• ベストアンサー

年代

1970年代から1990年代において を英訳する場合 in 1970s to 1990s でしょうか? あるいは from 1970s to 1990s でしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。年代の場合、数字の前に the が入ります。そして、 from the 1970s to the 1990s です。

flex1101
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 勉強になりました。

関連するQ&A

  • 「~年代」の読み方

    例えば1960年代なら「1960s」と書いて、「nineteen sixties」と読みますが、1900年代なら、1900sと書いて、どう読むのが普通でしょうか?又2000年代はどうでしょうか?

  • 年(1980年)と年代(1980年代)のあらわし方

    1980年においてと言うとき In 1980 1980年代と言うとき In the 1980s といいますが 後者でtheはなぜはいるのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 年齢の「○歳代」=「年代」を指す英単語はありますか?

    例えば40代のことを英語で in her 40's などと言ったりしますが,この「歳代」「年代」を 直接指す英単語はありますでしょうか.decimal ageなんて違いますよね?

  • 英訳お願いします。

    I'll drive to my in-law's house. の英訳お願いします。 「in-law's house」の部分の意味が分かりません。 「別荘」って意味でわと、思ってるのですが・・ お願いします。

  • あなたにとって○○年代と言えば?

    2010年代も今年で終わりですが 2010年代って? 2000年代って? 古くは3丁目の夕陽時代の昭和30年代。 70年代?80年代ってバブルでしたね。 しかし自分にとって年代と言えば やはり90年代。 バブルが弾けた低迷した時代ではありましたが。 しかも90年代って語呂もいいですね あなたにとって年代と言えばまず 思い浮かぶのは何年代ですか?

  • 好きな(戻りたい)年代を教えて下さい。

    特に"団塊"以降の世代の方に伺いたいと思います。 下記より、貴方の好きな(戻りたい)年代を、簡単な理由を添えて、選んで下さい。 1.'50年代以前 2.'60年代 3.'70年代 4.'80年代 5.'90年代 6. 2000年~ ※個人的には、ノスタルジーを覚える'70年代に一番惹かれますねえ。

  • 好きな(戻りたい)年代を教えて下さい。

    特に"団塊"以降の世代の方に伺いたいと思います。 下記より、貴方の好きな(戻りたい)年代を、簡単な理由を添えて、選んで下さい。 1.'50年代以前 2.'60年代 3.'70年代 4.'80年代 5.'90年代 6. 2000年~ ※個人的には、ノスタルジーを覚える'70年代に一番惹かれますねえ。

  • the は必要ですか?

    「1970年代に」という場合、 in the 1970s と in 1970s のどちらが正しいですか?両方Okですか?

  • 時計・年代の読み方

    検索しても辞書を見ても参考書にも書いてなかったので、こちらが最後の頼みの綱です。 時計や年代でゼロがたくさんつくときの読み方がわかりません。 10:27分はten twenty-twoでいいと思うんですが(ちょっと不安) 10:00は何と読むんでしょうか?tenのみ?just tenとか? また年代で2000年や、80'sはどうなんでしょうか? 中学生の頃に習ったはずなんですが、忘れてしまいました。 よろしくお願いします。

  • Yen rises.....Thursday

    The yen climbed to ¥109.81 against the U.S. currency as of 8:13 a.m. in London from 110.04 Wednesday in New York. Londonでは109.81円、New Yorkでは110.04円ということでしょうか。 またclimbed to ¥109.81 from 110.04という(to A from Bのような)構文だとするとちっともclimbed(上昇)していないということになりますし、London とNew Yorkを比較するのも変なのでそういう構造ではないですよね。