• ベストアンサー

「十数年ぶり」の英訳

「私は十数年ぶりに彼と会った。」 これを英訳するときに「十数年ぶり」はどのように英訳するのがいいんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

NO1です。 約10年と言う意味で"about ten years"としました。 たしかにこれだと10年より少ない8年や9年も含んでしまいますね。 ちょっと雑すぎました。 "ten and several years"ではいかがでしょうか? 「~ぶり」については説明しました。 setiarereさんは「10数年」はどう訳すのがベストだと お考えになりますか?

setiarere
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

「このカテゴリーから検索」で「数十」を検索すれば簡単にわかります。

setiarere
質問者

お礼

回答ありがとうございます

回答No.1

一般的に「~ぶり」は"for the first time in"で表現します。 参照:英辞郎 http://tinyurl.com/db8q5n http://tinyurl.com/cto5rl 「十数年ぶり」ですと"for the first time in about ten years" になりますね。 よって「私は十数年ぶりに彼と会った。」を私が訳すとすれば、 I met him for the first time in about ten years. となります。

setiarere
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 aboutを使うと「十数年ぶり」とはちょっと意味が違っていると思います

関連するQ&A

  • 歳が離れているの英訳

    お世話になります。 またまた質問させてください。 「あなたたち姉妹はとても歳が離れているんですね?」 歳が離れている、の英訳がどうもうまくできません。 よろしくお願いいたします。

  • 年をまたぐを英訳したい

    たとえば 12月23日から30日の場合、年をまたぎません。 12月30日から1月3日の場合は、年をまたぎます。 この 年をまたぐ 年をまたがない を英訳するとどうなるのでしょうか?

  • 新しい年が素晴らしい一年でありますように、の英訳。

    新しい年が素晴らしい一年でありますように、という一節を英訳するとどうなるでしょうか。 最初に頭に浮かんだのは I hope you will have a wonderful year. だったのですが、May を使って表現したいと思い、 May the coming year be wonderful for you. としました。 皆さんが最も相応しいと思われる英訳を教えて下さい。 (I wish you a happy ner year.以外でお願いします。)

  • あなたにとって良い一年でありますようにの英訳

    誕生日用の英語のメッセージで 「あなたにとって良い一年でありますように」を ちょっと格好つけて英語でメッセージにしたいのですが。 肝心の英訳(Be one year that is good for you) があってるのかわかりません… また、それなりの慣用句など使った表現があるようなら教えていただけると嬉しいです

  • 数年前の話ですか?を英訳したいのですが

    質問をさせて頂きたいのですが、 数年前の話ですか? を英訳するとどのように言えばいいのでしょうか? 申し訳ございませんが教えていただけないでしょうか?

  • 英訳お願いします!!

    英訳お願いします!! 英訳お願いします!! 英訳をお願いします!! 2年連続地区優勝おめでとう!! ファンとしてはもうとてもとても嬉しいです!! あと怪我をしてしまったと聞きましたが大丈夫ですか?? 凄く凄く心配だしプレーオフで~が活躍することを楽しみにしていたので残念です でもしっかり治してまた~が元気にプレーする姿を見るのを楽しみにしています!! ~がワールドチャンピオンになると信じています!!! よろしくお願いします!!

  • 英訳

    「20年前から積もっていた」と「20年前から病気だった」はどう英訳すればいいでしょうか。

  • 英訳をお願いします。

    「運用開始年」の正しい英訳を教えてください。

  • 英訳お願いします。

    英訳お願いします! 多くのものを犠牲にしてきた何千年もの愛があっけなく終わってしまった。

  • 英訳お願いします。

    お元気ですか。 今年一年皆さんにとって良い年で ある事をお祈りします。 この文を英訳でお願いします。