- ベストアンサー
土佐日記・伊勢物語
土佐日記の門出とかしらの雪と帰京の現代語訳・口語訳が知りたいです。 長いかもしれませんがよろしくおねがいします。 伊勢物語の芥川の訳もあればうれしいです。
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- ありがとう数51
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
このサイトを参考にしたらどうでしょう。 http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/kotenpeji.htm
関連するQ&A
- 土佐日記 帰京が理解し辛い…
こんばんは 土佐日記の帰京の部分がテストで出るのですが、現代語訳を読んでもイマイチ内容を理解できません…。 http://orange.zero.jp/teru.oak/gakusyu/tosa/kikyo/yaku.html どういう場面での話しなのか、 登場人物の解説などお願いしますm(__)m ちなみに土佐日記はこの帰京以外読んでいません。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 土佐日記「帰京」の現代語訳(>_<)
土佐日記「帰京」の「京に入り立ちてうれし。~とまれかうまれ、疾く破りてむ。」の部分の現代語訳が載っているHPをご存知でしたら、教えてください!
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 『土佐日記』「門出」の冒頭文について
『土佐日記』「門出」の冒頭文に「男もすなる日記といふものを」とあります。この「ものを」についてなのですが、「ものを」は口語訳では「日記というものを」と「もの」と「を」(格助詞)としています。この箇所を「ものを」という逆接の接続助詞と捉え、「男が書く日記というけれど、女の私も書いてみよう」と考えられないでしょうか。 どなたか、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 土佐日記の「門出」、「帰京」についての質問です。
土佐日記の「門出」、「帰京」についての質問です。 期末試験の範囲なのですが、いまいち理解できません・・・ この二つの作品のあらすじと文法的なポイントがあれば教えていただきたいです。 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 土佐日記のプリント配られたのですが、さっぱりです
土佐日記(門出より) 【守柄にやあらむ、】 「や」は( )の意味。 「…や…む」で推量を含む( )文。 となっているんですが、( )のところが分かりません 助けてください。
- 締切済み
- 文学・古典
お礼
ありがとうございました。とても参考になりました。 これからも参考にしたいと思います。