- ベストアンサー
increaseは自動詞?他動詞?
osamuyの回答
- osamuy
- ベストアンサー率42% (1231/2878)
増やす主体は会社とか誰かなので、 He will increase production というところを受身にしているのでは。
関連するQ&A
- 第三文型 自動詞+前置詞+目的語
自動詞+前置詞で他動詞的働きをし、 後に目的語をとるものについて教えてください。 I listen to the radio. これが「SがOをVする」のSVOになるのはわかります。 I arrived at Tokyo. これが参考書では、第三文型(自動詞+前置詞+目的語)の例として書いてありました。 しかしこれは、「SがVする」 SV+副詞 の第一文型ではないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞と自動詞
こんにちは。他動詞と自動詞の見分け方について質問です。 他動詞は後ろに目的語をとることは分かるんですが、いざ問題を出されるとわけが分からなくなります。この動詞は他動詞だ自動詞だと覚えなきゃだめなんですか? 例えば次のような問題の時どうすればいいんでしょうか? 1空所に適当な前置詞を入れろ。不要な時は×を書け。 He apologized [ ] his teacher for being late. The Beatles influenced [ ] lots of present-day musicians. 2[]の内どちらかを選び、正しい形に活用させろ。 Yesterdat the temperature [rise/raise] to nearly thirty degrees. She [lie/lay] her baby down on the bed and went into the kitchen.
- 締切済み
- 英語
- 自動詞について教えて下さい?
NHKテレビ英会話講座より The company I had been working for went under, so I started my own business. 勤めていた会社が倒産して、自分で事業を初めたんだ。 (質問) [working for]の[for]は何だ?とまづ思いました。そして[work]は自動詞として使われていて前置詞が必要なのだろう。とも気付きました。そこでお尋ねします。 自動詞か他動詞かの判断はどのようにしてしますか? (1)日本語から自動詞/他動詞の判断がつかないのですが、まづ辞書を引いて意味を探すことでしょうか? (自動詞)働く、仕事をする、勤めている、機能する、うまくゆく・・ (他動詞)を動かす、働かせて~する、~を経営する、担当する・・ (2)意味の判っている動詞でも自動詞/他動詞を調べるために辞書を引くことになりますが、止むを得ませんか? (3)辞書を引いても自動詞/他動詞の判断がつかない場合には、何か対処法はありますか? (4)自動詞に付随する前置詞は、何を使うかどのように判断しますか?[work for]という熟語は辞書に載っていませんが・・。 何か自動詞に関するアドバイスが有れば、なんでも結構ですのでご教示ください。よろしくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- 自動詞のmatter
自動詞のmatterは、重要である、という意味だと習いました 例文で、what matters the most is~ 「最も重要なことは~である」 って出てきたのですが、matterの後ろのthe mostの品詞はなんですか? 名詞であれば、この文でのmatterは自動詞なので、前置詞がくるはずですよね? このthe mostの品詞を教えて欲しいです あと、この文でのwhatは名詞節を作っていますが、名詞節のなかにきっちりとS、Vはなくてもいいのでしょうか? この文の名詞節whatのなかのSはなんですか? what自身がSですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 自動詞と他動詞を母音の違いで区別
某文法書で、 母音変化による自動詞一他動詞: 自動詞と他動詞が母音の違いで区別されるものがある。 The baby is sitting on its mother's knees. 〔自動詞〕 (赤ちゃんは母親のひざに座っている) I set the baby on my shoulders. (私は赤ん坊に肩ぐるまをしてやった) [他動詞] * setの代わりにsatも川いられる。 rise (上がる)-raise (上げる) fall(倒れる)- fell 倒す) lie 横たわる)- lay (横たえる) とあったのですが、よく分かりません。 iが使われたら自動詞、aなら他動詞 と言う感じでもなさそうですね?
- ベストアンサー
- 英語
- 主語と目的語のthat?
次の文の品詞と文の要素について教えてください The president will occasionally request that employees update their personal contact information for the company’s records. The president S will occasionally request V that 接続詞 employees S update V their personal contact information O for the company’s records 前置詞句 副詞句?. 1, このthatは接続詞ですよね?関係代名詞ですか?先行詞は無しですか? Requestの目的語もthatですか?だとすると、主語であり、目的語ということですか?employeesが三人称単数だとすると、presidentが先行詞ですか?
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- <自動詞+前置詞+目的語>の文構造上の分類は?
<自動詞+前置詞+(前置詞の)目的語>例えばS go into serviceは、基本文型などの文構造の観点からは<S+V+修飾語>となるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- andとthatの違いを教えて下さい
Programmers at POC-Company are responsible for ensuring that software conforms to the established system standards. Programmers(S) at POC-Company are(V) responsible for ensuring that software(S) conforms(V自動詞) to the established system standards(M). 上の文について1つだけでもいいので教えてください 1,この文はSVの第1文型の単文ですか? 2,at POC-Companyは前置詞句で名詞programmersを形容詞の働きで修飾しているのですか?つまり前置詞句というのは形容詞になるということですか? 3,be動詞には他動詞の意味はなく自動詞だけですか? 4,このensuringは前置詞forの目的語で動名詞で他動詞で目的語にthatをとっているのですか? 5,このensuringが動名詞ではあるが、現在分詞ではない理由を教えてください 6,このthatの位置になぜandがこないでthatなのかを教えて下さい よろしくお願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
早速お答えありがとうございます。 ただ、No.3の主体が会社等であるため、受動態であるならば、 No.2のon account of the economyを、by the economyに変えると The unemployment rate has being increased by the economyと 受身に変わるのでしょうか。on account of the economyのままでも、 意味的には『経済により、失業率が増加する』となるので、 No.2は、受動態のほうがよいような気がしてきましたが・・・・