• ベストアンサー

店員さんの韓国語

「店員さんの韓国語」を教えていただけないでしょうか? ・食器返却口 ・食器はこちらに返却してください ・お持ち帰りですか? こちらでお召し上がりですか? ↑これは、韓国に行った時、理解できる自信がなかったので聞かれる前に「ヨギソモゴヨ」と言っていました。なので、ファーストフード店ではどういうふうに聞かれるのでしょうか? ・小分けの袋ご利用ですか? ・試食は一人○○個まででお願いします ・(注文された料理が)出来上がりました。 質問が多くて申し訳ありません。お店で使ってみたくて質問しました。

  • 1su-
  • お礼率100% (6/6)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/701)
回答No.4

「食器返却口」 식기반납구 「食器はこちらに返却してください」 식기는 이 쪽으로 반납해 주세요 「お持ち帰りですか?」  가져가시겠습니까? 보장해 드리겠습니까?(お包みしますか?) 「こちらでお召し上がりですか?」 (여기서)드시고 가세요? 「小分けの袋ご利用ですか?」 봉투는 몇장 필요하십니까?(袋は何枚ご必要でしょうか?) 봉투는 몇장 이용하시겠습니까?(袋は何枚ご利用でしょうか?) ↑この方が自然な感じがするような気がしました。 「試食は一人○○個まででお願いします」 시식은 한분당 ○○개까지 드실 수 있습니다(試食はお一人様○○個までいただけます) 「(注文された料理が)出来上がりました」 주문하신 음식이 나왔습니다 文字化けはhttp://suin.asia/oshiete_goo.phpで。

1su-
質問者

お礼

ご丁寧に有難うございます。本当に参考になりました。 seomireさんは専門家なのですね。 韓国の方たちは韓国語で話しかけると、とても喜んでくれますね。 「○○オットッスmニッカ?」と言うだけで「韓国語上手ですね」とか長々と話し込んで帰って行かれる方もいました(日本人相手なのでそんなに難しい話題はありませんが)。 こういう場面だと、多少不自然な韓国語でも大丈夫」という気持ちでいたのですが、 決まり文句ぐらいはビシっと決めたい、と思い質問させていただきました。今度韓国に行く機会があれば「意味だけ解れば良い」ではなく、じっくり聞いてみようと思います。

その他の回答 (4)

  • mohumohu23
  • ベストアンサー率37% (438/1176)
回答No.5

ん?店で使うというから、聞いて理解するために前もってどんな音なのか教えてくれ。という意味でとらえてたけどw 質問者さんが言うんですかw 思い切り勘違いしてました。 no4さんの表現でいいですが。 no4のハングルが読めるなら説明の必要もないと思いますが 「こちら」を示すイッチョクとか 日本語のこれそれあれに相当する、イ(ゴ) ク(ゴ) チョ(ゴ)。場所をしめすヨギ コギ チョギをわかっていればそこら読み替えれば良いということです。 できたとするとこを ナワッタ 出てくる。の表現でつかってますが、若干日本語でつかう動詞とはニュアンスの異なる動詞を使う面も多く韓国語にはあります。 ここらを網羅した書籍に「韓国語似ている動詞使い分けブック」てのがあります。ISBNコード978-4-86064-164-1 改めて勉強したいなら、教書とともにこの本はお勧めなのでどうぞ。韓国人からも逆引き辞書として好評です。

1su-
質問者

お礼

若干日本語でつかう動詞とはニュアンスの異なる動詞を使う面も多く韓国語にはあります。 →こういうところが難しいんですよね。 韓国語と日本語ってかなり似ているのでどうしても直訳したくなって しまうんです。「韓国語似ている動詞使い分けブック」ですか、すごく役立ちそうです。有難うございます。  イゴ、クゴ、チョゴの他にもヨゴというのもあるみたいですね。「ヨゴムォエヨ?」と聞かれたとき、最初の三つしか知らなかったので一瞬頭の中が真っ白になってしまったのですが、イゴの話し言葉だそうです。「ヨゴって何ですか?」と聞いたらお客さんが例文交えて教えてくれました。

