (YouTubeのスペイン語講座を繰り返し聞いて発音する、スペイン語のスポーツ中継や歌をひたすら聞く等) しかも、去年1年スペイン語漬けだったので、英単語を見てもスペイン語っぽくなってしまいます(笑) 1から英会話を始めようと思ったら、今までのスペイン語学習経験は全て忘れて英語に没頭するぐらいの方がいいですか? 単語レベルでは日本語=英語=スペイン語(駅=station=estacionみたいな感じ)で関連付けて覚えたりもしてましたが…。 スペイン語を続けたおかげで外国語へのトラウマは少しなくなりましたが、英語/スペイン語を平行して勉強する事でデメリットはありますか? 最終的には、外人に道を聞かれたりや海外旅行で役立つ程度は覚えたいと思っています。