• ベストアンサー

「取り込み中」は不幸があったときに使う言葉ですか?

 多用であったり、人との会話の真っ最中でごたごたしていたりするときにメールがあると、「今は取り込み中なので、後でメールします。」と返信していたのですが、知人から「取り込み中」は不幸があったときに使う言葉なのでそれ以外のときは使わない方が良いと注意してもらいました。  その後、そのことを確認するため辞書やネットなどでざっと調べてみましたが、そのようなことが書かれたものを見つけることは出来ませんでした。  そこで、皆様にお尋ねしたいのですが、「取り込み中」という言葉は不幸があったときだけに使うものなのでしょうか。それとも、そうではないのでしょうか。  ご教示の程お願い致します。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.6

はじめまして。 ご質問: <「取り込み中」という言葉は不幸があったときだけに使うものなのでしょうか。それとも、そうではないのでしょうか。> そうではありません。 1.他の回答にもある通り、元々は「冠婚葬祭」の慌しい家の中の様子が原義になっています。 2.しかし、それが「葬」だけに限定するものではなく、「祝」の場合にも「取り込み」は使われます。 3.そこから、取り込み中は「忙しい最中」「ばたばたして慌しい最中」という意味で使われています。 4.従って、ご質問のような場面で「取り込み中」を使っても、必ずしも「葬」を連想させるものではなく、「忙しい最中」という慣用にそった正しい語法となります。 5.一方、「取り込み中」には、「重要な仕事の最中」という意味の隠語として使われる語法も一般化しています。 例: 「社長はただ今取り込み中でして~」 このような場面で「取り込み中」を使うと「邪魔してはいけない」という印象を相手に与え、相手の理解に訴えかけることができます。 6.このニュアンスが、通俗的に恋愛の情事などにも転用され、「取り込み中」=「2人の邪魔をしてはいけない」といった隠語として使われることもあります。 以上ご参考までに。

Mr_Holland
質問者

お礼

大変詳しく教えてくださりありがとうございました。 良くないことがあったときだけではないことを良く理解できました。 ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.5

とりこみ【取込】(2)家内に凶事や祝い事があったりして、多くの人が出入りして混雑すること。ごたごたすること。多く「おとりこみ」の形で、相手の状態についていう。──ごと【取込事】冠婚葬祭など、家内に多くの人が出入りするようなできごと。ごたごた。 小学館「国語大辞典」より。

Mr_Holland
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8365/22183)
回答No.4

訪問販売や電話セールスに対して「今、取り込んでいますから」と断ることは多いです。 実際に外出しようとしている時「今から外出しますから」とは断りません。「今、取り込んでいますから」と断れば忙しいのだなと思ってくれます。(ドロボーよけ) 辞書にも「不幸」だけとは書いてありません。

Mr_Holland
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.3

Mr_Hollandさん こんばんは。 何度かお世話になり、ありがとうございました! さて、 「取り込み中」、「取り込んでいる」というような言葉についてですが、 不幸があったことを暗示するという話は、私も聞いたことがあります。 冠婚葬祭の中で、「葬」(不幸)だけは、ばたばたと急ぐものであるという、 位置づけのようなものがあるとのことです。 (冠婚葬祭以外では、商売であれば、忙しいことは良いことですけれどもね。) ただし、 親密な人同士のフォーマルでない会話や連絡では、「取り込み中」という言葉を使っても 一切問題ないと(私は)思います。 私自身も、親密な人だけに限らず、仕事においても、内輪の連絡では「取り込み中」という言葉はよく使います。 また、 現代では、「取り込む」という言葉から直ちに不幸を連想する人は少なくなっていると思います。 しかしながら、ご質問文にある指摘をされた知人様は、社会人としてのマナーを心得た素晴らしい方だと思います。 ちなみに、 辞書を調べてみましたら載っていました。(ちょっと驚きました。) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%8F%96%E3%82%8A%E8%BE%BC%E3%81%BF&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0na http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%E8%A4%EA%B9%FE%A4%DF&kind=jn&mode=0&kwassist=0 以上、ご参考になりましたら。

