- ベストアンサー
意味が今ひとつとれません
If not kept to oneself, a secret will be cause to be one. の意味がわかりません・・・最後のcause to be one とは何を表すのでしょうか、お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
- engelmachi
- ベストアンサー率22% (28/124)
関連するQ&A
- 意味を教えてください!
こんにちは!最近英語を習い始めて、宿題が出たのですが行き詰ってます・・・。 どなたかわかる方、教えていただけると助かるのですが! Match the phrases to make first conditional sentences. Use if,if not or unless. Thered may be more than one answer. 例えば、may beで「多分」という意味になると思いますが、単語2つで1つの意味になったりする事も多々ありますよね?それは、おぼえるしかないのでしょうか?言い回しや、言いたい事が少ししか伝えられず頭を悩ませてます。。。 大人になってから始めたのですが、諦めずに頑張りたいのです! どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 時 条件を表す副詞節
以前に似たような質問を見たのですが、まだわからないところがあります。 時制で、if の後にbe going to などといった表現は使えるのでしょうか? 例えば… もし私が遅れるようならば、君に伝える。 If I am going to be late, I will tell you. など、"am going to" のあたりが、will になるのか、よくわかりません。 また、 君がチーズバーガーを頼むつもりなら(ようなら)、僕も同じものを頼む If you will order a cheese burger, I will order the same one. が正しいといわれたのですが、 If you are going to order a cheese burger, I will order the same one. という言い方は正しくないのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 同じような意味の単語
英語やり直し組みです In a unanimous decision Friday, the high court dismissed petitions for a delay, and said the vote can go forward as scheduled. But it said the result will be kept secret pending a ruling on Mr. Musharraf's eligibility. (1)vote can go forward as scheduled とありますが、この前文でelection can go ahead as planned という言い方がありました。 同じような意味だと思いますが、使い分ける理由は何かあるのでしょうか?またcan go forward as plannedやcan go ahead as scheduledという言い方は可能でしょうか? (2)But it said the result will be kept secret pending a ruling on Mr. Musharraf's eligibility 「しかしそれはムシャラフ氏の適正についての判決まで結果は秘密にされるだろうと言うことを示していた」 のような感じだと思うのですが「まで」を「pending」を使って表していますが、この「pending」という単語は初めて見ました。これはuntillと同じように使うことは可能でしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法・語法問題です
お願いします。 1.It ( ) kept to oneself,a secret will no longer be a secret. a.it b.not c.only d.you 2.Everything has been attempted in principle,but nothing much ( ) in pracitce. a.accomplish b.accomplishes c. accomplished d. accomplishing 3. Simon ( ) 12 films ,and I think this latest is the best. a. made b.had made c.has made d.was making 4. The English language is one of the richest languages,and a writer in English has a wide choices of words ( ) to express himself. a. which b.in which c.how d.where 自分の答え 1(d.you) 2.(c.accomplished) 3.( c.has made) 4( a.which) 全く自信がありません。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 「to be」の意味が分かりません。
Be careful not to hurt yourself. That doesn't look like a safe place to be. この文章の最後に有る「to be」の意味が分かりません。 このto beをどう訳せば良いのか、教えていただければ幸いです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- as one という表現について
ご存知マイケルジャクソンのWe are the World の歌詞に、And the world will be together as one. というのがあります。また、ジョンレノンのイマジンにも、And the world will be as one. というのがあります。 このas one とは、「一体となる」という意味と思われるのですが、間に何かが省略されているのでしょうか。(as if it were one)それとも違った解釈をすべきなのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を予約していました。ですがそれをキャンセルしようか迷っています。相手にキャンセルの相談をしたら返事がきました。すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 2018 Collection will not have extra quantities, only a few pcs will be send to our warehouse in Los Angeles and we will prioritize domestic customers. We strongly recommend you not to cancel your order because you will be at risk of not having any products for 2018 collection. If you wish to purchase from Los Angeles for what we have in stock now, please feel free to go over our website and send me your order. Thank you and best regards,
- ベストアンサー
- 英語
- HL-6400DWのドラムユニット交換後にインク残量エラーが発生する場合、以下の対処方法があります。
- まず、ドラムカウンターをリセットする際に正しく手順を実行したかを確認してください。
- もし正しくリセットしているにもかかわらずエラーが出る場合は、プリンターの電源を切り、ドラムユニットを取り外し、再度取り付けて電源を入れ直してみてください。
お礼
お礼が送れて申し訳ありません。 詳しい解説ありがとうございました。 思ったよりも複雑な意味だったんですね、参考になりました。