• ベストアンサー

ドイツ語の副詞の位置について

ドイツ語における副詞の位置について質問です。 1. In Hamburg wohnt jetzt Hans. 2. In Hamburg wohnt Hans jetzt. 最初は「動詞との結びつきの強い語は文末におく」といわれたので1の文を書いたのですが、答えは2でした。これは「主語は動詞の直前か直後にあるのが自然だ」ということでしょうか? また、枠構造の場合の副詞の位置はどうなるのでしょうか。たとえば、 3. Er wird die Pruefung wohl bestehen. 4. Er wird wohl die Pruefung bestehen. ではどちらのほうが自然なのでしょうか? 以上、調べてもよくわからなかったのでよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

1と2のどちらも会話の中ではあまりいい返事の仕方ではないと思います。 普通は”Wo wohnt Hans jetzt?"の質問に対して、”Im Hamburg."もしくは”Jetzt wohnt Hans in Hamburg.”"Hans wohnt jezt in Hamburg."と普通答えます。 ”jetzt"を重視するような文では "Jetzt wohnt Hans in Hamburg, vorher wohnte er in Bremen." "Hans wohnt jetzt in Hamburg, vorher war er in Bremen." といったように「前はブレーメンに住んでいたけれど今はハンブルクに住んでいる。」のように"vorher'のような対比する言葉が普通要ります。 とは言っても、ここでは質問や状況が分からないのでどちらの答えが良いかというと、2の答えになります。ドイツ語の配語で主語の位置は文頭または、定動詞より後におかれるときは、定動詞の直後に置かれることががもっとも多いです。 3と4の文に関しては 「かれはおそらくその試験に合格するだろう。」という意味でしたら、3がwohl がbestehenにかかるので、「合格するだろう」で正しい意味です。 4の言い方ですとwohlがdie Pruefungにかかり、「試験はおそらく合格するけれど…。」例えば、言葉にせずとも、『二次試験の面接がね~、ちょっと無理かも…。』といったような含みを持たせた意味になります。

Spielzeug
質問者

お礼

1と2に関して「問題文がIn Hamburgを文頭に」という指示があったのですが、実際にはこういう表現はあまりしないんですね。 >"vorher'のような対比する言葉が普通要ります。 なるほど。勉強になります。 >ドイツ語の配語で主語の位置は文頭または、定動詞より後におかれるときは、定動詞の直後に置かれることががもっとも多いです。 「主語は動詞の直前か直後にあるのが自然」という予測が当たっていたようで嬉しいです。 3と4の文に関しては副詞は直後の語を修飾するということですね。わかりやすい説明ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#64531
noname#64531
回答No.2

>動詞との結びつきの強い語は文末におく この場合、動詞に強く結びつくのは主語でなく、動詞を修飾する副詞です。ですので、1より2です。 同じく、wohlを動詞に結びつけるのなら4より3となります。

Spielzeug
質問者

お礼

動詞に強く結びつくのは主語や目的語ではなく副詞のほうなんですね。 確かに副詞こそ動詞を修飾する語ですからこちらを文末におくのが自然ですね。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ドイツ語 nicht の位置

    つぎの二つの文で2点お聞きしたいのですが。 いずれもドイツ語講座のテキストの文です。 1. Ich will im Moment nichts trinken. 2. Er will nicht in die Schule gehen. 第1点は nicht の位置です。 文末の動詞の不定形の直前に来るとは決まっていないのでしょうか。 2の文を Er will in die Schule nicht gehen. としてもよいのでしょうか。 第2点は1の文では nichts で2の文では nicht です。 辞書では nichts はありません。 1の文で nicht を使ってはいけないのでしょうか。 以上2点について教えたいただければ大変助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 副詞 の位置

    副詞の位置は、名詞や動詞に比べて、話者の気持ちを受けて、色々動くことがありますが、ほとんど動かないものもあるように思います。 例えば、again のなどは、ほとんどが目的語の後に来ます。しかし、それでも、I again did it. とは言えるようで、単なる文末強制の一般化とその例外の関係かとも感じます。 副詞の位置を決める要素としては、どんなものがあるのでしょうか。

  • 中国語の副詞の位置について

    中国語の副詞の位置について質問なのですが、 これは概ね日本語の副詞のように述語の前に置き、 英語のように動詞のあとに副詞を置かないと思います。(たぶん)。 ところで主語と副詞の位置関係はなにか決まりはあるのでしょうか? (日本語の場合は原則とくにないと思います) 例えば 我明天上午五点起床。 明天上午五点我起床。 の二つはどちらも正しい文でしょうか? 基本的過ぎる質問で申し訳ありませんが今一テキストを見ても ハッキリと書いていないので教えていただけると助かります。よろしくお願いいたします。

