• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この文の意味を教えていただけませんか?)

一度とても素晴らしい愛しているのがもうここでないところにあるので、私は記念品のようにこの感じを保つつもりです

THUBANの回答

  • THUBAN
  • ベストアンサー率49% (38/77)
回答No.2

一度だけ、とても素晴らしい愛情を抱いた。 (でも)もう、ここ(の場所)にはありません。 だから、私はこの気持ちを持ち続けるつもりです。 記念品のように。 シチュエーションが「おそらく・・」となっていましたので、 シチュエーションはhoney_sweets様の想像域ということで、実際の背景はわからない・・・と考えて。 かつ、メールに書かれた文のか、どこかの掲示板に書かれた文のか、わからないので、そのあたりも考えるとすると・・・ 一度だけ、とても素晴らしい愛情を抱いた。 (でも)もう、ここ(特定の場所?)にはありません。 だから、私はこの気持ちを持ち続けるつもりです。 記念品のように。 最後のところは、「だから、私はこの気持ちを記念品のようにして持ち続けるつもりです。」でもいいかもしれません。 私も意訳が不得意なので、以上参考までに。 私としても他の方の考え方も見てみたいですね。

honey_sweets
質問者

補足

ありがとうございます。 某所のとある掲示板ですが、背景は本人に確かめていないので想像です。失礼しました。 他の方の意見も待ってみます。

関連するQ&A

  • この2つの文の違いは何ですか

    こんにちわ。 以下の二つの文にニュアンスの違いはありますか。 それとも同じ感覚で使ってもいいのでしょうか。 A:I'll probably be gone by the time you get here. B:I'll probably go by the time you get here. 未来のことを表現しているのでBの文は理解できるのですが、 Aの文がなぜwill+be+過去分詞なのかがわかりません。 どなたかわかりやすく教えていただけませんか。

  • 英文の意味を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。商品の詳細を教えて下さい!とメールしたらその商品の雑誌の写真と下記の英文が送られてきました。すみませんが意味を教えてくれませんか?お願いします。 Our customer in LA sent us this image and we’ll receiving hard copy soon. I’ll send you a scan once it gets here.

  • 英語の会話文

    次の会話文の()にどのような英文を入れればいいですか? A: I’m so happy I got a high score on the English test. B: That’s wonderful! How did you do that? A: ( ) B: Really? You should thank him for kindness.

  • 直してください。

    スキットを作ったので、間違いを正してください。 また、2箇所わからないところがあったのでそこも教えてください。 A: May I help you? B: Yes, we are looking for a science book section. A: OK. Please follow me. A: Here we are. C: Thank you. Wow, there are so many books here! D: I think so, too. I don't know which I should select. おすすめのものはありませんか? A: Let me see... How about this one? D: That's nice! I'll take it. B: So... I'll buy this one. It seems easy to read. C: I'll buy this one. A: それではレジまで行きましょうか。

  • 旅先で買ってきたお菓子はsouvenirでしょうか

    こんばんは。ふたつの言語の単語同士が一対一で対応していることは稀だと思いますが、我々はともすると辞書で引いた結果から一対一で対応しているかのように考えがちです。souvenirという言葉を辞書で引いて考えたのですが、我々が普通に信じているように、おみやげ=souvenir という対応は正しいでしょうか。 辞書でsouvenirを引くと、 http://dictionary.reference.com/browse/souvenir ●通常小さくて比較的安価なもので、訪問先やできごとを思い出すものとして人にあげたり、手元に置いたり、購入するもの ●記憶のしるし というような語義が出ていて、どちらかというと、記念品といった意味のように考えられます。この意味からは、自分で持っていてもsouvenirのように思えますが、食べてしまうものは外れるように思われます。つまり、 (a)観光地で買って自分で持っているキーホルダー (b)観光地で買って帰ってから誰かにあげるキーホルダー (c)観光地で買ってきて自分で食べるお菓子 (d)観光地で買ってきて誰かにあげるお菓子 のうち、(a)(b)はsouvenirでも、(c)(d)は違うだろうという気がします。 旅先で買ってきて職場の人に渡す「白い恋人」「赤福」「辛子明太子」をsouvenirと言ってよいでしょうか?いけないとすれば何か別の単語や表現があるでしょうか?

  • 添削してください。

    英作してみたのですが、自信がありません。添削してください。よろしくおねがいします。 今年の夏はまだ一度もビーチに行けていない。 I haven't gone to the beach once yet this year. もしここでの滞在期間が1ヶ月以上になるようなら、新しい滞在場所を探さないといけないでしょう。 If I decide to stay here for longer than a month, I'll have to look for a new place to stay. 生活費が払えるだけのお金が稼げたら私はそれで十分です。 If I can get enough money to pay the bills, that's good enough for me.

  • この文はなぜ非文ですか。

    http://okwave.jp/qa/q7730279.html で、この問題について、2つの質問をしたのですが、 2つ目の質問の答えがないままにcloseしてしまったので、もう一度その点について、 質問させてください。 H5 センター試験追試 第2問 A 問5の問題です。 The wind was not ( ) to prevent us from skydiving. 1,as strong 2, as strong as 3, so strong 4, so strong as この答えは4なのですが、3、や4がだめな理由をお教えください。 a, The wind was not so strong to prevent us from skydiving. b, The wind was not so strong. その風邪はそんなに強くなかった。 a, bも非文に思えません。 たしかに、選択肢4は構文どおりですが、 3,4とくに3は、ふつうに自分でも使ってしまいそうです。 なぜだめなのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 対話文

    次の対話文の[   ]に入れるのに適切なものを.ア~エの中から1つ選んでください  (1) [ After school ] A: Can you come to my house today? B: Sorry. I must go to the tennis club. A: I see. Then maybe some other time. [ ] B: Goodbye.   ア I`ll show you . イ You`re welcome ウ Here you are. エ Take it easy. お願いします!!

  • どうして現在完了にしないの?

    基礎英語1 Kay How old is this shrine , Taro? この神社はできてからどの位たつのかしら、太郎? Taro I was wondering the same thing ! According to my guide book, it is more than 1,200 years old. 僕も同じことを考えていたところだよ。! ガイドブックによるとね、 1200年たっているんだって! Kay It's so old! I was here once a long time ago. The sacred bridge was so impressive to me. とても古いのね。私、ずっと前にここへ来たことがあるわ! 神橋がとても印象に残っているの。 で I was here once a long time ago. を何故 I have been here once a long time ago. 私はずっとまえ、ここにきたことがあります。 と現在完了経験にすると駄目ですか? 宜しくお願い致します。 m(__)m

  • 会話文ですが

    A; Why don't you save me a piece and I'll drop by for it tomorrow!(この前に、ケーキの話が出ています) B; I'm not so sure it will turn out as well as I hope. これでBさんの会話はどう取ればいいですか?turn outはSVCを 取る句動詞でであるため、as well as以下がどんな役割になるのか 分かりませんでした…(as well asはそもそも前置詞句のはずです) どなたか、文構造を教えていただけませんか?