• ベストアンサー

台湾公司法について

現在、仕事上で台湾公司法(会社法)の知識の習得の必要に迫られております。インターネットで日本語訳のページを検索しているのですが、なかなか見つかりません。(検索の仕方が悪いのかもしれませんが) 御存じの方がございましたら、教えていただけないでしょうか。 解説等があるものがあれば特にいいです。また、書籍でもこれに関するもの があれば教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.2

 台湾投資通信という雑誌の79、80、87、88号に概略が記載されています(ネット上閲覧可能)。  http://www.japandesk.com.tw/main3.html 法律正文 http://law.moj.gov.tw/Scripts/Query4.asp?B4=%BDs+%B3%B9+%B8%60&FNAME=J0080001  法律自体は漢文(中国文語文)ですので漢文の素養があれば余り難しくはありません。

その他の回答 (1)

noname#24736
noname#24736
回答No.1

こんな書籍があります。 「中国進出企業のための中国法令集(会社法・手形小切手法・税法編)」 参考urlをご覧ください。

参考URL:
http://www.pacific-en.co.jp/x1.html

関連するQ&A

  • 台湾とのメールについて

    台湾とのメールなのですが、日本語で送ったメールを台湾で開くと「日本語?」「台湾語?」。 なにか特別な設定が必要なのですか? 台湾からのメールは「日本語」で開けますか? 分かりやすく教えて下さい。 できれば、ヤフーメールを使いたいと思います。 よろしくお願いします。

  • 台湾式キーボードの打ち方

    こんにちは、私は来年度後期から台湾大学に留学する者です。 現在留学準備に追われている段階なのですが、パソコンでの中国語打ち込みでお聞きしたいことがあります。 簡体字の普通語では、ピンインで入力し漢字を出しますよね。 しかし、台湾や香港では漢字の部首に近いキーを組み合わせて入力して、ひとつの漢字を出すと聞いています。 自前でノートPCを持っていく予定ですが、大学のPCを利用するときにはこの「台湾式」を習得していないと大変かもしれないと思っています。 ですので、台湾式キーボードの打ち方を学びたいのですが、どのように習得すれば良いでしょうか? 少しだけ漢字の部首のようなものを見たことがあるのですが、まったく意味がわかりませんでした。どうやってあれで漢字を構成し、認識するのかもさっぱりです。 台湾式キーボードの打ち方を習得している方は、どのように学んだか教えていただけると嬉しいです。 また、その打ち込み方は習得する必要がないよという意見の方がいらっしゃったら、その理由と台湾での実情等を交えて教えていただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • 台湾と中国(大陸)での中国語の違い

    台湾(北京語)と中国大陸(普通話)の違いを教えてください。 繁体字と簡体字が違う以外にどのような点が違うのでしょうか。 基本的に双方の言語を習得したいのですが 日本にいると台湾側の言語の書籍や情報などが少なく学習しづらい面があります。 1、基本的に文法は同一だと思ってよいでしょうか? 2、明らかに違う面があれば教えてください。

  • アメリカ国家安全保障法の日本語訳が見られるサイト

    アメリカの国家安全保障法の日本語訳が見られるサイトってありませんか?検索かけて見たのですがなかなかみつかりませんでした。 また、書籍でもよいのでありませんか?

  • 台湾語を習得したいのですが

    こんにちは。半年後に台湾に一か月ほど滞在し、ともに地質調査をすることになりました。 半年でできるだけ言葉をマスターして、コミュニケーションが円滑にいくようにしたいのですが、何をどのように勉強すればよいでしょうか? 台湾語(?)をマスターするには市販の中国語のテキストで大丈夫でしょうか? 今のところ、市販の中国語のテキストと、4月から始まるラジオ中国語講座を聞いて行こうと思っているのですが、台湾語の習得において効果はあるんでしょうか・・・? 他にも、何かアドバイスがあればぜひお願いします!! PS:漢検1級を持っているので、漢字についての知識はある方だと思います。中国語をマスターするうえで役に立ったりするんですかね??

  • 台湾留学について

    台湾留学について いつもお世話になっております。 現在中国語を勉強中の大学2年生です。 現在台湾への留学を検討中なのですが、 ここでいくつか質問させて下さい。 *台湾語と北京語では全然違う中国語なのでしょうか? (簡体字と繁体字など、違いは書いた時だけなのでしょうか?) *中国本土ではなく、台湾に留学するメリットはありますか? *現在「静宜大学」という大学を検討中なのですが、 就職活動するにあたって、留学先の学校のレベルや偏差値などは重要なのでしょうか? *留学期間を半年か1年で選択できるのですが、語学習得のためにはやはり1年は必要なのでしょうか? 長々とした質問すみません。 分かる範囲で皆さんのご意見を聞かせて頂ければ幸いです。 宜しくお願い致します。

  • 台湾語(ビン語)辞典

    仕事で台湾語を少し使うようになりました。 会話などはなく、おもに台湾語文章に台湾語発音を日本語ふりがなでつける作業です。 自分で調べていくうちに、台湾語では一つの漢字で何種類も読み方がある漢字が多いなあ、と感じています。 例えば、「不」という字は、put(ブッ)、boe(ボェ)、m(ム)の3つがありますが、 どういう場合にどの発音になるのかが知りたいのです。 今使っている辞書は下の2冊です。(発音記号は台湾式教会ローマ字) (1)「台語字典」徐金松 編、南天書局 (2)「国音対照 台語字彙」廖修広 編 台北立昌 (2)の辞書で単語が少し掲載されているものの、この2冊はほとんど漢字の発音しか載っていません。 あとは、日本にある台湾語教材の語彙を少しずつ調べていますが、非常に効率悪いです。 意味が掲載されている、または発音の使い分けがわかるような台湾語の辞書が、 もしありましたら教えていただきたいと思います。 私の手元にあるのは台湾書籍ばかりですが、大陸の書籍でも構いません。 (発音表記は問いません) よろしくお願いします。

  • 台湾語の翻訳サイト

    台湾語の翻訳サイトを教えてください。 「中国語」のところでしてますが、もったく意味不明で訳になりません。 もしくは、「日本語ー台湾語の辞書」みたいなのでもいいです。 一覧表とかでも、、、。 よろしくお願いします。

  • ニコニコの台湾版が見れなくなりました

    ニコニコ動画の台湾版のランキングを見るのが好きだったんですが、見れなくなりました。 以前は台湾版のトップページ(http://tw.nicovideo.jp/)を表示すれば、そこにランキングがあったんですが… 上記URLへ行くと、日本のトップページへ飛ばされてしまいます。 ニュースで 「バージョンアップに伴い台湾版のニコニコ動画も開始」 とあるので、台湾版が無くなった訳ではないと思うんですが… 日本からだと台湾版へ繋げなくなったとかでしょうか? それともURLが変わったとか? ※ランキング 毎時か24時間か忘れましたが、日本版と同じではなく台湾版独自のランキングが再生回数・コメント数・マイリスト数別でそれぞれトップ10表示されてました。

  • 台湾と日本の国交について

    今日の台湾と日本の国交について詳しく教えてください。文化的交流や背景なんかも分かったら教えてください!インターネットにそのページがあったらそれもお願いします