• ベストアンサー

BE MY VALENTINE

クラスの男子からBE MY VALENTINEという一言のメールが来ました。よく意味がわからなくて(辞書に出てこなかったので) 「ありがとう」と一応メールを送ったら 「どういたしまして」と来たんです。 この英文の意味はなんでしょうか???

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wierdo
  • ベストアンサー率31% (67/212)
回答No.3

Be my valentine = Be my love = Please would you be my girlfriend? 完璧。

GirBaby
質問者

お礼

みなさんありがとうございました☆ 実はこのメールをくれた男子に11月に告られていた んですが今は違う子を好きだという噂を聞いていて 安易に返事をしてしまいました(^^;)

その他の回答 (2)

  • creol
  • ベストアンサー率25% (43/169)
回答No.2

be my valentineは、「バレンタインデーを一緒に過ごす人になって」って 意味です。 というわけで、返事の 「ありがとう」は、→「一緒に過ごしてもいいですよ」 という感じになってしまいますが・・・。 まぁ~、後からよく意味がわからなかったんだけど、とりあえず、 Thank youって言ってしまったの、って言い訳してもいいかもしれませんが。

noname#3721
noname#3721
回答No.1

 それって告白されたんじゃないですか? 僕も初めて見たのでGoogleで「"be my valentine"」といれて 調べてみたんですが「私のヴァレンタインになってください」 という意味です。大切な人にヴァレンタインになって くださいって恋人になってくださいという意味だと思います。  もうちょっと慎重に返事送ったほうがよかったかも(笑 http://www.santa-plannet.co.jp/tont_ohanasi/tont-9.html http://www.family.gr.jp/valentine/valentine.htm

参考URL:
http://www.santa-plannet.co.jp/tont_ohanasi/tont-9.html,http://www.family.gr.jp/valentine/valentine.htm

関連するQ&A

  • be my babyのbe

    コンプレックスの曲、be my baby、、、何故beがつくのですか?もし、つかないと、意味はどの様に変わるのですか?

  • Be my last って?

    Be my last って日本語に訳すと どういう意味になるのでしょうか。

  • my sweet be

    タイトルのまんまですが、 my sweet be はどういう意味ですか?

  • 「BE MY ●●」今入れるなら何?

    COMPLEXの『BE MY BABY』は「俺の女になれ」という意味ですが、 自分に置き換えたら、何と言う言葉を入れたいですか? とあるラジオで募集していて、面白い投稿テーマだと思い、こちらに聞いてみました。 要は、自分の欲しいもの、なんですけどね。 自分なら、 「BE MY 整体師」 ですね。 日々肩凝りに悩まされてましてね…。

  • Don't be discouraged.

    よろしくお願いします。 Don't be discouraged. と言ったら、一般に何という意味になりますか? 一応、辞書で discourage を調べたのですが、 いくつかの意味に捉えられるのかな?とも思えたので。

  • be動詞について教えてください

    1.my bedroom is upstairs と 2.there is my bedroom at upstairs は全く同じ意味ですか?   be動詞は、その前と後ろが同じものと覚えていたので、1の文がj変な感じがします。 寝室と2階は別の物なのに、どうしてこの英文ができるのか、よくわかりません。 日本語の’は’を、be動詞に訳してはいけないと思っていたのですが、どのように考えたら良いでしょうか? よろしくお願いします。

  • Let alone be my friend

    ケンカをした相手から、謝りのメールが来ました。 I've been busy out here, but thinking of you. Wondering if you're even gonig to talk to me again, let alone be my friend. 最後のlet alone be my friend の意味がよく分かりません。 どなたか教えて下さい。

  • Do you wanna be my lover

    Do you wanna be my lover どういう意味でしょうか?

  • "You should be my girl"の意味を教えてください!

    "You should be my girl"の意味は、「私の彼女になるべきです」ですか? また、意味が違う場合、「私の彼女になるべきです」とは英語でどのように表現するか教えて下さい。。。

  • be of の意味

    英文では be of の形が使われることに気づきました。 ・・というのは良いのですが、あまり正確な意味がわかりません。いろんな使われ方があるとは思うのですが、辞書のどこを引けば良いのかも良くわからず・・・ 例えば、ディスプレイに関する技術論文中に、 The display is of active matrix type. という文があるのですが、「このディスプレイはアクティブマトリクス型であるべき?あることが多い?である?」とどう解釈すれば良いのか良くわかりません。 be of の読解のコツを教えて下さい。