  • 副詞の位置

    お世話になっています。今ESLに通っています(ビギナーです)。 授業でセンテンスに「副詞」や「形容詞を」加える、という宿題がありました。私は (1)動詞を修飾する時は動詞の後(目的語がある時はその後) (2)形容詞・副詞を修飾する時は形容詞・副詞の後 (3)時を表す副詞は文末か文頭 (4)頻度を表す副詞はBe動詞・助動詞の直後、一般動詞の直前 という日本の文法の本を参考に宿題をしたのですが、先生から間違っている、もしくはおかしい英語だと指摘されました。 例えばThe lonely student did quickly his homework. これはdidの前にquicklyを置くように言われました。私はdidを修飾しているので(1)に当てはまると思ったのですが。 教えてgooを始めネットで調べたのですが「副詞はどの位置に置いても通じる」「原則一般動詞の前・Be動詞の後」「原則動詞の前、目的語があったら目的語の後」などが検索でき混乱しています。ちなみに先生からは「目的語がある時は文末か動詞の前、目的語がないときは動詞の後」と説明されました。私がビギナーなので今はここまでで良いと言うことなのかもしれませんが・・・。 混乱しているので、皆さんの考えを参考にもう一度問題を解きたいのでご回答、お願いします。

  • 副詞の位置

    副詞の位置について教えて下さい。 Listen carefully to the conversation on the tape. また、通常は動詞を修飾する副詞の位置は動詞(+目的語、補語)の後ですが、Listenの後に副詞carefully が来るのはthe conversation on the tape.は自動詞Listenに対しての目的語(the conversation on the tapeはtoに対しての目的語? )、補語ではないので自動詞Listenの後に副詞のcarefullyがくるという考え方で合っていますか?

  • 英語の副詞の位置について

    There once lived on a small island in Greece a wise man. Surely there are some supporters of terrorism in the village. 上記2つの例文はどちらも動詞を修飾している副詞句があります。 私の認識として、副詞も修飾する語句のなるべく近くに置いてあげると思っていたのですが しかし2個目の文章は主語の後に副詞句が来ています。 この違いはどこから来るんでしょうか。 初学者で、特に副詞の位置について判断の基準が明確に分かっていないんので何卒教えていただけたら幸いです。

  • 副詞の位置に関して

    副詞の位置に関して 副詞はどこに入れるかによって、名詞、動詞、形容詞、のどれにかかるかが決まると 本で読んだ記憶があります。 それでは、 Temperature changes slightly. Temperature slightly changes. Slightly temperature changes. これって意味が違うのでしょうか? さすがに2語だけだと、副詞をどこに置いても意味は同じになってしまうのでしょうか?

  • ドイツ語の語順について教えて下さい。

    お恥ずかしい話ですがドイツ語の文の語順がいまいち理解できていません。 正置の場合、副詞の入る位置(文末なのか、文の途中なのか)が分かりません。 持っている文法の本には、基本的過ぎるのか正置・倒置・後置も含めて文の語順についてはほとんど載っていませんでした。 正置の文で分離動詞などがない場合は、副詞は文末に持ってくれば良いのでしょうか? 大変分かりにくい文面で恐縮ですが、ご教授頂けましたら幸いです。

  • 動詞と副詞

    動詞と副詞がセットになって辞書に載ってる場合がありますよね pick up、fill in、set up とかありますけど、 副詞の後に目的語をつなげる場合と、動詞と副詞の間に持ってくる違いが分かりません。 I'll pick you up. と I'll pick up you. この二つは意味的に何か違うのでしょうか? それとも条件によって目的語の位置は変わるという事でしょうか? 例えば、目的語が長かったら副詞は目的語の前に・・・とか He set up his gavernment. この場合も up は目的語の後に持ってくることはできますか? あと、Please fill in your name. これを、Please fill your name in this paper. と in を文末にできますか? 辞書には Please fill in your name on this paper. と載っていたんですが・・・ よろしくお願いします

  • ドイツ語 副詞的接続詞

    二つの文が接続詞でつながっている場合は後続文の定動詞の位置は変化ありませんが 副詞的接続詞でつながっている場合は後続文の定動詞の位置はその接続詞の直後に置かれます。 Er liest ein Buch, und ich gehe ins Kino. (接続詞) Wir gehe einkaufen, dann gehen wir ins Kino. (副詞的接続詞) 接続詞か副詞的接続詞かが判別できないと語順を決めることができないので悩んでいます。 見分ける方法をどなたかご存知ないでしょうか。 よろしくお願いいたします。