• ベストアンサー

平安人も文語文法を勉強した?

恥ずかしいので質問を躊躇していました。 平安時代の歌詠みも現代のように文語文法(古典文法)を勉強していたのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kzsIV
  • ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.2

文法に2種類あります。 外国語や古典語を習得するための文法を規範文法といいます。私達にとって、英文法・古典文法は規範文法です。文法を勉強して英文・古文を理解します。 一方成長して行く過程で自然と習得する言語は、その文法は各自の頭の中に作り上げられています。その文法を内省して「文法」として表現したものが記述文法です。 現代の私達にとって文語文法は平安語の規範文法ですが、平安人にとっては記述文法です。かれらの頭の中に平安文法が形成されていたので、わざわざ勉強するまでのことはなかったと思います。 現在に「文語」として伝わる平安語は、平安時代の話し言葉を基礎として作られた書き言葉です。900年頃(古今和歌集の仮名序が書かれたころ)の書き言葉は漢文の訓読の時に使われ、やがて漢語を多用する和文(和漢混交文)となり、1000年頃(源氏物語が書かれたころ)の書き言葉は王朝和文体として文芸活動等に使われ、1100頃の会話文体を基礎にした候文体が公式文書の文体となりました。これらの文語文体は1900年頃まで書き言葉として使われていました(だから「文語」)。

ekisei
質問者

お礼

早速のご回答に感謝申し上げます。 これから趣味で短歌を始めようと、新聞の短歌欄に目を通しますが、なかなか理解できないものがあり、これには古典文法や古い言葉の知識が必要だとわかりました。そこで古今和歌の解説書を図書館で借りてきて勉強を始めましたが苦労しています。ふと平安人はどんな勉強をしたのかなという疑問が頭をよぎり、質問させてもらいました。 3人の方からほぼ同じ内容のお返事をいただき、理解することができました。ありがとうございました。 (同一文章のお礼ですみません。)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • kadowaki
  • ベストアンサー率41% (854/2034)
回答No.4

>平安時代の歌詠みも現代のように文語文法(古典文法)を勉強していたのでしょうか? まず、平安時代の歌人たちには、万葉集以来の和歌的伝統や教養なくして歌を詠めるとはとても考えられませんでしたから、今日の「古典文法」を学ぶようにではなかったにせよ、歌詠みたちの共有すべき基本教養(当時すでに古語と意識されていた言葉や和歌特有の修辞法等)をそれなりに「勉強していた」ことは間違いないと思われます。 ただし、それ以外の語法となると、たとえば『源氏物語』の地の文や会話文に関しては、当時の人々の話し言葉をそのまま文字化していたと考えられます。 要するに、『源氏物語』頃までは、たとえ当時の人々がそうと意識しなかったにせよ、基本的には「文語文法=口語文法」であったと考えられます。 ところが、平安時代も末期に近づくにつれ、すでに係り結びの法則に外れた表現が出てきたり、仮名遣いの乱れも散見するようになってきますから、当時の人々の間にも、『源氏物語』の文体が一種の「文語体」と意識され、それをお手本として倣おうという考え方が出てきていたはずと推察されます。 歌人たちについては申し上げるまでもないことです。 なお、鎌倉時代の代表作である『徒然草』となると、これは筆者の兼好法師が意識的に文語文体・文語文法に則って叙述しようとした、その意味では立派な「文語文」であります。

ekisei
質問者

お礼

ご回答に感謝申し上げます。 重みのある専門知識をご披露していただき、私の知識も増えました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

たしか和泉式部の日記だったかにあの乳母はきちんとした活用も 知らないという意味の文章があったと思います。もちろん活用と いうことばは使っていないはずですが。 勉強したかといわれれば寺子屋のようなものはなかったわけです が、教養という意味では誤用を正す先生はいました。ですので、 何かの集まりで和歌などを素材に近頃の娘御はなどと訓育したこと は十分考えられます。

ekisei
質問者

お礼

早速のご回答に感謝申し上げます。 これから趣味で短歌を始めようと、新聞の短歌欄に目を通しますが、なかなか理解できないものがあり、これには古典文法や古い言葉の知識が必要だとわかりました。そこで古今和歌の解説書を図書館で借りてきて勉強を始めましたが苦労しています。ふと平安人はどんな勉強をしたのかなという疑問が頭をよぎり、質問させてもらいました。 3人の方からほぼ同じ内容のお返事をいただき、理解することができました。ありがとうございました。 (同一文章のお礼ですみません。)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • KI-64
  • ベストアンサー率25% (7/27)
回答No.1

「文法」というものが確立したのは確か江戸時代、本居宣長の息子かだれかの手によってであったと思いますので、現代のような形で文法を勉強したとは思えません。 言葉遣いなどについては一般的な教養として、勉強したかもしれませんが、体系的なものではなかったと思います。少なくとも活用などを知識として暗記したりはしなかったのではないでしょうか。

ekisei
質問者

お礼

早速のご回答に感謝申し上げます。 これから趣味で短歌を始めようと、新聞の短歌欄に目を通しますが、なかなか理解できないものがあり、これには古典文法や古い言葉の知識が必要だとわかりました。そこで古今和歌の解説書を図書館で借りてきて勉強を始めましたが苦労しています。ふと平安人はどんな勉強をしたのかなという疑問が頭をよぎり、質問させてもらいました。 3人の方からほぼ同じ内容のお返事をいただき、理解することができました。ありがとうございました。 (同一文章のお礼ですみません。)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 文語文法について

