• ベストアンサー

フランス語で「写真立て」とはどう書くのでしょうか?

先日母を亡くしてしまい、母の兄弟がいるフランスへ写真立てと遺影写真を送ろうと思っているのですが、テロなどの関係で内容品を書かなくてはいけなくて困っています。 いろいろ調べたり翻訳サイトを見たのですが、どう書くのが正しいのかわかりません。 フランス語で「写真立て」と書きたいのですがどなたか教えていただけませんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tatsu616
  • ベストアンサー率36% (111/302)
回答No.1

フランスへ送るにしても、内容表記は英語で問題ありません。 "Photo Stand", "Photo Frame"で、十分だと思われます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • このフランス語を教えてください!

     無料翻訳サイトなどで日本語→英語→フランス語に翻訳していろいろと試したのですが、確認のために翻訳されたフランス語を英語→日本語に翻訳すると違った意味の文章になってしまいます。  フランス語の知識をもっておられるかたがいらっしゃいましたら翻訳をお願いできないでしょうか?  次の文章をフランス語にしていただきたいです。 ☆ホテルでのチェックイン時の会話  ・インターネットで予約をしました(してあります)。  ・バスタブ付きの部屋をお願いしてあったのですがバスタブ付きの部屋に泊まれますか? ☆出先での会話  ・写真を撮ってもらえませんか?  どうぞよろしくお願いします。

  • フランス語で・・・

    フランス語で、ワイン名である「シャブリ」はどう表すのか教えてほしいです。 ヤフーの翻訳サイト等でもフランス語翻訳が無いので、ここで質問することにしました。自分、フランス語は全く分からないので・・・。 唐突な質問で申し訳ありません。

  • フランス語?について教えて下さい。

    フランス語だと思いますが、 「 le clip 」 という言葉が、おそらくあちら系(フランス?)のサイトで 見かけますが、翻訳が出来ません。 どういった意味の言葉なのか、また、「le」と「clip」の関係も もし分かる方がいらっしゃったら、おしえていただけないでしょうか?

  • フランス語であけましておめでとうって?

    フランス語で 「あけましておめでとう」 「今年もよろしくお願いします」 の2文を年賀状に入れたくて、自動翻訳サイトを見てみましたが、 英語や中国語はあってもフランス語の翻訳がなく、 ようやくライブドアで発見しましたが、上手く翻訳が機能せず、分かりませんでした。 どなたかフランス語のできる方、つづりを教えていただけませんでしょうか。 また、フランス語ってパソコンでタイピングできるのでしょうか? お分かりになられる方いらっしゃいましたらどうぞ宜しくお願い致します。

  • フランス語のお礼状

     私はパティシエの専門学校に通っており、先日研修でフランスに行きました。 そこで教わった先生方にお礼の手紙を書きたいです。 私はフランス語がわからないのでフランス語がわかる方、翻訳をしていただけないでしょうか。  先生方は学生の私たちに多くの知識を教えてくれました。さらにお菓子の奥が深いことも教わりました。 今パティシエを目指している私にとって、多くの刺激をうけ、将来の夢がひろがりました。 その感謝を手紙でお礼をしたいのです。 以下の内容が翻訳していただきたい内容です。  先日、研修に来た○○です。 覚えていますか? 貴重な体験をさせていただいてありがとうございました。 日本でパティシエの勉強を頑張って、フランス語を話せるようになってまた会いに行きます。 その時は、フランス語でたくさん話しましょう。 会えるのを楽しみにしています。 もし、日本の福岡に来る機会があったら連絡下さい。 歓迎します。 以上です。 大変個人的な内容ですが翻訳していただいたら大変うれしいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語•フランス語出来る方!

    よくオタク用語として使われる、 「●●(名前)は俺の嫁」 コレ、中国語•フランス語にしたら、どうなるんでしょうか? どちらか一方だけの回答でも結構です! 正しい文法での訳を知りたいので、翻訳サイトなどで翻訳した内容ではなく、 ネイティブに中国語•フランス語を話せる方の回答をお待ちしています!

  • フランス語で…

    フランス語で「私はこの景色を本で見たことがあります」とはどう言いますか? また、フランス語の文法の翻訳や検索に役立つサイト等ご存知でしたら教えてください!よろしくお願いします。

  • フランス語に直して下さい

    もうすぐ携帯を変えようと思っていて新しくアドレスも変えようと思っているんです。‥フランス語で「大切な人」を入れたいんですが‥色んなサイトを調べてみても見つからなくて文法もさっぱりで困ってます(><) どなたか「大切な人」をフランス語に翻訳して下さい。お願いします。

  • フランス語の手紙

     先日フランスに行きそこで親切に案内してくれた女の人に手紙をだしたいです。 その女の人のおかげでとてもフランスが好きになったので、そのお礼をしたいです。 しかし、フランス語が分からないので個人的な依頼ですが、フランス語に翻訳して頂けないでしょうか。 以下の内容を翻訳お願い致します。 この間、日本から来て案内してもらった○○と○○です。 □□に案内してもらったおかげで、とてもたのしい旅行になりました。 ありがとうございます。 フランスの街並みやフランス人の人柄が素敵で、また来たいと思いました。 その時は、□□に会いたいです。 □□が好きな梅干しを送りたかったのですが、今、日本からフランスへの食品の郵送ができません。 そのため会いに行ったときに梅干しを持って行きます。 楽しみにしていてください。 以上の内容をお願い致します。 個人的ですが、翻訳して頂けると幸いです。

  • フランス語の翻訳をお願いします

    先日フランス人の友人からメールを頂いたのですが、翻訳サイトを使っても翻訳できない部分があって、どなたかフランス語に詳しい方がいらしたら翻訳していただけますでしょうか m(__)m La semaine pro sa te dit? 上記一文ですが、どのような意味かわかりませんでした。 お手数ですがよろしくお願いいたします。

このQ&Aのポイント
  • 金型のレーザー溶接機で肉盛りの練習をしているが、穴に隙間なく肉を付ける方法が分からない。
  • 参考になる動画や初心者向けの説明書はあるのか。
  • レーザー溶接初心者が穴に隙間なく肉を付ける方法を学ぶための情報を求めています。
回答を見る

専門家に質問してみよう