Mr_Holland
質問者

お礼

 sanoriさん、こちらこそ度々お世話になっています。  今回も丁寧なご回答をありがとうございます。  「取り込み中」から不幸なことを連想する人は少ないが、不幸なことをイメージする人もいて、辞書にもその意味が掲載されているということですね。  私はネット辞書を使ったことがなかったのですが、そのような意味もあるのですね。勉強になりました。  これからは別の言葉で表現するように改めたいと思います。  ご教示ありがとうございました。

  • alpha123
  • ベストアンサー率35% (1721/4875)
回答No.2

取り組み中はふつうは忙しいことだと思う Away 退席中 Be Right Back 一時退席中(離席) Busy 取り込み中 In A Call 通話中 Out To Lunch 昼休み 質問の取り込み中だからメールはちょっと違う気がします(あ、わたしの周囲の流儀) 電話で会話の相手出来るときは電話で済ませ、取り組み中ならメールにしてっていいます(^^) 「取り込み中だからあとで」ってメールしたら読んでもストレスたまりそう。明日にしますなら「しょうがないか」とあきらめる。 「取り組み中」でなくても電話の応対拒否(取り次がない理由)は 「接客中」「会議中」「外出中」など、、これで相手にも納得してもらいやすい。 弔事を「取り込みがあった」というのはありです。よくない言葉は口にしない(=口にするとよくないことが起きる)だから 取り組み=忙しいことがあった=身内の不幸、、と推量出来ます。 「だけ」って限定はない気がします。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q149264684

Mr_Holland
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございます。  ご見解が分かりづらいのですが、「取り込み中」は「忙しいこと」を指すが「身内の不幸」も表すという理解でよろしいでしょうか・  また「取り込み中」と「取り込みがあった」というのは違ったニュアンスで受け取れますが、これらは同じ意味・ニュアンスと思って良いのでしょうか。  私も言霊を意識して話すようにしていますので、「取り込み中」が良くないことを表すのなら控えたいと思っています。  再度の質問で恐縮ですが、よろしければ上記の2点についてご教示頂きたくお願い申し上げます。

noname#70899
noname#70899
回答No.1

聞いたことないです。 そういう意味があるとしてもその意味は使われてないと思います。 ただ忙しいことかと。

Mr_Holland
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。  私も「ただ忙しい」ときなどに使っていました。「仕事が取り込んでいて」などと。  普段何気なく使っている言葉でも気付かないうちに間違った使い方をしていることはあると思うので、できるだけ間違いを正していきたいと思っています。  ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語の謝罪の言葉についてアドバイスお願いします!

    私は英語が苦手です。 英会話ができるようになればいいなと思って 少しずつ英会話の本を読んでます。 最近、中東の友達ができ、英語でやりとりをしています。 同じ女性同士です。 彼女はアメリカに留学していたこともあり、英語ができます。 私は最初から「英語は苦手」だということは言っています。 彼女のメールの中で 「いとこが結婚する」という話がありました。 私は祝福の言葉をメールに書いて返信したつもりでした。 その「めでたい」という言葉を、ウェブ翻訳にかけると 「stupid」という言葉でした。 その言葉を用いて返信してしまいました。 私が気付いたのは彼女から返ってきた言葉からでした。 「なぜ私のいとこが結婚することは stupidですか?」 という言葉が書いてありました。 ひやっとして英和辞書で調べると「愚か」という言葉である ことを知りました。 彼女は怒っている感じではありません。 「どうして?」と優しく聞いてくれています。 私はこのひどい言葉を心からお詫びしようと思います。 私は、「いとこが結婚する」という彼女の話に 「うわ~本当!?よかったね!!  それはすごくおめでたいことだね!  お二人が永遠に幸せでありますように!」 というような言葉を言いたかったんだ と、 次のメールできちんと書いて謝ろうと思っています。 そして、そんなひどいことを言った私なんかに 優しく聞きだしてくれた相手にも敬意を示そうと思います。 何か良い英語表現はありませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • ご不幸が続いた場合のお悔やみの文例 

