• ベストアンサー

時制の一致 2008 東北大学

P-Techの回答

  • P-Tech
  • ベストアンサー率54% (144/262)
回答No.8

No.7さんのご回答に,まったく同感です。 がんばってくださいね。質問者くらい学力があると,英語を読むのも楽しいでしょう。

noname#119497
質問者

お礼

有り難うございます。 これでも教鞭を取っていまして・・・ お恥ずかしい限りです。

関連するQ&A

  • 仮定法主節、従属節の補文での過去完了形と過去形

    If you asked your friends whether they'd adopted 'electricity life style', they would think that you were insane. まず、なぜwhether節内で過去完了なのでしょうか?現在完了の方が意味的に自然な気がするのですが。そして、that節内、なぜ過去形なのですか?現在形で問題なさそうですが。 よろしくお願いいたします。

  • 仮定法についての質問です

    仮定法についての質問です 次の文を読んでください If you asked your friends why they use the phone to communicate with their friends or why they turn to the television for entertainment or breaking news, they'd look at you, embarrassed. 訳は もし友人に、なぜ電話を使って友達とのやりとりをするのかとか、なぜ娯楽やニュース速報を求めてテレビを頼るのかと尋ねたら、彼らは困惑してこちらを見るだろう。 となります。 if節で過去形が用いられていますが、why節では時制の一致を受けていないことからも、この文は仮定法であることがわかりますが、なぜ仮定法なのかがわかりません。 よくある例文 If I were a bird, I would fly to you. みたいに、仮定法では「起こりそうもないこと」を仮定したとき、願望したときなどに使うと解釈していますが、本文では、言おうと思えばいつでも言えそうですし、「もしも自分が鳥だったら……」などの仮定のレベルとはかけ離れているような感じがします。 なぜ本文で仮定法を使っているのでしょうか?(使えるのでしょうか?) ご教授お願いします……

  • 時制の一致

    「先週、来週行われるパーティーに参加できるかどうかを聞きました」とは英語でどうなるのでしょうか。 時制の一致で以下のような文になるのでしょうか。 Last week, I asked you that whether or not you attended the party that was holded on next week. よろしくお願いします。

  • 時制の一致

    時制の一致についてです。 That節においてですが主節の動詞が過去形になればThat節の動詞も過去形になりますよね。(時制の一致) それでなのですがこの時制の一致はThat節においてのみ起こるのでしょうか。 Because節、If節、When節・・・など全ての接続詞の節において言えることなのでしょうか。 ご存知の方教えてください

  • 時制の一致

    Recently, when I asked Americans I know why they had had children, they talked about family values, about the kind of people they want to be, about the kind of world they want to leave behind. 上記例文での時制一致について分かりません。 予測ですが、 (1)know→「今現在も」知っている、ということで時制の一致の例外(knewでも可能) (2)had had→「askedやtalked」に合わせてそれより前のことということで、過去完了 (3)want→全く不明 (もしかして、「惰性」により、knowに引っ張られて現在形になっているのか?→ということはこの文章は、「現在」に視点を書かれているのでしょうか。) 今日中にでも答えが必要です。誠に失礼ですが、よろしくお願いします。 あっているのでしょうか?

  • なぜ仮定法は時制の一致を受けない?

    仮定法が時制の一致を受けないのは何故ですか? He said to me, "If you should fail in getting a job, what would you do?"を間接話法に直したときに、He asked me what would you do if you should fail in getting a job.と、時制の一致を受けないのかが分かりません。過去でした仮定なのだから時制の一致を受けてもよさそうだと思うのですが、どなたか回答宜しくお願いいたします。

  • 時制の一致

    時制の一致について勉強しています。 下記のような文章があるのですが、whoの後ろにあるwouldは過去形と思いますが、いわゆる「時制の一致」と解釈すればよいのでしょうか? つまり、従属節に関係代名詞の文続く場合、関係詞の後ろの助動詞も時制の一致の対象となるのか?というのが知りたいです。 He said their cases would now be sent to an investigating judge who would decide how to proceed. If convicted they face lengthy jail terms. へんな質問かもしれませんが、どうか教えてやってください。 よろしくお願いします。

  • 時制の一致、それとも仮定法?

    They said I could get one if I wanted to, but they wouldn't give me the money. この間接話法の文はただ時制の一致で They said "you can get one if you want to."と考えていいですか。それとも仮定法を使った文でしょうか。

  • 時制の一致と話法

    問題を解いていて分からないところがあったので教えて下さい。 【書き換え】 (1)She said to me, "Would you mind not smoking?" →She asked me not to smoke. <"Would you mind ~"の文は「どうか~していただけませんか?」だから Don'tの文と同じとして、not toを入れた。>とすると、 本来Don't~の文は「tell + 人 + not to」と書き換えるので なぜaskedなのかが分かりません。 また、"Would you mind ~"の文を疑問視のない疑問文として捉えると 確かに動詞はaskedで良いのですが、if(whether)がくるはずなので こちらから捉えてもおかしいと思いました。 なぜこのような書き換え文になるのでしょうか。 (2)My sister said,"I wish I were a boy." →My sister said (that) she wished she were a boy. 肯定文を書き換える場合、確か動詞はtellに変わるはずですが なぜsaidのままなのでしょうか。 それと、仮定法は時制の一致を受けませんが、この文の場合 仮定法はI were a boyの部分だけと考えていいのでしょうか。 (3)My students often say to me,"Why did you become an English teacher?" →My students often asked me why I become an English teacher. "~"の中が過去形なので書き換えるときには過去完了にしなければならないと 思うのですが、なぜ書き換えた後の文の中に、hadはないのでしょうか。 becomeが現在形ではなく過去分詞形だとするならなおさら、hadは どこへ行ってしまったのでしょうか。もしかして省略可ですか? 分かりづらい文章で申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。 なお、答えが間違っている可能性も否定できないので、よろしくお願いします。

  • 仮定法でのthat節内の時制

    If you asked the question, they would think you were insane. なぜthat節内のbe動詞が過去形になるのですか? どなたか教えて下さい。