• ベストアンサー

試験の問題で・・・

先日、英語の中間試験がありました。そこで一つだけ友達と採点しても、わからない問題がありましたので、どなたかお分かりになる方がいらっしゃれば教えてください。お願いします。 Smoking is bad for your health, to say nothing of being a public nuisance. (to say nothing of に下線が引かれている) 下線部の表現とは最も意味の異なるものを一つ選べ。 1. not to say 2. not to speak of 3. not to mention 4. let alone 自分の答えはとりあえず、1にしました。理由は1しか意味がわからなかったからです。というのも、to say nothing of の意味は「言うまでもなく」ですが、not to sayは「~とまではいかないが」という意味で、少し違うんじゃないかなと思ったからです。 お分かりになる方がいらっしゃれば、理由も合わせてお答えいただけると幸いです。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • -catmilk-
  • ベストアンサー率15% (6/38)
回答No.2

辞書で 言うまでもなく、を調べてみました。 あなたの考えが正解です。2,3,4は「言うまでもなく」で辞書に載ってましたよ。 勘?がさえてますね☆

kuruki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 勘が当たりました(笑) ありがとうございます

その他の回答 (1)

回答No.1

1のnot to say が異なる意味じゃないでしょうか? 問題文は「タバコが体にわるい」だから「世間には必要ない」といってます。 もし1がはいると、「タバコが体にわるい」というよりも「世間には必要ない」 となってしまいます。 だから1が正解ってことになると思います☆ もし間違ってたらゴメンネ(。_。;)

kuruki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます

関連するQ&A

  • 不定詞の慣用表現(to say~系)

    "needless to say" [言うまでもなく]で[言う必要(need)もない(less)]というニュアンスはわかるのですが、 not to say や、 to say nothing of~ / not to speak of / not to mention の細かい違いが分かりません。

  • toが省略されている?

    It can often be quite embarrassing to be alone in the company of someone you are not acquainted with and not speak to them. 上の文ですが、andは be alone~とnot speak~を並列している参考書にあったのですが、不定詞の否定は not to なので、and以下はnot to speakとしなくてはいけないのかと思うのですが、toが省略されていると考えたらよいのでしょうか?

  • 英語の問題でわからないところ

    The manager is(   )by his men. の答えとして、ill spoken of が入るそうなんですが、 speak ill ofで~のことを悪く言う、という意味ですから、 spoken ill ofの間違いではないでしょうか? また、The young male clerks were not(   )to their duties hard. には、attending to という答えが入るみたいですが、 これはどういう意味ですか? attend toには~のいうことを注意して聞く、という意味がありますけど、dutyには「人」を指す意味はないのでおかしいと思っているのですが・・・。

  • not to sayの意味

    not to sayは「~とはいわないまでも」だと思っていました。ところが友人の友人であるイギリス人が「~はいうまでもなく、~はもとより」と言う意味でnot to mentionと同じだといったそうです。でもプログレッシブ英和中辞典 では not to say ... …とは言わないまでも   (例) He was large, not to say fat.    彼は肥満とは言えないが, 大柄の人だった. とあります。 また 新グローバル英和辞典では not to say ....とは言わないまでも, と言ってもいいくらいに.  (例)I met with a cool, not to ~ hostile, reception.   私は敵意を持ったと言わないまでも, 冷ややかな応対を受けた. とあります。 ところがLongman Dictionary of Contemporary English onlineでは not to say ー(especially British English )used when adding a stronger description of something:   (例)The information is inadequate, not to say misleading. とありました。これは「その情報は適切なだけでなく誤解を招く」と訳すわけですか。イギリス人のいうとおりなのでしょうか。 以下の文 It has become the order of the day for universities and colleges to unconditionally return enrollment fees, not to say tuition payments, when admitted students choose not enter the schools. でははcollegesがreturnするのはenrollment feesだけでなくenrollment feesとtuition paymentsの両方と言うことになるわけですか。 日本の辞書にあるように「tuition payments とはいわないまでもenrollment feesは返す」とは解釈できないのでしょうか。 教えてください!! よろしくお願いします。

  • 急ぎです。困っています。

    翻訳をしてください。 So tired of the accusations, ultimatums, threats and disregard of my belongings! Not to mention dealing with what just took place & my concern for your wellbeing, which was was not noticed as usual. So tired of this, I go to train and prior to going you tell me to disappear along with your other inane comments. I’m so tired and I have nothing more to say.

  • Obama Wins South Carolina Primary

    Mr. Obama did not mention his rivals by name, but alluded to his challenges ahead. “We are up against decades of bitter partisanship that cause politicians to demonize their opponents instead of coming together,” he said. As the crowd cheered, he added: “It’s the kind of partisanship where you’re not even allowed to say that a Republican had an idea -- even if it’s one you never agreed with. That kind of politics is bad for our party, it’s bad for our country.” >“It’s the kind of partisanship where you’re not even allowed to say that a Republican had an idea -- even if it’s one you never agreed with. ” この部分が何を言おうとしているのか漠然としていていまひとつで、訳をしようとしましたができません。 文章構造も知りたいですが概略でも結構ですのでお願いします。

  • [英語]並び替え問題を教えて下さい><

    1. Had () () () () () () her father was once the president of the company, she would never have been employed. (1) it (2) the fact (3) been (4) for (5) not (6) that 2. It was () () () () () () I discovered how important it is to be able to speak English. (1) I (2) not (3) to work (4) that (5) until (6) began 3. I heard a rumor that the man was very dangerous and that on () () () () () () child alone. (1) account (2) leave (3) you (4) no (5) must (6) your

  • 不定詞ですか?

    よろしくお願いします。中3の問題です。 I could not think of anything to say. のtoのところが、【】になっていて、そこにいれるものを、 to , with, of , forから選ぶ問題です。 ここで、このtoは、不定詞ですか? もし不定詞なら、言うためのなにか、ということで、副詞的用法でしょうか? 他の選択肢は、ofとかもだめでしょうか。文法的、意味的にだめな理由を教えていただければと思います。よろしくお願い致します。

  • 英語の省略について。

    高校生の問題です。He didn't stop smoking ,though I told him のあとに続くものを選べという問題です。選択肢は、not か to か not to の三つです。正解は、not to です。 私が彼にタバコを吸うのをやめろといったけれども、彼はたばこを吸うのをやめなかった、という意味はわかるのですが、文法的にはtoを入れてto stop smoking が続くと考えてはだめなのでしょうか。繰り返しをさけるための省略だと説明したいのですが。 もやもやしています。どなたか教えてください。

  • ( )内に入る言葉教えてください。

    So far he has done nothing to speak ( ). for/of/to/with 最近、彼は何もしていない…から繋げることができません。 よろしくお願いしますo(__)o