  • daigoroo
  • ベストアンサー率7% (1/14)
回答No.3

※ No.1もNo.2も回答がきつかったかもネ~!!   訊きたい事は分かる、但し質問の仕方~内容に問題アリ!! (1) どういうふうに聞かれるのでしょうか?    -ってケースバイケース こう言う店も・あ々言う店もあるでしょう    公式の言い方などは無く「相手の言っている事」を理解すればいいだけ (2) 食器返却口/食器はこちらに返却してください    これだって同じ。 こう書く店も・あ々書く店もあり、読解すればいいだけ (3) 内容はすべて店側の言い方~書き方のみ。   ところが最後の行は「お店で使ってみたくて質問しました」って   何を使うの? 何をどう言いたいの?    「店でこう言いたいんですが、どう言ったら・・・」とすべきでは御座らぬか?  =やっぱりきつい言い方だったかな?=  では最後に。   ここで食べます ⇒ ヨギソモゴヨ ⇒ OK!!   じゃ「持って帰ります」は?   ナン オンジェナ ホッテレソモゴヨ アニミョン ポジャンヘジュセヨ ラゴヨ ※ 結論 ⇒ どう言おうが通じさえすればいいの ナンクルナイサ~。   

1su-
質問者

お礼

 ご指摘有難うございます。確かに質問の仕方が紛らわしかったですね。以後気をつけます。 <持って帰ります>…私は以前、韓国に行った時「パッケソモゴヨ」            と言って外を指差してました。            (その時はFor here or to go?の韓国語が分か            らなかったので聞かれる前に…)            それでもどうにかなったので本当にナンクルナ            イサ~ですね。

  • firebird-x
  • ベストアンサー率25% (282/1125)
回答No.2

よくこの手の質問がありますが大事なことは 少しでもうまく喋ると相手(韓国人)は言葉が分かると思ってどんどん話しかけて来ますがそれに対応できますか? 個人間の会話ではなく店員とお客ですからちょっとしか分かりませんじゃ済みません。 私事ですみませんが自分だったら新聞をタイムラグ無しで日本語を韓国語に訳して読み上げられます。 「何パターンか覚えたらお店で使おう」というのは無謀です。 せめて韓国語で日常会話が出来るようになってからトライして下さい。

1su-
質問者

お礼

firebird-xさんの言う通り「~いかがでしょうか」と韓国語で話すだけで「ハングゴチャラシネヨ~」と言ってどんどん話しかけて来ました。でも、日本人相手なのでそんなに難しい話題はしてきませんし、丁寧に話してくれました。 「ヨゴムォエヨ?」とか、日本に観光に来た理由など。 こういう会話だと丁寧さが伝われば多少不自然な韓国語で話してもニコニコしながらこっちの話も聞いてくれますし。 ただ、決まり文句はバッチリ覚えておきたくて質問しました。 心配してくださって有難うございました。

  • mohumohu23
  • ベストアンサー率37% (438/1176)
回答No.1

食器返却口なんて、なんてかいてあるんだろうなw注意してみた覚えがない。 お持ち帰りですか?は、端的に店内で食べますか?て聞かれるのが多いとおもう。 今召し上がりますか?とかここで召し上がりますか? チグムトゥシムニカ?/ヨギソトゥシムニカ? 場所を示すのがヨギソとかアネソということもあると思うし。また言葉の末尾がトゥシルゴムニカ?かもしれない。 袋いるか?は、ポントゥドゥリルッカヨ?が多いかな。 料理が出来上がりました。というよりかは、持ってきてテーブルにおいておいしくたべてくれ。と言う意味で、マシッケドゥセヨと言うのが多い気がする。ほかは特に決まった言い方なんてないと思うけど

1su-
質問者

お礼

丁寧な回答有難うございました。 実は、韓国語を習っていたことがあって、韓国語で話かけたらすごく喜んで帰って行かれたんです。 ちょっとした会話なら多少不自然な表現でも相手に丁寧さが伝われば良いかなと思っていたのですが、決まり文句となると、やっぱりビシッと決めたくて質問しました。 韓国に行ったときは、店員さんの言葉なんてじっくり聞いてなかったので(意味が理解できれば良いと思って)今度からはmohumohu23さんのようにじっくり聞いてみようと思います。

関連するQ&A

  • 店員の言葉に怒ってます

    某ファーストフード店に行きました。 店員にお持ちかえりのふくろを何個かにわけてもらうようにしました。 (ふつうは一つのふくろで入ったであろうところをこちらの都合で分けてもらったんです) そりゃ店員さんにしてみたら、手間かかることでしょう。 そして、私と接客した店員さんが違う仕事をするため、奥からやってきた別の店員(若いバイト)にふくろわけの処理を変わりました。 私はレジから離れたところで待っていました。 店員どうしのやりとりで 「ふくろわけておいて」 「え~!めんどくさいな~!」 ってわずかですが、聞こえました。 客の頼んだことを「めんどくさい」って言われたんですよ。 こっちは注文したのに。たしかに、手間かかることでしたが、めんどくさいって・・・それが仕事だろうが!って思いましたが。 内気な私はだまって帰りました。 みなさんだったら店員に「めんどくさい」って影で言われてるのを聞こえたら、どうしますか?(直接面と向かって言われたわけではないです)