    恋うたるか 迷うたるか の場合のようなとき、恋ひたるか、迷ひたるか、とはならないのでしょうか。 文語文法では、「恋うて」は「ふて」とはなりませんので迷ってしまっています。 よろしくご教授ねがいます。

  • (文法)「ありはしまいか」と「ありはすまいか」

    現代文に於いて「ありはしまいか」と「ありはすまいか」は併用されているようです。両者の正誤に迷い自己流ながら文法上から調べた結果、「しまい」は口語の文法で、「すまい」は文語の文法で説明がつき、共に正しいと判断しました。下記の質問は、この判断が前提になっています。この前提に誤りが有れば解説の上、以下の質問は無視して下さい。 さて、質問です。 ア)「ありはすまいか」から「ありはしまいか」へ移行しつつあると考えてよいですか。 イ)「ありはしまいか」と「ありはすまいか」の使い分けは全くの個人の言語感覚によるとか、それとも地域や年齢、性別など他の要因と関連しているとか、何か知られていることがありますか。 ウ)「ありはすまいか」の「あり」は口語の動詞「ある」の連用形なのか、文語の動詞「あり」の連用形なのか、それとも何れでもないのか。一般に現代文中の一部分が文語の文法でないと説明がつかず、その前後は口語の文法でも文語の文法でも説明がつくとき、どちらの文法で説明づけるのが正しいとされていますか。 よろしくお願いします。

  • 【古語】平安時代~鎌倉時代の結婚祝いの表現

    平安時代後期から鎌倉時代くらいにかけて、誰かの結婚を祝うのによく使われていた表現は何ですか? たとえば現代だったら「ご結婚おめでとうございます」などと言う所を、当時の言葉では何と言っていたのでしょうか。 文語でも、口語でも構いません。 (友人の結婚式の余興で使おうと思っています) よろしくお願いします。

  • 古文(文語)文法の質問です。

    古文(文語)文法の質問です。 動詞に「か」が付くと、疑問形になると思います。 「~する」→「~するか?」 ここに、更に「や」が付くと、どういう意味になるのか、また、この「や」はどういう意味の助詞(助動詞?)になるのか、という質問です。 自分で調べたところ、この「や」は詠嘆の格助詞で、「~するかや」で「~するのかなあ?」「~してるのかなあ?」と言う意味かと思うのですが、それで正しいでしょうか?

  • 平安時代のことを少し勉強してみたのだが

    平安時代のことを少し勉強してみたのだが 戦争や戦乱がまったく発生しないので さっぱり理解できん もっと派手に殺しまくれよ

  • 「留めん」の文法解説

    [死返の玉に納めし御霊よ 今離遊の運魂を招きて其の中府に留めん]というフレーズの「留めん」の部分について文法解説をお願いします。 「ん」は「む」ですか? 「留める」=(文語下二段他動詞=口語下一段活用)ですか? 勧誘の助動詞ですか? 古典を勉強してる外国人の方に説明を頼まれ、古典の教科書をひっくり返しましたが、お手上げです…。

  • 日本語の文法について

    国文法、現代日本語文法、文語文法、口語文法、などたくさん名前がありますが、これらはどういう関係なのでしょうか? 詳しい方がいらっしゃいましたら、教えていただけると助かります。

  • 「参られい」「食べい」を文法的に説明して下さい

    時代劇のドラマかアニメで、登場人物同士が対戦するとき「かかってきなさい」という意味で「かかって参られい」と言う場面を見ました。このときの「参られい」を文法的に説明しただけませんか。 私が知っている古典文法や現代文法のサイトを見ても、「られよ」は説明されていますが「られい」については説明されていません。 また「食べなさい」の意味で「食べい」という場面もありますが、これについてはどうでしょうか。 このように考えると、最後の一文字「い」に特別な意味がありそうですがわかりません。 熱心な外国人に、このようなことまで聞かれて困っています。 「~されい」についても、同様の文法理論が働いているものと思っています。 (外国人はドラマ・アニメを、日本語の勉強材料に使っている場合が多いのです。もちろん、あまり手本にしてほしくない日本語を使っている場面も多いので、気をつけるように助言しています)

  • 日本語学(古典文法)の卒論テーマ

    日本語学専攻で古典文法を扱って卒論を書こうと思っています。時代は鎌倉以前の予定です。例えば「奈良時代と平安時代」といったように2つの時代を比較研究してみたい、などと考えているのですが、何かよいテーマはないでしょうか。比較研究以外でもかまわないので何か提案していただけますでしょうか?

  • テスト勉強中、困ってます!~平安前期について~

    平安時代前期とゆうのは一体、何年までなのでしょうか?いろいろ調べたのですが、具体的に何年とまでは決まってなぃのですかネ?だとしたら文学史でゆうとどこらへんまでなのでしょう? それにひっかってしまいテスト勉強が進みません。どんな小さなことでも至急回答してぃただけたら嬉しいです(*- -)(*_ _)