- 締切済み
イタリア語を活用出来る仕事
イタリア語を話せるとどのような仕事ができますか。 英語は話せません。 スポーツ関係、会社関係など なんでも結構です。 是非教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- artabc101
- ベストアンサー率40% (20/50)
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6343)
関連するQ&A
- イタリア語を活かす職業って何がありますか
英語は話せずイタリア語なら話せるのですが それを活かす職業ってどんなものがありますか? 私的にはスポーツ関係の仕事などイタリアブランドの 仕事はどうかとおもうのですが。。。 他になんでも結構なので活かす仕事があれば 何か教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語を使った仕事がしたいです
私は、イタリア語を勉し始めたばかりですが 副業としてイタリア語の翻訳の仕事がしたいと思っています。 とはいえ、まだ挨拶程度の言葉しかわからないので 翻訳してある文章をデータベース化するくらいの仕事しかできないのですが。。。 色々インターネットで調べてみたのですが、イタリア語の翻訳をしている会社自体少なく、ましてや初心者OKというのはなかなかありませんでした。知っている方がいらっしゃいましたら是非教えてください。 それと将来的にはイタリア語の講師の仕事に就きたいと考えているのですが、必要な経験や資格があったら、それも教えてさい。
- 締切済み
- 転職
- イタリア語を学びたいのですが・・
私は、イタリア(特にシチリア)が大好きでイタリア語にとても興味があります。イタリアの映画も大好きですし、文化や芸術・・惹かれるものばかりです。 ツアーではなく、個人で旅行にも行きたいし、地元の方ともコミュニケーションがとりたい!と思っております。そこで、イタリア語を習得したいな・・と思っているのですが、英語が苦手です。 やはり、英語をある程度勉強してからイタリア語を始めるべきなのでしょうか?英語力は、普通の高校を卒業した(その後、数年ふれていない)程度です。 回答の方、よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語でカナダ(ワーホリ)
現在退職し、カナダ(もしくはオーストラリア)にワーホリを考えています。そこで、詳しい方にお聞きしたいのですが、現地でのお仕事は日本語を使うものか、英語(もしくはフランス語)を使う仕事しかできない(制約か何かがある)のでしょうか?また、とびこみで見つかる可能性は高いのでしょうか? 私は英語は得意ではありませんが、イタリア語(残念ながら、フランス語は無理です)ならば問題ないので、できれば、イタリア人、またイタリア語を使う(英語が分からないときにでも使える)お仕事また、ホームステイを希望しているのですが、不可能でしょうか? イタリア語をどうしても使いたいというのではなくて、日本人、日本語を頼らないといけないのであれば、別の言語がいいな・・と思ったので。 情報、アドバイス、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- イタリア語がお分かりの方、教えて下さい!
イタリア語、超初心者です。 仕事関係でイタリアの本が手に入り少しずつ読もうと思ってます。 、、、が最初のタイトルからして意味が分かりません。。。 Dario Foというイタリアのノーベル賞作家の本で 『Claxon trombette e pernacchi』というタイトルなのです。 それぞれの単語の意味は調べて分かりましたが、どう訳して良いやら分かりません。 英語の題を見ると(多少英語は分かります) 『トランペットとラズベリー』となっており、つまり裏意味で 『吹聴と嘲笑』というタイトルです。 イタリア語の方の題にはやはり何か慣用句のような裏意味(?)があるのでしょうか? イタリア語に堪能な方、どうか教えて下さい! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語でお願いします。
イタリア語で「黒い三日月」とはどのように書くんでしょうか?できたら発音も教えてもらえるとありがたいです。 それから「~の~」、つまり英語でいうofはイタリア語ではなんていいますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語簡易翻訳サイトについて
私はイタリア語はわかりません。 そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。 ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。 GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。 問題は、 私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、 日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。 日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、 イタリア語の場合、 GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、 より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか? これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で言うとどうなりますか?
1、危ないよ、という意味で「気をつけて!」をイタリア語で言うとどうなりますか? Attenzione! でいいのでしょうか? 2、「これあなたにあげます。」はイタリア語で言うとEcco per te.でいいですか?(英語で言うThis is for you.) 3、「これもらってもいいですか?」はイタリア語で言うとPosso avere questo.でいいですか? (英語で言うMay I have this?)無料のパンフレットなど。 あと、pregoは「どういたしまして」と思っていましたが、何かを渡す時に「どうぞ」(英語で言うHere you are.)という意味でも使えるのですね。 長くて、申し訳ありませんが、教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます まだどうなるかはわかりませんが これからの進む道へのいいヒントになりました。