  • 飲食店でオーダーミスがあった時の店員の対応

    飲食店でオーダーミスがあった時の店員の対応について質問なのですが まずは状況の説明をさせてください。 先日ファーストフード店で食事をしました。 フライドチキンと飲み物を注文して、トレーに飲み物と紙の袋が置かれました。 何か不自然な感じがしたのですが、とりあえずそのまま会計を済ませてテーブルにつきました。 そして袋を開けてみると、何故かナゲットが入っていました。 そこで要約この店ではフライドチキンはカゴに乗せていた事に気づき、なんだかもの悲しい感じになってしまったのですが。 とりあえず交換してもらおうとレシートを添えてレジに持っていきました。 「チキンを頼んだのですが、これはナゲットなので換えてください」 というような事を言うと、 「ああ、本当だ。今換えますね」 レシートを確認した店員がそう言って 特に驚いたとかどうとか感情も無い様子で ナゲットの袋を確認してそれを持つとそのまま元の場所 つまり、商品がストックしてある棚に戻し、チキンをカゴに乗せて持ってきました。 「ご注文はこれでよろしいですか?」 と言われて「まぁ、はい」と適当な返事をして再びテーブルに戻ったのですが…… ここからが質問なのですが 一つ目は、オーダーミスは飲食店では致命的な気がするのですが その、謝罪をするとかは無いのでしょうか? 以前レストランでオーダーミスがあった時、ウエイトレスさんが申し訳ございませんといってささっと換えてくれたうえに マネージャーらしき人までやってきた記憶があったので 逆に私が心苦しいぐらいだったのですが そのときの記憶が少し曖昧なので、このファーストフードの店員も「あぁ、すみません」と言っていたような気もするのですが どのみち「あぁ、すみません」と適当な感じで言われてもそれはそれでなんだかしっくりこないのです それとも、チキンとナゲットの違いぐらい先に気づけよってことなのでしょうか? それともう一つ むしろこちらが気になって他の記憶が曖昧になったぐらいなのですが 一端客に渡した食品をそのまま戻していいものなのでしょうか? 確かに袋を開けただけでしたし 捨てるのは勿体ないと言われるとそんな気もするのですが ただ、この光景を見てそれを食べたいとも思えないので 私が気にしすぎなのか、店員の対応がおかしかったのか気になるので教えてください 特にバイトをしたことがあるというかたは、こういうときの対応についてどうしているのか教えていただけると幸いです

  • 感じ悪いバイト店員について

    ごくまれにファーストフードのバイト店員や宅配店の電話での注文応対係で すごく感じ悪い応対をする人がいます。 私も感じ悪い応対をされ腹がたったことがあります。 そういう非常識なバイトの者に対して 雇用主はなんにも制裁をあたえないのでしょうか?

  • 店員に話しかけますか?

    私の友人に居酒屋やレストランの店員に必ず話しかける人がいます。 料理や飲み物を持ってきた店員に話しかけるのですが、注文や料理の内容についての質問などではなく、店員の名前や年や出身地などを聞いて軽い会話をするのです。 特別その店員に興味があるわけではなく、口説きたいということもないようです。(同性の店員にも同じことをしますので) 本人はコミュニケーションのつもりなのですが、そばにいる私からすると少し恥ずかしいし、何より忙しい店員に悪いような気がします。 そこで質問ですがこのように店員に必ず話しかける方、いらっしゃいますか? また、このような人をどう思いますか? よろしくお願いします。

  • ファーストフードって・・

    私はファーストフード店とは、注文してすぐに料理(商品)を食べられる 店だと理解しているので、”モス”は私の中ではファーストフードに 入っていません。そういう意味では吉野家は私にとってファーストフードです。 そこで質問なのですが 皆さんにとってのファーストフードの概念を教えてください。

  • 新大久保の韓国料理屋の店員さんについて質問です!

