解決済みの質問
いつもお世話になっています。
外国のサイトで下記の一文を見つけたのですが日本語訳を教えて頂けないでしょうか?
「"Your Servers Monitored" isn't actived but you can try the rest of website」
"あなたのサーバーは監視されています。"はアクティベートされていませんが休むことを試すことができます?・・・???
よろしくお願い致しますm(_ _)m
投稿日時 - 2009-02-06 00:28:33
訳すと、
「監視されたあなたのサーバー」は有効ではありません。しかし、サイトの他の部分は試すことができます。
くらいですが、状況がわからないのでどういう意味なのかはよくわかりませんね。
まあ、「あなたのパソコンの調子が悪いので、このページにはアクセスできません」くらいの意味だとは思うのですが。
もし専門用語だったりしたらごめんなさい。
投稿日時 - 2009-02-06 01:26:21
お礼
「あなたのサーバー上で動作をお試しください。動作しない場合は別のウェブサイトで試してください。」
という訳をしたのですがこれではだめでしょうか・・・?
投稿日時 - 2009-02-06 03:15:21
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)