    仕事の客先(面識は無く、やり取りはメールのみ)から、お身内の訃報が先月(義理の父上)、今月(おばあ様)と仕事のメールに添えた文章で知らされました。こちらからの連絡への返信に時間がかかるかも知れないので、との趣旨です。先月は仕事のメールに「この度はお身内にご不幸とのこと、ご冥福をお祈り申し上げます。」と一文を入れました。相次いでのご不幸に、今月はなんとお悔やみの気持ちを表現したらよいのか迷っております。このような場合の文例、避けるべき言葉など教えてください。

  • 好きと言う言葉はそんなに重いものなのか?

    私は一ヶ月前に振られました。 メールで「好きだった」とちょっとした文章を送りました。 そのメールには「付き合いたい」とかそういった文章は書いてません。 ただ、伝えたかっただけで、、 友達に「数回遊んだ相手に自分の気持ちを素直に伝えた方がいい。遠まわしのアプローチは重い」 その言葉がどうしても頭からはなれなくて。 (私が積極的に誘ったり動いたりしてました。) その後は返信もなく、せっかく、友達として?すこし砕けれたかな?と思った矢先だったので、 友達の言葉を真に受けたのと、タイミングを間違えたことにかなり後悔をしました。 結果的に友達の言葉が逆に「重い」ものになってしまいました。 返信がないのが、答えだと思いましたが、戸惑ってるのかもしれない。と思い、再度メール。 「今まで通り仲良くしてね」と明るい感じのメールを送ったら返事がきて、 返信が出来なかったのはイキナリ言われて考えてたそうで、今の感じがいいらしく、 仲良くしよう!と返信がありました。 そのときは「振られた」実感がわかなかったけど、そのメールが来て1ヵ月経った今、 連絡もなく、、すべてが社交辞令だったとショックを受けてます。 デート後のメールの「楽しかった」、「そちらからも遊ぶの誘ってね!」に対しての感触のいい言葉、、 バレンタインお返しもなく、「仲良くしよう!」と言った言葉が本当なら、お返しを口実に誘ってくれるかも、、と密かに思ってました。 こんなことになるなら、「好き」と言うんではなかったし、友達の言葉「好きと言わないと重くなる」の意味が今になってよくわかりません。 そして、私のことは「どうでもいい存在」だった事実に向き合わなければいけないのが辛いです。 またメールをしてしまいそうな自分も怖いです。

  • どっちでもいいという言葉

    三年付き合っている彼が、この間電話で話した時、今度私のほうが仕事で会えるかどうかわからなかったので、「もしかしたら今度、仕事で会えるかどうかわからない・・・」って話し始めたら「どっちでもいい」って言われたんですよ。 その会話をしてからずっともやもやが離れなくて質問させてもらいました。正直、会うこと自体どっちでもいいと思われてるのかなと思うとショックを受けてしまいました。 最近メールをしても私ばかり一方的で、返信もほとんどありません。 会っても会話が盛り上がることは無く、Hしてご飯食べて帰る感じで淡々とした感じです・・。 彼の「どっちでもいい」という言葉について客観的にどう思われますか?アドバイスお願いします。