    新大久保の韓国料理屋の店員さんについて質問です! 最近友達と始めてその韓国料理屋に行ったのですが、私達が行った時はたまたま?お店が暇で他にお客さんもいなかったので韓国人の店員さんと結構喋っていました。 帰る時にその店員さんに『よかったら連絡先教えてください』と言われ流れのまま連絡先を交換したんですけど、こういう事って結構普通にあることなんですかね? 『じゃ、こっちから赤外線送りますねぇ~』とか妙になれているような気がしたもので… その夜、『きれいでかわいいですよね、すごく好きなタイプの人に会いましたから眠れないです。今彼氏いますか?』的なメールがきて、若干戸惑いましたが当たり障りなく返信しました。 そう言ってくれるのは嬉しいけど、これは遊び目的のナンパみたいな感じなのでしょうか? 彼は20代後半の学生で真面目?そうな人です。 料理もおいしかったし、お店の雰囲気もよかったのでまた行きたいとは思っていたのですが… 同じ経験がある方、新大久保によくご飯食べに行く、そうでない方アドバイスいただけたら嬉しいです!

  • 店員に顔を覚えてもらうと嬉しい?

    以前にあるファーストフード店でアルバイトをしていました。 その店はアルバイトをする前からよく利用していた店です。 アルバイトで入ってみてわかったのですが、事実と違う認識がされており、「いつも○○を注文する人」(実際は○○は食べたことがなかった)といった風に思われていたそうです。違うことを指摘しましたが、それを言いふらす人がいてそのイメージは消えませんでした。頼んでもないのにその商品が出てきたり。 また、常連のお客さんに関してあることないこと言っている現場もよく見ました。 それを見ていてよく行くお店の店員には裏では何を言われているかわからないと思うようになりました。もともと顔を覚えられるのはいやだったのですが、特定の飲食店の常連にはなりたくないと思うようになりました。 というわけで、私はよくいくところでも店員に顔を覚えられたくありません。よくいくから覚えてしまうのは仕方ないと思いますが、それ以上の詮索はされたくありません。しかも、一時期常連客の名前を覚えようとかいう目標があったし。。。 また、その店の人の話によると、ほとんどの人が顔を覚えてもらって嬉しいらしく、100人の人がいたら99人は嬉しいそうです。 私の周囲に聞いても嬉しい人も嬉しくない人もいるので、これは大げさでは?と思うのです。 そこで皆さんに質問です。 1よく行くお店で顔を覚えてもらえると嬉しい 2そこの店員が裏で自分のことをどういってるか気になることがある (上記のようにあることないこと言われてるんじゃないかと) 3(嬉しいと思う方)100人いたら99人は嬉しいと思う ここからはお店で働いたことのある方に 1常連客の顔は覚えようと意識している(いた) 2裏では常連客の噂をするのはよくある(いた) よろしくお願いします。

  • 気になる日本語表現

    ファーストフード、そして会社などでここ1,2年増えた表現です。 今注文、(または言った)したばかりなのに、 「~でよろしかったですか。」 以前までは「~でよろしいですか」だったのに。なんか「自信ない のかよお前」っていうか「注文したものもうわすれたのかよ」と思 ってしまいます。 少し前に耳にした話で、この「よろしかったですか」表現は東北の ほうで使われていると聞いたことが。 1年前に日本に戻ってきて気になったので。これって間違いですよ ね?!

  • 韓国(ソウル)の公衆トイレの入り方について質問

    韓国(ソウル)の公衆トイレって入りにくいのですか。(利用しにくいのですか。) 「ファーストフード店やカフェにはトイレがあったとしても店内にトイレはなく、共同ビルにトイレが ある。」とか 「トイレに鍵がかかってることがあり店員から鍵をもらわないとトイレに入れない。」という記事を読んだことがあります。 これでは韓国語が話せない場合、街中でトイレにゆけず不便ですね。 ツアーではなく個人旅行でソウルへゆく場合、どうやってトイレにいってるのでしょうか。

  • 韓国旅行で子供が食べられそうなもの。

    韓国旅行で子供が食べられそうなものでオススメとかないでしょうか?? 出張でソウルに来て3ヶ月程になります。 私の方は元々韓国料理が好きでこっちの食生活に困ったことはありません。 今度の連休に家族(妻、娘7才、息子5才)が遊びに来るのですが何を食べさせてあげれば良いでしょうか?? 子供達は好き嫌いする体質ではありませんがやはり辛い物は苦手だと思います。 せっかく韓国にまで来てファーストフードや軽食になど頼りたくないですしかと言って高級店やレストランは日本でもまた行く機会がありますし、、、、 3泊の予定で子供達に韓国を楽しんで欲しいと言う気持ちだけですので経験者の方やオススメなどありましたらご教授お願い致します。