• ベストアンサー

ニュース、映画が満足に聞き取れるにはハングル検定、韓国語検定の何級が良い?

 わたしは英語はTOEIC900点を突破し、始めて英語の映画もネイティブの中学生並みに聞き取れると感じました。韓国語の場合はハングル検定、韓国語検定の何級くらい取れば同じように映画、ニュースが満足に聞き取れるか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yonchi
  • ベストアンサー率52% (10/19)
回答No.1

韓国語検定なら6級(最上級)です。 ハングル検定なら2級でしょうか。でも2級ではまだ少し物足りないところがあるかもしれません。 以前は準1級というものがあったのですが、なくなってしまいました。 ハングル検定より韓国語検定のほうが日常で使う表現がよく出てくるのでとっつきやすいです。 普通に韓国語を話せる人なら、6級でもすんなり合格すると思います。 それに対してハングル検定1級はどちらかといえば「韓国語という言語を研究している人」向けです。合格率もかなり低くなっています。

natsuamana
質問者

お礼

 ありがとうございます。丁寧な回答でわかりやすいです。

関連するQ&A

  • ハングル検定&韓国語検定について

    中学生の時にハングルを初めて見て、翌日から勉強し始めた者です。 ただの趣味なのですが、今年大学に入り、先生に勧められ、4級から受け始めました。 前回3級にギリギリで受かりました。 次回準2級も受けますが、一発では無理かもしれません。 そこで、そろそろ韓国語検定も受けてみようと思っております。 しかし、3、4級レベルの場合、韓国語検定の何級に当たるのか分かりません。 また、ずっと思っているのですが、ハングル検定や韓国語検定は職業に活かせるのでしょうか? ちなみに、大学説明会で、海外に行かないと仕事がないと言われ、韓国語専攻はあきらめました。 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • ハングル検定?韓国語検定??

    韓国語検定とハングル検定はどちらが有利などあるのですか?? 私は韓国語を勉強し始めたばかりですが 就職に生かしたいと思い、検定を受けようと思っています。 試験の形式も違うのでしょうか? 受験された方、ご存知の方、どうぞ教えてください!

  • 韓国語検定について

    韓国語検定について教えてください。 2種類あるようですが(韓国語能力検定とハングル能力検定)、 どちらの検定が有名というか、資格として有効な検定でしょうか? ちなみに韓国語の方は試験が韓国語、ハングルは日本語での 問題のようなので、ハングル検定が受けやすそうには感じますが・・・。

  • 韓国語能力検定『中級』はハングル能力検定の何級?

    韓国語能力検定試験(中級3・4級)は ハングル能力検定の何級と同じレベルになりますか? ハングル能力検定のテキストを持っているのですが 5級・4級の内容は、あまりにも簡単すぎると思います。 そのままハングル能力検定の3・準2級のテキストを 韓国語能力検定の中級に使えますか? 「ハングル能力検定 3・準2級」=「韓国語能力検定 (中級3・4級)」 とは同等とは考えにくいのですが・・・ 目標は、韓国語能力検定(中級4級)です ハングル能力検定の何級の範囲を勉強したらいいですか? 書籍は、けっこう高価ですので、出来れば 韓国語能力検定の本を、あらたに追加購入するのは避けたいんです

  • 韓国語の検定について

    韓国語の検定が2つあると思うのですが、(韓国語能力検定と ハングル語能力検定)どちらの検定の方が有名なのでしょうか? というか持っていて価値があるのでしょうか?

  • ハングル検定を受けたいのですが…

    今大学生で、今年の春に韓国語能力試験で2級を取りました。いろいろとあって今度はハングル検定を受験することになったのですが、何級を受験したらよいのでしょうか??ハングル検定のレベルがいまいちわからないのですが、3級と4級ではどちらを受験したらよいか、アドバイスをお願いします。

  • 韓国語の検定といえば?

    例えば、英語の実力を示すものとして社会的に広く認知されているのは英検かTOEICあたりですよね。 では、韓国語の実力を示すものとして社会的に広く認知されている検定ってありますでしょうか? ビジネス&キャリアカテゴリに投稿するべきかとも考えましたが、韓国語のことなのであえてこちらに質問させていただきます アドバイスよろしくお願いいたします!

  • ハングル検定と韓国語能力試験の両方とも

    ハングル検定と韓国語能力試験の 両方の級を持つメリットはありますか? 両方とも一番上のハングル検定は1級、 韓国語能力試験は6級を取るとしてですが。。 両方とも韓国語の実力のバロメーターとして 代表的ではありますが、若干、性質が違うよう ですので。。 私の周囲には、どちらか一方でいく方が多いのですが、 両方取るとしたら、何かメリットはあるのでしょうか? それか、どちらか一方だけで十分なのでしょうか?

  • ハングル語検定について

    ハングル語検定を受けようと思っていますが、 何級を受けたらいいか悩んでいます。 独学で半年強学習し、教室に入って半年くらいになります。 現在は新大久保学院の方が書かれている 「できる韓国語初級II」という参考書の 6課、7課あたりを学んでいます。 5級か4級、参考書のレベルとしてどちらが合っているでしょうか。 ハングル語検定の過去問題集などを見てみましたが ちょうど4級5級の間ぐらいなのかな?と思い、悩んでしまいました。 両方の級を受けるのもありとは思ったのですが どちらかに絞りたいというのが本音でして…。 もし、上記の参考書を利用したことがあって 一般的に見ての、受ける級などわかる方が いらっしゃいましたら教えていただきたいです。 よろしくお願い致します。

  • ハングル能力検定? 「ハングル」能力検定?

    履歴書にハングル能力検定を書こうかと思ってます。 正式な名称できちんと書きたいと思っているのですが、迷っています。 『ハングル能力検定 3級』 『「ハングル」能力検定 3級』 どちらが正しい表記なのでしょうか? どちらでも良い問題なのかもしれませんが、分からないモヤモヤ感とキチンと書きたい気持ちでどうもスッキリしなくて・・・。 どなたか、どうぞ教えていただけませんでしょうか。 カテゴリーを「ビジネス&キャリア」にしようかとも思ったのですが、 コチラの方が詳しい方や、もしかしたら経験者がいらっしゃるかもしれないと思い「韓国語」にしました。 よろしくお願いします。