  • 言われて嫌な言葉。

    言われて嫌な言葉。 今の仕事場で同じプロジェクトメンバーとして働く 同僚がいるのですが、最近一緒に仕事をしていて とてもストレスに感じてしまいます。 私より6つ年上の女性で、 今のメンバー内で一番業界に関して詳しく 日頃から色々とアドバス等をもらったりするので 大変お世話になっています。 人当たりもよく、明るい方なので基本悪い人ではないのですが、 どうしても常に使う単語が癇に障って仕方ありません。 彼女はことあるごとに「当然」「常識」を口にします。 私自身まだまだ未熟者なので、経験が浅く、 欠如している箇所は多くあるかと思います。 故に頻繁に注意を促してくれるのですが、 その度に「当然当然。考えればわかるでしょ?」や、 「常識でしょ?」と投げかけられます。 間違ったことは言っていないので 一応その言葉を聞き入れますが、 何が当然で常識なのかが理解に苦しみます。 もはや口癖のようで、日常会話においても多用してくるので、 殆ど彼女の「当然」「常識」を押し付けられているように思えてきて とても息苦しく感じています。 今では嫌いな言葉のトップに入ります。 私の心が狭いだけかもしれませんが、 皆さんも言われて嫌な言葉はありますでしょうか? もしストレスをあまり感じない方法や対策があれば 教えていただきたいです。

  • 女友達とは自分より相手が不幸でないといけないもの?

     女友達とは、中学からの友人。  離婚して、女で一人で子育てしてます。  子供は、赤ちゃんの時から見てい関係上。  お年玉に始まり~クリスマスまで。  ですが、友人関係は。  自分より不幸で無いと。いけないのかなと思いました。  子供にりんごジュースを購入したから。  取りに来る連絡アリ、その後、忙しいと言うので。  3連休中は?返信なし。  よそに回すとメール。  家は最後でいいから先に回すところ優先して返信アリ。  在庫無いから。よそ様にまわしたら。  メールしました。  こちらでもご回答いただいたこと。相談しました。  男友達とのこと。  相談しましたが無視。  その後、今状態。  頼れる男友達がいる。  プレゼントしたことで悩んでいる。  自分より不幸じゃない。  と思えたら妬ましいものですかね

  • この言葉の意味は?

    社内に好きな人がいます。 先日、その人の送別会があったんですが、 夜中、後輩が酔っ払ってどこかへ消えてしまったので、心配になり 私は一人で探しに外へ出ました。 30分以上探し回ってた頃、その好きな人からメールが来ました。 『もしかして帰った?』と。 普段、無口だし、まして自分からメールを打ってくるような人ではないので、ちょっとビックリしました。 帰った訳ではないので、次に返信できた『一旦戻ってきたら?』という言葉で戻ったんですが、 戻ったからと言ってウンともスンとも会話なし… 彼はどういうつもりでメールしてきたんでしょうか? ちなみに彼とは家が近く、帰り一緒に帰ることは度々あります。 その時も私から会話しないと静かなままです。 しかも、私の斜め後ろを歩きます。嫌だったのでそう伝えたら『人の後ろを歩くのが好きなんだ。』と言われました… プライベートで会った事は数回あります。趣味が合うのでそれ目的で。 最近私が行っているジムに彼も通いだしました。

  • 「機会があったら」という言葉について

    この前、合コンで一人の女性と出会いました。 彼女と何度かメールをしたあと、会社帰りに二人で食事をしました。 その後もメールのやり取りを何度か繰り返し、この前、二人でデートしました。 私は彼女ともっと仲良くなりたい、できれば付き合いたいと思っているので、デート後に彼女に 「また遊びに行きましょう。今度は○○か××に行ってみたいですね」 とメールしました。 そしたら、彼女からすぐに返信が来たのですが、 「私は××がいいな。また機会があったら宜しくお願いします(笑顔の絵文字)」 と返信が。 「機会があったら」という言葉が自分の中でかなりマイナスなイメージがあり、遠まわしに断れてた感があります。 とりあえず、真意を確かめるべく、彼女に予定を聞いてみました。 そしたら意外にも今月末なら大丈夫とのこと。 これってどういうことなんでしょう?また会ってくれるってことなんでしょうか? 自分は、うやむやにされるか、返信が来ないかと思いました。 「機会があれば」という言葉が遠まわしに断っているのなら、もう私とのメールはあまりしたくないと思います。(会う気がないなら尚更です。) でも、メールをしたら返ってきますし(以前よりも早く返信が来るようになりました)、いまだに向こうからも質問が来ます。 質問が来るってことはこっちからまたメールしてもいいってことですよね? なのでメールをするのを向こうは嫌がっていないのかなとも思えるのですが如何せん、「機会があれば」という言葉が気になります。 長文になってしまいましたが、皆さん、どうでしょうか? 合コンで出会ったもう会う気がない男と、だらだらとメールしますか? 相手からまた返信が来てしまう、質問メールをしたりしますか? ここら辺の駆け引きが良くわかりません。 アドバイス、お願いいたします。

