• ベストアンサー

ビートルズのLet it beってどんな意味ですか?

ビートルズの曲でLet it be というのを聴いたのですが、let it be ってどんな意味ですか?

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数134

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#114795
noname#114795
回答No.5

Let it be. を分解すると,it is (それがある)という状態を Let (させる)という意味です.つまり,主語 it (それ)が is(あるという状態)である,ということを let (そう仕向ける)という意味です. 他にも,As it is (そのままの状態で)とか As is (そのままの状態でとか,そのようにとか,)という表現もあります. なお,let 自体には,そのままという意味はありません. 例)let him go

その他の回答 (4)

  • tyuuta
  • ベストアンサー率35% (164/458)
回答No.4

let... be …にかまわずにそのままにしておく,ほうっておく ・ Let him be now. 今は彼に手出しをしないように. 直訳すれば 「それをそのままにしておく」 ですね。ここから 「なすがままに」のような訳し方になります。 「let」自体は 弱い使役を表わし、「そのまま」というようなニュアンスがあり、「be」は存在を表わす動詞 「~である」と言う意味から上記の熟語の意味に発展してるのだと思います

  • yakinikun
  • ベストアンサー率62% (33/53)
回答No.3

『let it be、マリア』で検索するとビートルズの歌詞の日本語訳が多数見つけられます。 くわしくは『ふたつのLet It Be』というページが参考になると思います。 (リンク可かわからなかったのでよかったら検索してみてください) 聖母マリアの英知に満ちた言葉で「みこころのままに」と訳される場合もありますが、上記のページによるとポールマッカートニーの早くに亡くなった母にもだぶらせているようですね。 何をやってもうまくいかない、最悪に落ち込んだ気分の時に「あなたは充分頑張ったじゃない、そのままのあなたでいいのよ」と優しく励ましている歌にも聴こえます。 有名な歌なので、解釈は人それぞれだと思いますが…。

  • rightegg
  • ベストアンサー率41% (1357/3236)
回答No.2

こんにちは。 よく使われる訳は「なすがままに」です。 放っておくというと言い方が悪いですが、自然のままにぐらいの意味ですね。

回答No.1

『あるがままに』…だったと思います。

関連するQ&A

  • let it be

    let ... be …にかまわずにそのままにしておく, ほうっておく 辞書に出ていました。 let it be これはあのビートルズの名曲ですね。 この場合は、 私に構わないで・・・って訳でOKですか? let it be me という曲(誰の曲かは分かりませんが) の場合は、どう訳せばよいのですか?

  • ビートルズ『let it be』について

    最近リマスター版が発売されたのに乗じて、何枚か買ってみようと思っています。ちなみにビートルズは詳しくありません。4枚しか持っていません(let it be NAKED, rubber soul, magical mystery tour, sgt peppers...)。 質問したいのはアルバム『let it be』について。 私は今、naked版のアルバムは持っているのですが、オリジナルのものとかなり違っているということを知りました。曲順まで違うのですね。 たぶんリマスターに伴う音質向上を分かるほど耳は肥えていないと思うので、この際買うならば持っていないアルバムにしようと思っていたのですが、ここに来て、『let it be』はどうしよう…と思っています。 『let it be』はnaked版で初めて聞いたのですが、収録曲は好きなものが多いです。「across the universe」や「get back」なんかは特に好きです。だからこそ、オリジナル版にも興味はあるのですが、果たして新しく価値があるものかどうか?他のアルバム買った方がいいかも?と、小さいことですが悩んでます。 ということで、オリジナル版とnaked版両方聞いた方にお尋ねしたいです。あえてオリジナル版を買う価値はあるでしょうか?

  • Let It GoとLet It beはどう違う?

    Let It GoとLet It beはどう違うのでしょうか? ディズニーとビートルズの違いという答えは無しです。

  • ビートルズLET IT BEのトランス

    ビートルズLET IT BEのトランスミュージックみたいのを聴いた事があります。タイトルとどのアルバムに入っているか教えて頂けないでしょうか。 またアップルのミュージックストアーにもあれば嬉しいのですが・・。 宜しくお願い致します。

  • ビートルズの映画「LET IT BE」について

    ビートルズの映画「LET IT BE」について ビートルズ最後の映画となった「LET IT BE」は現在、私の知る限り国内ではDVDはおろかビデオでの発売もされていません。 彼らが最も円熟期を迎えた時期(人間関係は最悪だったと言われていますが?)の演奏を記録した貴重な ドキュメント映画なので、なんとかもう一度見たいと思っています。 他の映画はビデオやDVDは容易に手に入るのですが、なぜこの作品だけ何も手を付けられないのでしょうか? また、海外版(DVD)を入手することは可能でしょうか? 東芝EMI関係者の方、コアなフアンの方、そんなの知ってるよと言う方。 是非教えて下さい。

  • Let it beの訳

    ご存じBeatlesで有名なLet it be ですが文法的な解釈が今1つスッキリしません。 過去の質問もみてみましたが、まだわだかまりがあります。 そこで質問内容を以下の3点にまとめましたので回答を頂けるとありがたいです。 質問1 実はbeは要らないのではないかと推測してみました。 Let it.でも放っておけという意味になって、beは副詞的な役割を持つのではないか。 こう推理しましたが、Let itで検索すると会社名まで出てきたしまいました。 さすがに会社名で放っておけはあり得ません。Let it は実際はどのように訳されるのでしょう。 質問2 次に実はdoneが省略されていると考えてみました。正しいのはLet it be done.である。 これはLet+受動態ですからかなり文法的にはスッキリしています。 この考え方は正しいのでしょうか。 質問3 上記で受動態の例を出しました。私もit beの部分は受動態かなと思っているのですが、 文法的にはどのようになるのでしょうか。

  • Let it be の歌詞を教えて下さい

    ビートルズの Let it be が好きで、歌いたいのですが、歌詞が正確に は分りません。 歌詞をお教えいただきたく思います。どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • LET IT BEの要約をお願いします

    ビートルズのLET IT BEの日本歌詞を読んだのですがよく理解できませんでした。どなたか要約をお願いします!!

  • ◎LET IT BE のコードをお教え下さい。

    ◎ビートルズの LET IT BE をギアーで弾きたいと思います。 Fの入らないコードで、簡単なコード進行でお教えいただきたく 思います。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • Let it beの歌詞を知りたいのですが

    いつもお世話になっております。 ビートルズのLet it beをピアノで 弾き語りをしたいのですが、 歌詞がわかりません。 どこかのサイトにありませんか? よろしくおねがいします。