締切り済みの質問
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(2件中 1~2件目)
英語の方言はよく知りませんがLet it beについては以下のように考えています。本来、itの[t]は無声破裂音、beの[b]は有声破裂音ですが、これを続けて発声するのは難しいんですね(間に母音を入れるのは論外です)。それで[b]の方が無声子音的になって、[p]に近く聞こえます。英語の語頭の[p]は本来息の排出を伴う有気音ですが、この場合は無気音なので、英語的には無声化した[b]です。日本語では[p]もあまり有気音的に発音しませんので「ピ」に聞こえますが、英米人にはやはり[b]の一種として聞こえているでしょう。
投稿日時 - 2008-09-24 23:40:36
お礼
let it beの発音・・・ありがとうございます♪
なっとくできました!
投稿日時 - 2008-09-26 00:42:27