  • 「遺憾」…このうさん臭い言葉

    政治家(政治屋?)や企業トップ等の常套句として、 何か不祥事があると決まって「~遺憾に…」という 表現を使いますね。 なんだか意味がよく分からないので辞書を見ますと ============================================================= (名・形動)[文]ナリ 思っているようにならなくて心残りであること。残念な、そのさま。 「このような結果になりまことに―に存じます」 「―の意を表する」「―なきを期する」「―千万(せんばん)」 ============================================================= と出ています。 大抵は不祥事を起こしたことに対して、「ごめんなさい!」と いう感じで使うんだと思いますが、この言葉を使うと 「素直に」ごめんなさいにならずに、なんだか他人事の ようになり、責任の所在を曖昧にしてしまうような感じを 受けますよね。 政治家(屋)や企業トップの方々はなぜこのような 「ヘンな言葉」を好んで使うのでしょうか? なぜ私がこのような質問をするかというと、この言葉は 「一般市民」の言葉ではない、と思うからです。 もし、この言葉を「一般市民」が多用したらどうなるでしょうか? 例を挙げてみましょう…。 小学生のたけし君は学校でふざけていて、窓ガラスを 割ってしまいました。それを見ていた先生が注意をすると、 たけし君は、 「…大変遺憾です…」 「何をフザケとるんじゃ~!」 とボコボコに殴られそうな気がしますよね…(^^; まあ、ヘンな例えではありますが、一般市民でこの言葉を使う人、 若しくはこの言葉が好きだ、という人がいたとしたら、相当ヘンな 人ですよね…(^^; という訳で、政治関係者、企業関係者がこの「ヘンな言葉」を好んで 使う理由を分かりやすく説明して頂ける方、よろしくお願い致します。 m(_"_)m

  • この言葉はどういう意味?

    はじめまして。 拙い文章での質問かもしれませんが、よろしくお願いいたします。 付き合って約半年程度になる方(当方:女、相手:男)と 先日体の関係を持ちました。 そのこと自体は特に問題はないのですが、 現在、不安になっております。 わたしが少々積極的になりすぎたこと はじまりはどちらともなくでしたが、 最終的には私がして欲しい旨言ってしまいました…。 また、私の膣口(呼び方がわからないのですが…、入口です) が狭いらしく、「うまく入らない(汗」と言っていました。 最終的には入ったのですが、 後ろからなら入る?とかふつうに聞いてしまいました。。。 今考えれば、やめておけばよかったんです。 結局はうまくできたんですけども、彼は早くイッてしまって ちょっと気にしてたみたいでした。 さらに、私たちはふだんから冗談混じりに話すことが多いので、 最中にも普通に会話したり、内容はHなんですが、普段の会話のペースで進んでました。こういうものなんでしょうか?(大概、そういう時は雰囲気が変わるので…) このような女をどう思いますか? いつもはメールの返信が早いのに、 その日(行為があった日)は2~3通メールしてから 何もなくなってしまいました…。(いつもは倍以上です。) 嫌われてしまったのかな。。。と不安になっております。 もう25歳にもなる大人ですが、こういうことはよくわかりません。 このような態度・対応した女のひとは嫌いになりますでしょうか? ご回答よろしくお願いします。