- ベストアンサー
小説の質問
- 新しい小説につまずいています。お助けください。
- 小説内の表現「any the wiser」の意味を教えてください。
- 小説の最初の方で重要な家宝がアメリカに送られることになっています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (1)
- motooone
- ベストアンサー率50% (226/452)
関連するQ&A
- 次の英文について質問です。
こんにちは。次の英文について質問です。 no one would be any the wiser 訳: 誰も気がつかないだろう どうして、このような訳になるのでしょうか。特に「any the」の部分がよく分かりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 次はある小説の一節です。質問番号:6049655は不完全な質問でした。
次はある小説の一節です。質問番号:6049655は不完全な質問でした。こちらにお答えください。 次はある小説の一節です。 I knew the first six months would be difficult. They are for any small business. The constant construction might create more obstacles than there otherwise would have been; nevertheless, I loved the space. It was everything I wanted. (全文はhttp://www.biggerbooks.com/book/9781585474387) この第3文の前半(次の#1)は次の#2になっていないのはどうしてなのでしょうか?学校文法に従えば、むしろ#2になるような気がします。 1. The constant construction might create more obstacles than there otherwise would have been. 2. The constant construction might create more obstacles than there otherwise would be. 他の英語によるQ&Aにも質問をしてみましたが、私の英語力のなさもあってよくわかりませんでした。どなたか説明をしていただけませんか? なお、この疑問は2009年度の河合塾第2回記述模試の大問4の問5を解いていて抱いたものです。
- ベストアンサー
- 英語
- ハリー・ポッターからの質問です。
His classroom smelled strongly of garlic, which everyone said was to ward off a vampire he'd met in Romania and was afraid would be coming back to get him one of these days. was afraid と would be の主語が省略されていますが、he was afraid the vampire would be coming back ~ ということですか?and でつながれていますが、どのような構造になっているのか教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- たくさん質問があります。(文法や語順)
英作対策のため。例文を覚えることをしていますが、解説がありません。 それで、自分で文法の解説をやってますが、納得いかないことがあるので教えていただきたいです。 確認したいことも書いていますのでご面倒ですがよろしくお願いします。 1.It took me about two hours and a half to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. →holeとhole以下のつながりなのですが、a one meter~holeとならないのでしょうか?? それで、a one meter以下が長いからholeを前に持ってきて、one meter~以降が後でholeを修飾しているのでしょうか?? 2.lest S shouldは『~しないように、~するといけないから』ですが、lestは接続詞でいいんでしょうか?? 3.It has been announced that railway fares will be raised by 10% on and after March 1st. →10% on となっていますが、upじゃダメなんですか??なんでonなのでしょうか??なんのonなんですか?? 4.It is the audience which really determines. →強調構文ですが、whoじゃないのでしょうか??なんでwhichなんですか?? 5.It makes no difference to me that those engaged in this. →those (who)は違う表現でしたら、どういう表現で表せますか??
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の補充問題を教えてください(>_<)
Our whole family would walk down the stairs to the warm, humid basement (where) thousands of fish would be swimming in brightly lit tanks. ()にはなぜwhereが入るのですか?? なぜwhichではいけないのですか? また和訳も教えて頂けるとありがたいです!!!(*^_^*)
- ベストアンサー
- 英語
- 質問に対する答えの英訳について
If YOU would be buying this blade for you, which one would you choose? and why? Comparing this one to the german knife that you are selling. I see that they both have the same price. between the puma and this heart columbia, if you can only afford one razor? ----以下の文章です。よろしくお願いします---------- 私はどちらのナイフもおすすめです。 現在、他の在庫はありません。
- ベストアンサー
- 英語
- If you wanted to ~の意味
If you wanted to stay and finish your education that would be one thing. この文章の意味を教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 次はある小説の一節です。
次はある小説の一節です。 I knew the first six months would be difficult. They are for any small business. The constant construction might create more obstacles than there otherwise would have been; nevertheless, I loved the space. It was everything I wanted. (全文はhttp://www.biggerbooks.com/book/9781585474387) この第3文の前半(次の#1)は次の#2になっていないのはどうしてなのでしょうか?学校文法に従えば、むしろ#2になるような気がします。 他の英語によるQ&Aにも質問をしてみましたが、私の英語力のなさもあってよくわかりませんでした。どなたか説明をしていただけませんか? なお、この疑問は2009年度の河合塾第2回記述模試の大問4の問5を解いていて抱いたものです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 基本単語なので、そこまで詳しく調べていませんでした・・・。 これで意味が通じましたので、助かりました。